Выбрать главу

— Я не знаю своих настоящих родителей, не знаю, кто они — вампиры или нет… Может быть я сам по себе такой… странный… Меня подкинули младенцем бедной паре, у которых уже был один маленький ребёнок. Они жили в небольшом городке далеко к югу отсюда. Приёмная мать быстро узнала о моих особенностях, но не отказалась от меня, воспитывала, как родного сына. Она не рассказала о том, что я вампир ни моему приёмному отцу, ни сводному брату. И была в этом права. Она всегда призывала меня скрывать ото всех мои особенности… Меня никогда не устраивала нищета, в которой мы жили. Когда немного подрос, я устроился продавцом в лавку мясника. И во мне раскрылись, как говорили, необыкновенные способности к торговле. Я всегда считал, что это связано, с моими вампирьими свойствами — умением нравится людям. Дела у мясника «пошли в гору», а я стал приносить домой немало денег. И через некоторое время вытащил свою семью из нищеты. Но несмотря на всё, с отцом и братом отношения у меня никогда не ладились. А когда умерла мама, я вообще перестал с ними общаться. Но к тому времени я уже жил один и работал невероятно успешным продавцом в ювелирной лавке. У меня было много друзей, приятелей и… подруг… Вампирья харизма всегда привлекала ко мне людей.

— А мне кажется, что дело тут не в вампирьей харизме, — неожиданно вмешалась в его монолог Лана. — Ты просто человек хороший.

— Хороший? — улыбнувшись переспросил Рей. — Ты же говорила, что я скверный тип. И, кстати, была совершенно права. Я ведь всегда пользовался тем, что нравлюсь людям… И особенно… женщинам…

— Про женщин, я заметила, — немного ворчливо сообщила Лана. — Каждая из пяти посетительниц, которые приходили ко мне за последние два дня, интересовалась, а кто этот красивый мужчина, что ошивался в тот день около меня на рыночной площади.

— И что ты им ответила? — с некоторой тревогой спросил Рей.

— Говорила, не знаю — проходимец какой-то, — усмехнулась Лана. — Не волнуйся, я никому не сказала, что ты вампир. И не скажу.

Рей с облегчением вздохнул и сказал:

— Вот видишь, был бы нормальным человеком, разве производил бы такое впечатление?

Лана только пожала плечами, а Рей продолжал:

— Женщины всегда тянулись ко мне, ничего не могу с этим поделать. И да, пользуюсь, но и страдаю от этого регулярно… Возвращаясь к чесноку… Тогда тоже я пострадал по вине женщины… Наш город принадлежал, а может и до сих пор принадлежит — я там очень давно не бывал, одному барону. Его дочь — взбалмошная и капризная особа, влюбилась в меня и подстроила всё так, что я вынужден был на ней жениться…

— Так ты, значит, женат! — перебила вампира Лана, почему-то эта новость ей совсем не понравилась.

— О-о-ох, — протянул Рей откидывая голову назад и досадливо улыбаясь. — Формально мы не разводились, но официально Рей Хар считается мёртвым. Поэтому, я думаю, что вполне могу считать себя свободным человеком. К тому же, я уверен, что она уже давно ещё раз вышла замуж за какого-нибудь аристократа.

— Рей Хар… — проговорила Лана. — Ты считаешься мертвым?..

— Да, — с некоторой грустью в голосе ответил вампир. — Реана, дочь барона, оказалась очень ревнивой. Она следила за мной, просто глаз не спускала! И в полнолуние не дала мне вовремя спрятаться. Прямо у неё на глазах я превратился в летучую мышь. Я улетел, но она, конечно же, всем об этом рассказала. Меня поймали и посадили в клетку. На следующую ночь, уже очень многие жители городка увидели моё превращение. И…

Рей почувствовал, как «ком» снова подкатывает к горлу, тело бросает в дрожь, а из глаз готовы политься непрошенные слёзы. Прикрыв глаза рукой, он всё-таки продолжил:

— И они — те, что называли себя моими друзьями, и даже женщины, которые говорили, что так сильно меня любят — привязали меня к столбу на городской площади! Они всей толпой обсуждали, как именно лучше меня убить!

Слёзы всё-таки проступили на глазах Рея, он отвернулся от Ланы. «Ком» пережимал горло. Некоторое время он молчал, а Лана завороженно на него смотрела. Ей тоже хотелось плакать от сочувствия к нему.

— За неимением в округе осин, из которых можно сделать кол, — через некоторое время сдавленным голосом продолжил свой рассказ Рей, — они решили засунуть меня в гроб вместе с серебряными столовыми приборами и чесноком!.. И спустить по реке — так как кто-то сказал, что для вампиров губительна проточная вода… Я провёл в этом гробу 4 дня!.. С тех пор мне становится плохо даже от запаха чеснока…

Рея трясло мелкой дрожью, но он упорно пытался выдавить из себя улыбку, а у Ланы уже у самой в глазах стояли слёзы. Ведьме очень захотелось обнять вампира, но она сдержалась, и просто положила руку на его плечо.