Затем мы нашей бандой Женщин-Предпринимателей, делающих это со своими коллегами обсудили планы на будущий год.
— Мне не терпится стать миссис Лэндри, — сказала я Тео. — И я не могу поверить, что у меня на самом деле есть отец, чтобы отвести меня к алтарю.
Я встречалась с родителями пару раз. Хотя мы и начали сближаться, но делали это медленно. К тому же, они не виделись двадцать шесть лет, так что я старалась держаться подальше от их дома. Моя мать обещала продолжать учить меня магии, а отец — рассказывать больше о том, как быть виверной. Он сказал мне, что я должна разделить ответственность с ним за сохранение Вивернси процветающим сообществом.
— А после того, как у нас появится ребенок, и ты будешь готова, я превращу тебя в свою жену-вампира, а также в мою законную жену, — сказал Тео.
Должна признаться, что я нервничала из-за всей этой нежити, живущей сотни лет, но и никакой немедленной спешки не было.
— Вот, фейерверки прибыли, — сказал Тео. — Итак, все, что нам сейчас нужно, это дождаться, когда наступит понедельник.
— А тем временем фейерверк начался прямо здесь, в моих трусиках, — поведала я своему жениху. — Хочешь увидеть шоу?
Конечно же, наша свадьба состоялась вечером. Мы сочетались во дворике нашего фермерского дома, окруженные семьей и друзьями. Даже мои приемные родители присутствовали вместе с Полли. Мы с Тео решили, что лучше пожениться на своей земле, нежели в церкви. Меня согревали обогреватели и костер. Моему же мужу все было нипочем, потому что, будучи нежитью, он не чувствовал холода.
Мой муж. Божечки, так странно было произносить это слово.
Но теперь последние гости расходились, главным образом потому, что моя лучшая подруга говорила всем, что те пробыли здесь и так достаточно долго, и им нужно сваливать. Хотя не знаю, у кого было отношение хуже — у нее или у Люси.
Кстати, говоря о Люси, я стояла в дверях своего дома и незаметно наблюдала за ней, пока она шла по подъездной дорожке к своему такси. Потом увидела, как она щелкнула пальцами, и пламя вырвалось наружу. Видимо, она все еще могла стрелять огнем.
Но об этом стоило подумать в другой раз. Прямо сейчас пришло время моему мужу — опять это слово — перенести меня через порог нашего нового дома и уложить в постель.
— Вы готовы, миссис Лэндри? — спросил он меня.
— Да, мистер Лэндри. Очень даже готова.
Тео без труда поднял меня в белом платье и всем остальном и перенес через порог, а потом и дальше по коридору. Я была в непосредственной близости от его тела, пока он нес меня, и была готова быть намного ближе.
— Добро пожаловать домой, — раздался слева от нас голос.
Я развернулась, и у меня отвисла челюсть. Передо мной висел неясный силуэт женщины.
— Мама? — спросил Тео. — Это ты?