Выбрать главу

— Сволочи! — прошипела я. Так вот о каком недостающем вампирском компоненте говорил Чжоу. Они искали марионетку. А тут как раз подвернулась я. Пришла в ночной клуб, и Чжоу прочитал мои мысли, как открытую книгу. Проблема заключалась только в том, что из-за блока в моем сознании на отдельные воспоминания, он не знал, кто является моим кукловодом. Вероятно, поэтому он повременил с последним жертвоприношением. Решил разузнать обо мне побольше.

«Госпожа Изольда, вампиры не дураки. Они могут узнать. Я пытаюсь найти способ, как обойти их» — вспомнила я его слова. Он не хотел, чтобы кто-то еще из магического сообщества прознал раньше времени о медальоне. В том числе и вампиры. Ведь он считался утерянным. Глава клана «Золотых драконов» боялся конкуренции.

«Интересно, а кто Чжоу вообще рассказал о медальоне Феникса и формуле бессмертия» — промелькнула у меня мысль, вслух же я произнесла:

— Получается, что он призвал Лию, чтобы она помогла ему вскрыть медальон? Изольда говорила, что только демоны знают, как это сделать.

— Молодец, быстро соображаешь.

Внезапно пол под ногами пошатнулся. Каменные стены начали распадаться, постепенно превращаясь в такой же золотистый песок, как и записка, переданная мне дедушкой.

— Проклятье! — выругался Скилеф.

— Что случилось?!

— Мое время истекает. Ты вот-вот проснешься. — Он резко вскочил с трона, который вскоре превратился в песок. — Соглашайся.

— Мы будем играть на моих условиях. Иначе ты все потеряешь! произнесла я, глядя, как рушится его иллюзия. — Решай, Скилеф. Медальон. Разве не о нем ты мечтаешь? Ты так близко к нему подобрался. Это выгодное предложение.

Он рассмеялся:

— Ладно! Одно маленькое условие: если ты не отдашь мне в течение двух часов, после того, как проснешься, медальон — я заберу не только душу, но и годы твоей жизни. — Он сделал паузу. — Другими словами — ты умрешь.

Я вздрогнула. Нельзя показывать, как я боюсь.

— Порукам, — кивнула я.

— Да будет так. — Он притянул меня к себе и одарил страстным поцелуем. Земля ушла из-под ног. В прямом смысле — ушла. Мы находились в невесомости заполненной золотистым сиянием миллиардов песчинок. Они порхали вокруг нас, как маленькие бабочки.

— Это обязательно надо было сделать? — проворчала я.

— Нет, но разве тебе не понравилось?

— Ты построил замок на песке, — нервно хихикнула я и проснулась с жуткой головной болью.

38 глава

Она раскалывалась так, словно по ней хорошенько долбанули кирпичом. Меня мутило.

— Очнулась, — произнес Чжоу, скорее как утверждение, чем вопрос.

Пока я находилась в отключке, меня перенесли в какое-то мрачное пустое помещение, освещенное единственной лампочкой, свисающей на голом проводе с потолка. Интересно, я все еще в салоне?

Я с ненавистью уставилась в почти черные глаза чернокнижника: они светились полным спокойствием и равнодушием. У таких, как он нет понятия «совесть» и «жалость». У них нет сердца, а душа служит товаром.

Он подошел ко мне и потянулся к моему правому запястью. Чернокнижник собирался снять браслет.

— Не стоит, — вмешалась Изольда Марковна, появившаяся в поле моего зрения. Я думала, что мы с Чжоу одни. Но теперь увидела еще несколько «человек»: големы — Чук и Гек, демоница Лиа и чернокнижник, которому Призрак раскроил физиономию. Старуха продолжила:

— Она может призвать Скилефа.

— Без круга призыва? — спросил он.

— Трахнул бы свою Лию и тоже, так смог. — Я испугано замерла. Она не поверила мне. И она никогда не верила! Изольда Марковна позволяла мне считать себя самой умной и хитрой. Старая стерва!

— Это правда? — обратился Чжоу к демонице.

— Да, мой господин, — кивнула она. — Любовная связь между призывающим и демоном сближает их на ментальном уровне. Позволяет демонам проникать в сознание призвавшего, даже когда тот находится во сне.

— Правильно. И я более чем уверена: Скилеф успел нанести визит девчонке, пока она находилась под воздействием сонного зелья, — добавила старуха, выстукивая тростью дробь по деревянному полу.

— Хорошо, пусть браслет остается при ней, — сказал Чжоу и обратился к чернокнижнику с изувеченным лицом. — Юнгсу, подготовь все к завершающему ритуалу для Лии.

Чернокнижник, молча, кивнув, подошел ко мне. Изольда Марковна произнесла: