Выбрать главу

- Можете ли вы обещать, что натиск на север прекратится, когда ваши требования будут удовлетворены? - поинтересовался Блейд.

Наступила гробовая тишина. Львиноголовые предводители казались пораженными; видно, ничего подобного от "имперца" они не ожидали.

- И еще я хотел бы знать размеры ваших претензий, - закончил странник. Он заметил, что к ним мало-помалу подтягиваются и остальные пескоеды; львиноголовые предводители не думали создавать какую-либо секретность вокруг этих переговоров.

- Размеры наших претензий? - словно не веря своим ушам, произнес Тарк. - Разве ты император и можешь наделить нас землей в плодородных районах Империи? Зачем ты спрашиваешь о том, чего не можешь исполнить?

- Сегодня не могу, но надо ведь смотреть и чуть дальше нынешнего вечера, - спокойно ответил странник. - Вы видели, что я сделал с имперским войском. Вы понимаете, что семя брошено и что рано или поздно вы будете разбиты. Но вы также должны поверить и в то, что я могу помочь вам. Хватит бессмысленных жертв.

- Хорошо, - медленно выговорил Тарк. - Нам требуется не так уж много... Скажем, горная долина с рекой, желательно - на побережье. Мы хотели бы строить корабли и путешествовать на другие континенты... Размер наших владений должен быть в два дня пути, в длину и в ширину. Большего мы не потребуем. Еще мы, разумеется, не будем мозолить людям глаза, - Тарк состроил выразительную гримасу. - Мы не обольщаемся насчет своей внешности, пришелец. Нас она, правда, устраивает...

- А есть ли такое место? Или его нужно искать?

- Старые карты утверждают, что есть, - ответила Лиадорра.

Это была укромная полукруглая долина, примыкающая к океану и ограниченная восточными горами. С гор сбегала быстрая речка; в ее устье можно было соорудить удобный порт. Судя по всему, место казалось вполне подходящим. Изучив карты - начертанные, кстати, на бумаге неплохого качества, а не на пергаменте, - Блейд утвердительно кивнул головой.

- А что вы готовы отдать в обмен на эту землю?

- Наши знания... - Тарк развел руками. - Лечебные снадобья... новые, лучшие злаки, животных...

- А как насчет гарантий? Что, если кто-то из ваших потомков решит, что владения неплохо было бы расширить? - настаивал Блейд.

- Думаю, горы послужат надежной преградой, - задумчиво произнесла Лиадорра. - Перевалы легко запереть сторожевыми цитаделями. Но, кроме того, мы внесем в Анналы соответствующий запрет - у нас они выполняются очень строго.

Блейд вновь пожалел, что ведет переговоры без Дракулы - он не мог проверить искренность этих слов.

- Что ж, понятно. Я склонен считать, что вы говорите правду. Значит, мы договариваемся так: вы прекращаете атаки хота бы на три месяца. Если за это время мне удастся достичь того, чего я хочу, вы получите свои земли. Если же нет, вы ничем не рискуете. Это будет значить, что я погиб, и мой замысел не удался. Тогда - что ж! - жизнь в этих краях снова войдет в привычную колею. Подходят ли вам мои предложения?

- Подходят! - дружно подтвердили четверо львиноголовых. Блейд уже раскрыл рот, чтобы произнести "вот и отлично", как на сцене появился новый персонаж.

- Не подходят! - негромко и злобно произнес молодой пескоед, решительно направляясь к своим повелителям. Его плечи украшала безволосая голова волка. При виде этого типа странник внезапно ощутил весьма сильное желание вкатить ему в брюхо хорошую автоматную очередь: глаза пескоеда сверкали фанатичным огнем ненависти. Львиноголовая четверка беспокойно задвигалась в своих креслах - очевидно, появление новоприбывшего было весьма неприятным сюрпризом.

- Фарак... - начала было Лиадарра, однако тот прервал ее небрежным взмахом руки. Следом за ним стали придвигаться все ближе и ближе его сотоварищи - только теперь Блейд заметил, как много собралось тут волчьеголовых. Этот Фарак явно не терял времени даром...

- Имперца надо подвергнуть пыткам, а потом - переделать, обратив в послушного воина, - безапелляционно заявил молодой пескоед. - И никаких переговоров! Мы уже побеждали, когда здесь появился этот презренный! Он исчезнет, и Империя рухнет к нашим ногам! Мы победим, и тогда возьмем не жалкую подачку, а все имперские земли!

Ответом на эту горячую речь стал невнятный гул среди собравшихся вокруг пескоедов. Похоже, этот Фарак пользовался несколько большим влиянием, чем того хотелось бы львиноголовым.

- Берите его! - резким высоким голосом скомандовал Фарак - Смерть предателям и пораженцам! Покончим с ними раз и навсегда!

Да ведь это же переворот! - подумал Блейд Самый настоящий мятеж, для которого наконец-то нашелся вожделенный повод! Фарак все рассчитал правильно, кроме одного, он не знал, на что способен пришелец.

Блейд вскочил, опрокинув кресло - и вовремя! Фарак в упор разрядил небольшой арбалет, доселе скрытый под накидкой. Он целился в ногу странника, но, по счастью, промахнулся.

- Ты обезумел! - вскричал Тарк, но тут из-за спины Фарака поперли один за другим тупомордые воины с пустыми, безжалостными глазами, и Блейд понял, что дело плохо. Он прыгнул, надеясь достать ятаганом Фарака и тем самым положить конец мятежу, однако Фарак оказался не так глуп: он поспешно отскочил, и клинок странника лишь понапрасну рассек воздух. Вперед уже лезли воины, и Блейду пришлось отступить.

В "лабораторном зале" мгновенно воцарился полнейший хаос. Крики, треск, грохот, все валится и рушится... Кто с кем схватился, было совершенно не разобрать. Блейду пришлось несладко - его теснила целая толпа сбежавшихся зверолюдей. Те, кто, быть может, и сочувствовал ему, не желая продолжения бессмысленной бойни, оказались отрезанными от странника.