Выбрать главу

Ирландия!!!

Он обернулся и не нашел входа в туннель. Вместо него под обрывом блестело серо-зеленое море, перекатывая пенные волны. Где-то высоко-высоко кричали морские птицы. Лиэм моргнул, затем пристально посмотрел на Клэр в своих объятиях и поцеловал ее с восторгом человека, который не видел небо больше ста лет и почти потерял душу. А она ответила на его поцелуй, как женщина, у которой сбылись все мечты. Теплые губы и руки, нежная кожа, мягкие ресницы и волосы…

— Магия, — прошептала она ему в ухо. — Самая могущественная из возможностей Одаренных, твоих собратьев. Магия привела нас сюда.

Он уткнулся носом в ее щеку, потом в ее шею. Клыков больше не было, а его сердце билось, как морской прибой.

— Нет, Клэр, сюда нас привела любовь.

Поблизости раздался крик морской птицы. Лиэм поднял голову и увидел старую седую женщину, одетую в старомодную юбку и серый шерстяной платок, которая стояла на самой вершине холма. Рядом с ней была груда камней — пирамида из его видения. Она подняла руку в знак приветствия и прислонилась к скалам, вдыхая благоухающий воздух.

— Sonas ort, — сказал он ей. — Спасибо!

Она жестом попросила их приблизиться. Когда они двинулись вверх по холму, заметили небольшие хижины. Из отверстий в их крышах шел дым, а порывы ветра доносили звуки свирели и детский смех.

Дети, — шептала Мэгги Кадоган в ухо Лиэму.

Будучи в счастливой безопасности в его объятиях, Клэр удивленно и с волнением огляделась:

— Уйти из того ада… — Ее голос дрогнул, и она взглянула на него снова. — Лиэм! Любовь удержит нас здесь?

Он опустил голову и поцеловал ее как защитник. Как муж.

— Да, — пообещал он. — Конечно!

Перевод К. Федоровой