Выбрать главу

Собственно, перейдем к благодарностям и будем уже закругляться… Не для таких разглагольствований тут собрались. По традиции, выражаю неизмеримую благодарность моему корректору СapeOfWinter’у. Получилось так, что он на полпути бросил этот том, но я всё равно ему безмерно благодарен. Надеюсь, к следующему тому вернется. Огромнейшее спасибо моему спасителю Orelan’у. Он пришел в момент отчаяния, и всех выручил, всеми силами доделав оставшийся редакт до конца. Тебе памятник ставить надо!!! Спасибо Tamitaki, которому не так уж много работы и досталось на этот раз. Дружище, не расслабляйся, то ли еще будет… Уж поверь. И благодарность нашим отзывчивым читателям. Ваши комментарии и отзывы придают нашим мертвым телам жизнь! Автора новеллы в этот раз благодарить не буду… Потому что надоело! А…  Ладно! Спасибо вам, Ишибуми Иссей, мы вас любим!

На этой веселой ноте пора попрощаться… Надеюсь, вам еще не надоели эти писульки… Хотя, даже если и надоели, я все равно их писать буду, потому что мне нравится! И вам с этим ничего не поделать. Бу-га-га-га!!! Ну, а говоря серьезно… Увидимся в пятом томе!

И да, да пребудет с вами темная сторона силы сисек!

Notes

[

←1

]

 Вымышленная страна, описанная в 1933 году в новелле писателя-фантаста Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт». Это литературная аллегория Шамбалы – мифической страны, точное местонахождение которой не известно и которая упоминается в нескольких древних текстах. Это чудесная страна, средоточие божественной мудрости, обитель великих царей и великих учителей… В разных источниках описывается по-разному. По одной из теорий там будет рожден будущий мессия, спаситель человечества.

[

←2

]

  Японский стереотип парня, который идет наперекор принятым в обществе нормам. Например, красит волосы в яркие цвета, делает пирсинг, не причесывается, имеет неряшливый, вызывающий вид и т.д.

[

←3

]

 Традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.

[

←4

]

 Красный Император Драконов.

[

←5

]

 Щеголь. Светский человек, всегда одевающийся изысканно и по пику моды.

[

←6

]

 Белый Император Драконов.

[

←7

]

 Красный Император Драконов.

[

←8

]

 Национальный японский алкогольный напиток.

[

←9

]

 Традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраца, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.

[

←10

]

 Копье Лонгина, или более известное как Копье Судьбы. Это пика, которую римский воин Лонгин вонзил в подреберье Иисуса Христа, распятого на кресте. По легенде было расколото на несколько частей.

[

←11

]

 Синтоизм, синто (яп. «путь богов») — традиционная религия Японии. Основана на анимистических верованиях древних японцев, объектами поклонения являются многочисленные божества и духи умерших.

[

←12

]

 Китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности.

[

←13

]

 Техника грести ногами во время плавания.

[

←14

]

 Древнескандинавский бог мести и перерождения, бог растений. Сын Одина и великанши Ринд, выросший и превратившийся в богатыря за сутки. Считается одним из асов – верховных богов. Ему суждено быть одним из тех, кто должен пережить гибель богов и всего мира, а еще он мастерски обращался с луком. Кстати, коротенькая справка по поводу его матери – великанши Ринд. Согласно мифам, это была принцесса с востока, дочь короля Русов (восточных славян=) ).

[

←15

]

 В нашем эквиваленте ученики с 7 по 9 класс. В Японии трехступенчатая система школьного образования: младшая школа, средняя и старшая, причем нумерация не сквозная, то есть 1-6 классы младшей школы, 1-3 классы средней и 1-3 классы старшей школы. Всего 12 классов.