— Тогда почему вы его не схватили?! Он буквально только что был рядом с нами! А вообще, я совершенно не понимаю, как Митани мог сидеть и безмятежно наблюдать за раскрытием его собственного преступления!
— Нет-нет, безмятежностью там и не пахло. Вы не заметили? Когда я объяснял, что произошло в кладовой, он страшно побледнел, затрясся, а по его лбу и вискам покатились крупные капли пота.
— Ну… А ведь и правда, он вёл себя довольно странно. Ладно, выслушаю вашу гипотезу позже. Прежде всего нужно найти Митани и расспросить его. Думаю, он всё ещё должен быть где-то здесь.
— Митани давно сбежал! Он скрылся, когда мы шли в эту комнату. Скорее всего, выпрыгнул в сад через окно в коридоре, — беспечно пояснил Акэти.
— Вы знали об этом и молчали?! Позволили преступнику улизнуть?! — свирепо заорал инспектор, который больше не мог сдерживаться.
Однако чем сильнее распалялся Цунэкава, тем безмятежнее становился Акэти.
— Успокойтесь. Я знаю, куда он направился. Более того, на всякий случай я велел проследить за ним.
— Проследить?! Да когда вы успели?! И кто этим занимается?! — ошалело воскликнул Цунэкава. Акэти рассмеялся.
— Я бы не стал просить посторонних. Фумиё и Кобаяси. Да, мы говорим о женщине и мальчишке, но они находчивее многих мужчин! Головы у них отлично работают. Вероятность того, что они упустят Митани, ничтожна.
— Ну и? Вы сказали, что знаете, куда он пошёл…
— На одну небольшую фабрику на окраине в Мэгуро. Фумиё должна позвонить и сообщить, действительно ли Митани отправился туда. О! Может, это как раз она.
В гостиную вошёл студент и сообщил, что Акэти звонят. Детектив-любитель попросил переключить звонок на телефон, что был на столе, после чего взял трубку.
— Это Фумиё. Он действительно вошёл туда! Прошу, приезжай как можно скорее.
— Спасибо. Но к чему спешка?
— У меня такое чувство, будто он заметил слежку.
— Понял. Тогда мы с Цунэкавой скоро будем. Пусть Кобаяси останется там. А ты, Фумиё, пожалуйста, доставь то, о чём мы говорили.
Акэти отошёл от телефонного столика и повернулся к Цунэкаве:
— Вы всё слышали. Похоже, он и впрямь вернулся в тот заводской район. Выдвигаемся прямо сейчас!
— Тогда я распоряжусь, чтобы нам прислали подкрепление.
Взбодрившийся Цунэкава узнал у Акэти адрес фабрики, после чего позвонил в столичное полицейское управление и районное отделение полиции.
Примерно через тридцать минут машина, в которой находились Акэти и Цунэкава, остановилась неподалёку от фабрики. Мужчины подошли ко входу.
— Из темноты выскочил Кобаяси, который уже устал ждать своего учителя.
— Митани точно внутри? — негромко спросил Акэти.
— Не беспокойтесь. Никаких признаков того, что он покидал здание, — деловым тоном ответил Кобаяси.
Вскоре из районного отделения прибыли пять полицейских в штатском.
— Разделитесь! Сторожите парадный и задние входы.
Инспектор описал, как выглядит Митани, затем Акэти и Цунэкава вдвоём прошли за ворота и оказались в мрачном дворе. Из-за темноты мужчины не могли как следует разглядеть, что их окружает, однако было очевидно: фабрика находится в жалком состоянии, совсем обветшала. Дощатая ограда была залатана металлическими пластинами, а у ворот стоял деревянный столб, готовый рухнуть в любой момент. На столбе висел фонарь, его тусклый свет падал на вывеску. Акэти и Цунэкаве с трудом удалось разобрать надпись: «Юго-западная фабрика по производству льда».
Пройдя через ворота, мужчины увидели здание, напоминающее чёрного большеголового монстра Онюдо[14]. Фабрика, точнее, руины фабрики походили на казармы.
«Но как же связаны убийца и фабрика по производству льда?» Разумеется, несмотря на охватившее его недоумение, Цунэкава не мог произнести этот вопрос вслух. В полном молчании он следовал за Акэти.
Здание поглотил непроглядный мрак, но, обходя фабрику вокруг, мужчины увидели свет, мерцающий в полуразбитом окне.
Они подкрались ближе. Заглянув внутрь, Акэти и Цунэкава отчётливо увидели его. Там, в грязной комнате, облокотившись на старый стол, сидел Митани и о чём-то думал.
— Митани… Митани! — позвал Акэти.
Как же бедный юноша удивился в ту секунду! Он резко поднял голову и всмотрелся во тьму, однако увидел лишь размытую человеческую тень. Преступник всё ещё не понял, что перед ним Акэти.
14
Онюдо — сверхъестественное существо, которое изображают в виде огромного монаха, гиганта или неясной тени.