Кризис вроде бы миновал, и Джандер на мгновение позволил себе немного расслабиться:
– Прежде чем ответить на твои вопросы, я хотел бы сам задать несколько.
Страд взмахнул рукой, поощряя Джандера.
– Была ли в этой земле женщина по имени Анна?
Страд криво ухмыльнулся:
– Это самое обычное имя. Уточни.
Начав, Джандер обнаружил, что ему трудно продолжать. Ему показалось неудобным описывать судьбу и горе Анны чужому, но он заставил себя отбросить это чувство. Это был единственный способ найти ответы на измучившие его вопросы.
– Она была безумна, – спокойно сказал он. – Она была высокой и стройной, с длинными рыжевато-коричневыми волосами. Она была очень красива. Я думаю, что она пала жертвой заклинания. Видишь ли, я знал ее очень много лет, но она не старилась.
Страд покачал головой:
– К сожалению, не могу никого вспомнить, кто бы подошел под это описание. По-моему, таких не было не только в поселке, но и даже в Валлаки – это рыбацкая деревушка недалеко отсюда. Вообще-то безумие здесь не редкость. А что касается колдовства, то здесь, в Баровии, лишь я владею искусством аркан. Я, Джандер, друг мой, никогда не накладывал заклинание на женщину по имени Анна. Даю слово, – голос его был вполне искренним, и Джандер с удивлением почувствовал, что охотно верит ему. – Я знаю, что такое потерять любовь, – не раз мне доводилось испить эту горькую чашу.
Страд внезапно стал казаться очень уставшим.
Итак, надежды Джандера рухнули. Каким-то образом, быть может, слишком быстро он решил, что Страд знает об Анне и может рассказать ему, кто сотворил это зло с прекрасной молодой женщиной.
– Еще вопросы? – по голосу Страда было ясно, что он ожидал отрицательного ответа, но Джандер продолжал. – Как я могу узнать о ней больше?
– Пожалуйста, пользуйся любыми книгами моей библиотеки, – обводя вокруг рукой, предложил Страд. – Все иные запасы – в старой церкви, однако я сомневаюсь, что ты пойдешь туда.
Это вновь был прежний властный Страд, лукаво улыбавшийся Джандеру.
Джандер улыбнулся про себя, но не подал виду, и на лице его отражалась лишь скорбь:
– Ты прав. Ты назвал местечко Валлаки. Что это? Что за люди там живут? Есть ли у них записи?
Черные брови Страда сомкнулись на переносице, он раздраженно взмахнул рукой:
– Все это я могу рассказать тебе, но неужели ты должен прямо сегодня разгадать свою маленькую тайну?
Джандер понял, что граф быстро теряет интерес к этому разговору:
– Ты прав. Насколько мне интересна эта страна, должно быть, настолько же тебе интересен я. Мое появление здесь, в Баровии – тайна. Один из вистани сказал, что меня принесли туманы.
– Ах, туманы, туманы, – пробормотал Страд, глядя на огонь. – Они приходят за многими. Они пришли за мной – за всем, что было моим, – давно. Тогда и я стал таким, каким ты меня видишь. – Он улыбнулся, обнажив длинные белые клыки, которые все еще не удосужился спрятать:
– Даю силы этой земле – вечная жизнь.
Эльф подумал, что Страд, пожалуй, прав – по-своему. Джандер никогда не стремился к такой «вечной жизни», как об этом мечтают люди. Эльфы живут по несколько веков. Вот почему он никогда не слышал о других бессмертных эльфах, решил он. Их природа не совсем хорошо подходит к такому существованию – у эльфов нет этого влекущего, отчаянного стремления к тому, что не даровано им судьбой. Когда он стал вампиром, сам Джандер предпочел бы умереть от собственной руки, чем существовать так, как существует сейчас, но легенда о малиновой смерти не позволяла ему исчезнуть так легко.
Недовольный таким мрачным поворотом мыслей, Джандер решил переменить тему.
– Ты говорил о Баровии так, как будто она – живое существо. Вистани тоже говорят о силах земли. Что же такое Баровия? Почему люди попадают сюда через туманы?
Страд ответил не сразу. Он встал, подошел к огню, положил ладонь на решетку.
– Я отвечу на твои вопросы позже. В конце концов, – мрачно хмыкнул он, – разве не принадлежит нам все время во вселенной? – Помедлив, он добавил:
– Мне трудно утолить голод. Пойдем со мной? Стало чрезвычайно трудно найти кого-нибудь в Баровии после заката. У меня всегда есть готовая еда.
Джандер внутренне содрогнулся. Он представил тюрьму, полную живых людей, как скот, загнанных в хлев, предназначенных для пропитания этого темного, элегантного господина. Но как может он сам порицать это, если столько лет утолял голод безумцами?
– Благодарю, нет. Я предпочитаю кровь зверей, пока получше не освоюсь в этой земле.
Страд в ответ рассмеялся. Это был страшный смех, но Джандер терпеливо смолчал.
– Ах, Джандер, если я могу тебя так называть, здесь ты не сможешь выжить на звериной крови.
– Может, это ты не можешь, твоя светлость, но я – смогу. Жаль, если это расстроило тебя.
– Нет, нет, это лишь развеселило меня. Лес в твоем распоряжении, но я не думаю, что ты сможешь утолить голод зверями из Свалических лесов. Я почему-то не думаю, что ты сочтешь их…, подходящими. Посмотрим, когда ты вернешься. Джандер, я здесь хозяин, – торжественно произнес Страд, – ты – мой гость и волен поступать, как пожелаешь.
– А если я скажу: «Благодарю, ваша светлость, но я хочу уйти сегодня же?»
– Тогда я скажу тебе: «Ты волен уйти, когда захочешь. Но твои вопросы останутся без ответов».
Джандер громко расхохотался на это, и даже Страд улыбнулся с ледяной холодностью: