Выбрать главу

14

Когда ты просыпаешься, несколько часов спустя, солнце уже зашло. Он волнения по твоей спине бегут мурашки.

Ты выбираешься через окно спальни и растворяешься в ночи. Это будет бомба, думаешь ты. Вампиры рулят!

Ты скользишь среди соседских домов. Крысы и мыши послушно подходят к тебе. Ты их повелитель.

— Круто, — шепчешь ты себе. — Я король грызунов.

Кто же станет твоей первой жертвой?

Узнай её имя на СТРАНИЦЕ 48.

15

Ты мчишься, чтобы взять трубку.

— Алло?

Это твоя мама.

— Привет, сладкий, — небрежно говорит она. — Слушай, мне надо, чтобы ты кое-что для меня сделал.

— Ох, привет, мама, — говоришь ты. — Слушай, я не могу сейчас. Мне нужно бежать за Фифи. Она только что сбежала!

— Всё в порядке, — отвечает твоя мама. — Она вернётся. Так вот, я хочу, чтобы ты купил…

К тому времени, как ты заканчиваешь её слушать, проходит минут десять.

Вы с Гейбом выбегаете на улицу.

Фифи и след простыл!

Иди на СТРАНИЦУ 75.

16

— Несчастный! — вскрикивает графиня. — Что ты наделал?!

Тебя изумляет, насколько её голос наполнен ужасом.

Кровь брызжет на её лицо и стекает вниз по шее.

Это же просто кровь, думаешь ты. Разве это не то, что она пьёт?

Но ты быстро понимаешь. Вид крови приводит других вампиров в неистовство.

Они устремляются к ней и нападают — облизывая её лицо! Они слюнявят её щеки, её шею, глаза, нос…

Графиня, крича, оседает на пол.

Неужели они её съедят? У тебя крутит желудок. Ты ощущаешь слабость.

Но хуже всего то, что ты чувствуешь жажду. Ты хочешь присоединиться к ним — и тоже слизывать кровь!

Нет, говоришь ты себе. Теперь у меня есть шанс уйти отсюда!

Если ты хочешь сбежать из этого места, иди на СТРАНИЦУ 79.

Если ты жаждешь лизать кровь, иди на СТРАНИЦУ 110.

17

— Хорошо, — соглашаешься ты, пожимая руку Ройтерли. — Я сделаю это.

Он потирает руки.

— Отлично. Пойдём.

Удерживая тебя, Ройтерли расправляет свой плащ, подобно крыльям летучей мыши. Будто по волшебству, вы двое выплываете из могилы и приземляетесь на кладбище, между надгробий.

— Вау! — поражаешься ты, придя в восторг. — Вы можете научить меня эту фокусу?

— Позже, — отвечает Ройтерли. — Теперь веди меня к своим юным друзьям. Я очень голоден. Кто это будет?

Легко. Робби Морган.

Робби старше тебя на три года, и живёт в твоём квартале. Он постоянно отбирает твой велосипед. Он называет тебя «крысьей мордой» прямо перед твоими друзьями.

— Знаю я одного парня, — говоришь ты мистеру Ройтерли.

— Великолепно, — заявляет мистер Ройтерли. — Показывай дорогу.

Иди на СТРАНИЦУ 42.

18

Бежим, думаешь ты. И не оборачиваясь!

Вы пробегаете весь путь в обратном порядке. Мимо гробов. Мимо стола с кубками, наполненными кровью. В конце концов, вы добегаете до комнаты, в которую ты свалился из люка.

Ты кидаешься и захлопываешь дверь. Наступает полная темнота.

КЛИК! Ты слышишь, как Гейб щёлкает замком.

НЮХХХХ! НЮХХХХ!

— Что это за звук? — шепчешь ты.

Из темноты доносится странный дрожащий голос:

— Это я, граф фон Смеллинг. Величайший вампир из всех!

Ох, великолепно! Вы сбежали от остальных вампиров — но теперь вы закрыты в одной комнате с их Большим Боссом! Ты представляешь себе, как может выглядеть граф фон Смеллинг. Высотой в десять футов. Пылающие красным глаза. Шестидюймовые клыки.

Вам конец!

Или… Нет? Иди на СТРАНИЦУ 38.

19

Ты высовываешь голову из дверей ванной комнаты.

— Мне надо немного поспать, и я буду в порядке, — говоришь ты своей маме.

— Хорошо, солнышко, — отвечает она, посылая тебе воздушный поцелуй. — Увидимся утром.

* * *

Проснувшись на следующий день, ты говоришь маме, что ещё болен.

Она верит тебе. В конце концов, твоя кожа, кажется, теряет цвет и бледнеет.

— Обязательно пей побольше жидкости, — говорит твоя мама перед тем, как уйти на работу.

— Не беспокойся, — отзываешься ты, — Это как раз то, о чём я думаю.

Иди на СТРАНИЦУ 62.