– Кастильские вампиры вас устроят?
За углом улочки, откуда выбежала девушка, спасаясь от озабоченного головореза, послышались тяжё-лые шаги и испанская речь. Мгновенно взвесив все за и против, а возможно, успокоенная его безукоризненным английским произношением, красавица, не задавая больше идиотских вопросов, церемонно подала ему руку.
Быстро пройдя по пустынным улочкам через весь центр, прячась от испанской солдатни и матросни в подворотнях, ночных тенях, а пару раз даже залезая высоко на пальмы, они наконец поднялись в гору, где, к счастью, никого не встретив, вышли на окраину Бриджтауна.
Разграбляемый город остался позади, а Блад из последних сил вытащил на загривке девушку по крутой дороге прямиком к дому полковника Бишопа. Особняк плантатора был погружён в темноту, что позволило доктору вздохнуть с облегчением, ибо, если бы здесь уже были испанцы, в нём горели бы огни. Да что уж там, скорее всего, полыхал бы и сам дом!
Блад постучал в дверь несколько раз, прежде чем ему робко ответили из верхнего окна:
– Кто там? Мы ничего не покупаем и со Свидетелями Иеговы не разговариваем!
Дрожащий голосок, несомненно, принадлежал Арабелле Бишоп.
– Это я, Питер Блад, – вежливо представился он, переводя дыхание.
– Э-э, а что вам тут нужно? Дяди нет дома!
Питер Блад понимал и в чём-то разделял её страхи: в такой день следовало опасаться не только буйных грабителей, но и собственных рабов с плантации. Взбунтовавшись, они могли стать куда более опасными, нежели испанцы. А уж причин у них было значительно больше…
Но тут девушка, спасённая бесстрашным доктором, узнав знакомый голос, радостно вскрикнула:
– Арабелла?! Отпирай, это я, Мэри Трэйл!
– О, Мэри! А ты-то здесь что делаешь? Твоя мама в курсе, где тебя носит?!
После этих взаимных удивлённых восклицаний беседа приняла более доверительный характер, и несколько секунд спустя дверь распахнулась. В просторном вестибюле стояла красавица Арабелла, и мерцание свечи, которую она держала в руке, таинственно освещало её греческую фигуру в облегающей полупрозрачной белой одежде. Поверьте, женщины умеют эффектно подать себя в любой ситуации. Пока дамы обливали друг дружку слезами, Питер был вынужден вновь взяться за дела.
– Есть в доме кто-нибудь из слуг?
Тут же выяснилось, что женщины сбежали все, мужчины, в принципе, тоже. Но в доме случайно оказался старый негр, немощный Джеймс, у него были больные ноги, и он просто не успел далеко уйти…
– Ладно, выбора нет, так что и этот подойдёт, – с сожалением протянул Блад. – Прикажите ему подать лошадей и сейчас же отправляйтесь в Спейгстаун. Там вы будете в полной безопасности. Здесь оставаться нельзя. Торопитесь!
– Но ведь сражение давно закончилось, испанцы, наверное, уже отправились по домам и… – нерешительно начала Арабелла и покраснела, поняв, что несёт чушь.
– Верно, отправились, но не по своим. Они сейчас грабят чужие дома. Самое страшное ещё впереди, мисс Трэйл вам всё расскажет по дороге, в красках и детальках. Ради бога, поверьте мне и сделайте так, как вам говорят!
– Он… он спас меня, – со слезами прошептала мисс Трэйл.
– Спас тебя? – Арабелла была ошеломлена, явно отказываясь верить своим ушам. – От чего спас, Мэри? От скуки или молочницы?!
– Разберётесь после! – почти сердито прервал их Блад. – Вы сможете проболтать хоть целую неделю, когда выберетесь отсюда в безопасное место. Пожалуйста, идите за Джеймсом и сваливайте отсюда немедленно!
– Вы не говорите, а приказываете, – капризно на-дулась племянница плантатора.
– Кто? Я? Я приказываю?! Мисс Трэйл, ну скажите же ей, есть ли у меня основания…
– Да, да, – тут же откликнулась девушка, с благоговением глядя на доктора, – Арабелла, умоляю, послушайся его! Он человека убил! Ткнул длинной железкой в горло, и всё…
Арабелла Бишоп вышла переодеться в более подходящий костюм и захватить кое-какие личные вещи, оставив подругу вдвоём с Бладом.
– Я… я никогда не забуду, что вы сделали для меня, сэр! – с глазами, полными слёз, проговорила Мэри.
Только сейчас Питер как следует рассмотрел тоненькую хрупкую девушку, похожую скорее на испуганного ребёнка.
– В своей жизни я делал кое-что посерьёзней, – ласково сказал он, вспомнив, как приложил в пах капитана Кирка, и, подумав, добавил с горечью: – Поэтому-то я здесь и очутился. «Невиновных у нас не сажают». Ха-ха…
Мэри, конечно, не поняла его слов и даже не особенно пыталась сделать вид, будто они ей понятны.
– Вы… вы убили кого-то ещё? – со страхом спросила она.
– Нет, но надеюсь, что на женщин он теперь даже и не смотрит, боится, – скромно ответил Блад. – Впрочем, это совсем неважно. Важно лишь, чтобы этот ваш Джеймс поскорее привёл лошадей.