Выбрать главу

Куст медленно-медленно двинулся в сторону носферату. "Неужели что-то почуял", - подумала она. Однако куст снова замер. Усики ощупывали землю. Двинулся в сторону. Прокатился около полуметра и снова остановился. Риана сжала зубы от злости. Какая-то безмозглая деревяшка заставляет ее бояться. И тут куст прыгнул. Если бы он был полегче, прыжок его был бы гораздо резче и стремительней, но даже и сейчас это действие впечатляло. Вампиресса бросилась на землю. Некая мелкая пакость вцепилась ей в щеку, но она не обратив на это внимание, покатилась в сторону.  Успела. Куст с хрюканьем приземлился на то место, где она только что была. Усики метнулись к ускользнувшей жертве. Та встретила их взмахом когтей. Куст пискнул от боли, дернулся назад, а Риана вскочила на ноги и бросилась бежать. "Главное успеть до деревьев", - шептала она. За ее спиной с шелестом и скрипом катился растительный хищник. Три метра, два, один. Прыжок. Они прыгнули одновременно. Вампиресса зацепилась за ветку, взлетела на следующую и еще выше. Куст со всего размаху врезался в могучий ствол, стоящего на краю поляны дерева, и потеряв несколько поломанных веток, покатился в сторону. Риана проводила его взглядом и улыбнулась.

Дард, а это был именно он, перешагнул через границу разделявшую леса, даже не взглянув на раскинувшуюся вокруг него картину. Теперь он не бежал, а осторожно шел, внимательно осматриваясь, прислушиваясь, принюхиваясь. Над его головой закружила стая летунов, голов в двадцать. Им не так часто доводилось лицезреть вампира и они все никак не могли определить насколько опасна эта добыча.

Гангрел же двигался, не подавая вида, что заметил их внимание к его персоне. Наконец летуны решились. Они по дуге, один за другим, ринулись на него. Вампир остановился, повернулся к ним лицом и закричал. Его рот растянулся в утыканную клыками пасть. Первый летун был сметен воздушной струей. В него тут же врезался следующий, за ним еще один и так по цепочке. А Дард не умолкал. Его голос становился все громче и пронзительнее. У летунов рвались крылья, барабанные перепонки, лопались их огромные глаза. Они сбились в один копошащийся, пищащий от боли комок. Наконец гангрел замолчал. Взглянув на результат своей голосовой атаки, пошел дальше. А на обезумевших от боли летунов тут же набросилось великое множество прыгунов, бегунов и даже ползунов.

Дард вышел на довольно большую поляну. На другой ее стороне раскинуло ветви потемневшее от старости дерево-кровосос. Его лианы покачивались в воздухе, листья тихонько позвякивали, как будто напевали только им известную мелодию. "Этого дружка лучше обойти", - решил вампир, однако по обеим сторонам от поляны широкой полосой раскинулись шишаки. Эти деревья стояли лысые, с короткими то ли иглами, то ли ветками. Земля под ними была усеяна колючими шишками, размером с кулак. Эти шипастые шарики бросались на все, что имело неосторожность приблизиться к ним. Они впивались в плоть и высасывали все жизненные соки. Спасения от них не было. "Лучше вернусь назад и обойду", - решил Дард. Однако, сзади раздалось громкое рычание, затем визг, писк, топот множество лап и копыт. Затем зарычал еще один зверь и еще один. Похоже летуны привлекли внимание крупных хищников. Все же, гангрел решил посмотреть, что это за звери. Может ему удастся проскользнуть мимо них. Он уже собрался идти назад, когда мимо него промчалось несколько перепуганных насмерть бегунов. Они выскочили на поляну и тут же одного из них схватила липкая лиана, в спину другому вонзилась пара листьев и вылезший из земли корень утащил тушку, а третий, стараясь избежать дерева-кровососа, метнулся в сторону, где был в одно мгновенье облеплен шишками. Дард криво усмехнулся и пошел назад.

Да, звери, прибывшие на пир, были воистину ужасны. Метра полтора в холке, в длину они больше двух метров, и это не считая метрового, с острой режущей кромкой хвоста. Их мощные тела покрывала хитиновая броня, усеянная шипами, а вытянутые пасти, казалось, могли проглотить взрослого вампира целиком. "Это же, гваранзы", - удивленно прошептал Дард. Тут же один из хищников перестал жевать и повернул голову в его сторону. Гангрел прижался к дереву, возле которого стоял, стараясь слиться с ним воедино. Гваранз смотрел в его сторону несколько долгих мгновений, а затем снова вернулся к своей трапезе.

Дард отлип от дерева и призракам скользнул прочь. "Уж лучше кровосос, - подумал он, - чем эти порождения патриарха". Когда он достиг поляны, в его голове созрел план. Взабравшись на дерево, он полоснул себя когтем по руке и начал сцеживать кровь. Вскоре под его деревом уже копошилось несколько мелких любителей халявы. Вампир спрыгнул. Парочку он придавил ногами, а еще нескольким успел свернуть шеи до того, как они разбежались. Всего в его распоряжении оказалось семь зверушек. Не так уж плохо. Дард сломал длинную, ровную ветку с пучком листьев на конце. Ее он взял в одну руку, зверьков за хвосты и шеи, у кого что было длиннее, в другую.

- С Каином, - прошептал гангрел и сделал первый шаг на поляну.

Раскрутив зверьков, он швырнул их навстречу устремившимся к нему лианам. Веткой же он махнул над шишками. Те пришли в движение, атакуя. Однако зацепиться хорошо у них не получалось и Дард резким движением сбросил их с ветки, направив на дерево-кровосос. Шишки врезались в его ствол, впились в него, начали тянуть сок. Дард же направил ветку за следующей порцией шипастых снарядов. При этом, он умудрялся уклоняться от полетевших в его сторону листьев, лиан, а вскоре и веток. Все-таки его отвлекающий маневр с зверьками и шишечная атака, создали изрядную суматоху и у него появился шанс проскользнуть. Запустив третью порцию шишек, он наконец оказался у самого ствола. Срубив по ходу движения одну из лиан, он петляя как заяц помчался к ближайшим зарослям. Однако уйти целым и невредимым у него не получилось. Один из листьев вонзился ему под правую лопатку, второй оцарапал плечо, а третий угодил в ягодицу. Но гангрел бежал не обращая на это внимания. Вот уже и безопасные кусты. Он прямо ввалился в их заросли, прижался к обычному дереву и перевел дух.

- Прорвался, - выдергивая листья из тела, произнес он. - Надеюсь, она тоже дойдет.

                                              Глава 22.

                                      Он нужен нам живой.

- А вот и деревня, - прошептала Люциферка, указывая на темнеющий вдали частокол.

- Не наврал, человечишко, - хмыкнула Кадела. – Слышите, поет кто-то.

- И слова этой песни мне знакомы, - недобро улыбнулся Хаос.

- Он? – спросила Люциферка.

Управляющий орденом кивнул

- Тогда чего мы ждем?

- Тсс – приложил Хаос палец к губам и глазами показал на скользнувшую к забору фигуру.

- Вампиресса… - чуть слышно произнесла Кадела.

- Гангрел, - кивнул Хаос.

- Интересно, что она здесь делает? – поинтересовалась, ни к кому конкретно не обращаясь, Люциферка.

- Сейчас посмотрим.

Управляющий, вытащил из-за пазухи маленький кожаный мешочек, развязал его и высыпал на ладонь горсть мерцающего бледно-синим цветом порошка. Он что-то шепнул над ним и подбросил вверх. Порошок взвился небольшим облачком, затем часть его слепилась в шарик из глубин которого выплыл самый настоящий глаз, а вторая часть образовала небольшой, вертикально зависший блин. Шарик, сверкнув на прощание, полетел в сторону деревни, а блин вдруг заморгал, замерцал, и в его центре проявилось слегка мутное, подергивающееся изображение. Шарик передавал то, что видел сам. Хаос же мысленно управлял его полетом.