— Просто приходи. Этого будет достаточно. — Улыбнулась она.
— Что ты скажешь Габриэлю?
— Он снова рассердится на меня. — Поникла Сэм. — Возможно, даже не простит.
— Он не посмеет.
— Можно попросить тебя, — Сэм заглянула в его глаза.
— Да, о чем хочешь. — Ответил он.
— Помогайте людям. Помогайте таким, как Фанни. Творите детей света. Вы — чудо, в котором так нуждаемся все мы. Сделайте так, чтобы у каждого был свой Габриэль.
— Размножать Габриэля мы не будем. — Усмехнулся он. — Но мы будем делать свое дело.
— Мак.
— Что, Сэм?
— Поцелуй меня, пожалуйста.
Он склонился к ней и нашел ее губы.
Глава 31
— Я все расскажу хозяину. Вы изменяете ему! — Это был Филипп, о существовании которого они все благополучно забыли за событиями дня.
— Я думаю, это не потребуется, Филипп. Он сам обо всем узнает. — Спокойно ответила Сэм, глядя на взбудораженного мальчишку.
— Кто это? — Спросил Мак.
— Кандидат в вампиры. — Ответила Сэм.
— Я расскажу ему сам. — Упрямо произнес Филипп. — А этот человек, — он ткнул пальцем в направлении Мака, — останется здесь, пока не проснутся остальные.
— Дэниэл здесь? — Неожиданно спросил Мак.
— Откуда вы знаете Дэниэла? — Удивился мальчишка.
— Да, здесь. — Ответила Сэм.
— Я бы хотел его увидеть, перед тем, как уйти. — Вздохнул Мак.
— Я знаю, ты создал его, — произнесла Сэм, — но, Мак, не стоит, посмотри на себя. — И она подвела его к зеркалу, и тогда он заметил сияние, исходившее от его тела.
— И правда, не стоит. — С сожалением произнес он. — А ты могла бы…
— Передать что-то Дэниэлу?
— Да, что он… что я люблю его. — Сказал Мак.
— Я скажу ему.
— Какое отношение вы имеете к Дэниэлу, и что те двое делают на нашей кухне? — Снова подал голос Филипп.
— Парень, — Мак повернулся к нему, — я создал Дэниэла.
— Вы? — Филипп раскрыл рот, но, посмотрев в удивительные глаза Михаэля, не смог произнести ни слова. — Что происходит? — Беспомощно обернулся он к Сэм.
— Все просто немного сложнее, чем ты думаешь. — Успокаивающе произнесла Сэм.
— Кто вы? — Спросил парень.
— Михаэль, старший ангел.
— Кто? — Филипп снова потерял дар речи.
— Есть вампиры, и есть они. — Пояснила Сэм, кивая на Мака.
— Тогда как он может быть создателем Дэниэла?
— Все так запуталось… — Сказала Сэм, вздыхая и присаживаясь на диван. — Филипп, я попрошу Дэниэла, и он расскажет тебе потом. Но сейчас, оставь нас, пожалуйста, одних. Сходи на кухню, попроси Фанни и Габриэля накормить тебя чем-нибудь.
Филипп с опаской посмотрел на Михаэля, и, не поворачиваясь к нему спиной, аккуратно вышел из комнаты.
— Ты его испугал. — Сказала Сэм, улыбаясь и тепло глядя на Михаэля.
— В нем слишком много тьмы. — Сказал он и подошел к Сэм. — У тебя есть ручка и бумага?
— Зачем? — Удивилась Сэм, поднявшись и направившись к столу.
— Хочу написать Дэниэлу.
Сэм дала ему то, что он просил.
— Напишешь, чтобы присматривал за мной? — Усмехнулась она.
— Да. — Серьезно ответил Мак.
Сэм посмотрела на него укоризненно.
— Мне сказать ему правду о тебе?
Мак поднял глаза, подумал и произнес:
— Да, скажи. Ответь на все вопросы, которые он задаст.
— Хорошо. А ты объясни Габриэлю, — Сэм посмотрела на него грустно.
Он изучал ее лицо какое-то время.
— Хорошо. — Ответил он. — Ты уходишь?
— Да, я пойду во тьму и дождусь его там.
— Хорошо. — Он обнял ее на прощанье, и Сэм стало теплее от его света.
— Михаэль, — прошептала она, вдыхая этот свет полной грудью, словно перед погружением.
Глава 32
— Она спятила, отдала слишком много света, возвращая тебя, и спятила, — Габриэль метался по кухне.
— Нет, Габриэль. Все в порядке.
— Да в каком порядке, Михаэль? Мы ведь только начали, только снова собрались вместе. Мы с тобой могли бы вернуть ее к жизни, и все было бы, как раньше.
— Как раньше никогда не будет. — Твердо произнес Михаэль.
— Почему?
— Потому что все меняется, меняются люди, меняемся мы. Тебе не с чем сравнить, Габриэль, но я, ангел, ощущаю тепло и привязанность к моему творению, Дэниэлу, вампиру, заменившему меня и ставшему главой нашей ветви. Я помню всех тех, с кем был, и мне не все равно, что произойдет с ними. А человек — всегда меж двух миров, его симпатии, привязанности разделены. И нельзя вырвать половину души, и быть счастливым с оставшейся.
— Ты говоришь темную ересь, — неуверенно произнес Габриэль.