- Что: без этого не обойтись? - спрашивает Ривера, указывая на испятнанную жертву.
- Пожалуй, что нет, - говорит Леш.
- Он нас сдал.
Прицелившись, Леш засаживает Клинту в грудь целую очередь ярко-синих шариков.
- Он опять вам звонил? - Ривера большим пальцем указывает через плечо на Императора.
Император кланяется:
- Сынок, тебе нужна помощь.
Леш кивает, как бы соглашаясь со словами Императора, затем опять резко оборачивается и трижды поражает Клинта в пах.
- Получай, козлина!
- А ну прекрати! - Ривера выбивает у Леша пушку.
- А что? У него же миска на голове.
- Ничего ему не сделается, - говорит Барри со своей огневой позиции у кассы номер четыре.
- Вот сейчас ему и вправду ничего не сделается, - отвечает Кавуто, вынимает складной нож-пилу из заднего кармана брюк и направляется к злосчастному протестанту.
- И чтоб вы знали, - добавляет Кавуто, стоя лицом к Клинту, - если я сейчас повернусь и увижу хоть одну пачкалку, направленную в эту сторону, то решу, что это настоящее оружие, и нашпигую ваши презренные задницы свинцом.
Барри и Трой Ли немедленно швыряют стрелялки под прилавок.
- Тут нам Император поведал, что вы, ребятишки, по уши в говне. Давайте договоримся, что вы ляжете на дно, пока все не утихнет.
Леш разглядывает собственные ботинки.
- Мы всего-навсего немножко потусовались в Вегасе.
- И похитили Томми Флада, - согласно кивает Ривера.
Через плечо Риверы Леш глядит на Императора.
- Это секрет. По правде, мы реально спасли его от солнечных лучей.
- Значит, рыжая его обратила?
- Похоже. На рассвете он потерял сознание. Когда мы его переносили, луч упал ему на ногу, и она так и задымилась.
- И что вы, умники, сделали?
- Мы привязали его к кровати в моей квартире и ушли.
- Ушли?
- Нам на работу надо было.
Кавуто перерезает путы, удерживающие Клинта, подводит бедолагу к кассе и усаживает, стараясь при этом не запачкаться.
- Прости им, ибо не ведают, что творят, - бормочет Клинт, размазывая на себе краску и весь дрожа.
- Ну и козлы трахнутые. - Кавуто протягивает Клинту рулон бумажных полотенец.
Ривера на него даже не смотрит.
- Значит, вы оставили его одного в квартире. Там он и находится сейчас, так?
- Это было пару ночей тому назад, - поясняет Леш.
- Дальше. - Ривера смотрит на часы.
- Утром он исчез.
- И что?
- Неловко как-то. - Для разнообразия Леш разглядывает теперь ботинки Барри.
- А связывать и пытать друзей ловко, да?
- Мы его не пытали. Это все она.
- Она? - поднимает бровь Ривера.
- Синь. Ну, шлюха, которую мы сняли в Вегасе.
- Раскололись, - злорадствует Кавуто.
- Она приехала с нами сюда. Хотела, чтобы мы похитили Томми или его подружку.
- Зачем? Отнять у них деньги за проданную коллекцию?
- Нет, денег у нее была куча. По-моему, она сама хотела стать вампиром.
- И что? - Ривера старается скрыть удивление.
- Когда мы утром вернулись в квартиру, Томми исчез, а Синь была мертва.
- Мы тут ни при чем, - добавляет Барри.
- Только нам казалось, вы нам не поверите, - подает голос Трой Ли.
В висках у Риверы стучит кровь. Гипертония, мать ее.
Полицейский закрывает глаза и потирает лоб.
- Значит, ты обнаружил у себя в квартире тело женщины. При этом тебе не пришло в голову, что неплохо бы вызвать полицию?
- Понимаете, мертвая шлюха у тебя в квартире… зазорно. Да и не один я решал. Мы все там были. Дайте пять, друзья…
На предложение Леша никто не откликается.
- Непонятно все это, - говорит Барри.
- Когда мы пришли забрать тело, оно исчезло. А ковер, в который мы его завернули, остался.
- Да, куда уж непонятнее, - изрекает Кавуто и незаметно щиплет напарника.
- Гадкое грязное преступление, - выносит свой вердикт Император.
- Вы полагаете? - вежливо осведомляется Кавуто.
Ханыга в кармане пальто издает вой.
- Толку от вас никакого, - заключает Ривера.
- Опишите внешность шлюхи.
Леш сообщает приметы Сини, походя упомянув о ее синей коже. Куда больше времени он уделяет грудям.
- Огромные были, - подтверждает Барри.
- Они у меня сейчас.
Ривера поворачивается к Трою Ли как к наиболее здравомыслящему из допрашиваемых отморозков:
- Объясни, в чем дело.
- Когда мы развернули ковер, там были только силиконовые протезы. Сини не было.
- Угу. Неповрежденные?
- А?
- Протезы были целые или разрезанные?
- Думаете, кто-то их из нее вырезал?
- Нет. Значит, теперь в вашей компании тремя корешами меньше?
- Типа да. Дрю, Джефф и Густаво сегодня вечером не явились.
Ривера записывает адреса пропавших в блокнот.
- Может, они пьют где-нибудь?
- Мы их всех обзвонили, побывали у них дома, - говорит Леш.
- У Дрю дверь настежь. Джефф - неслыханное дело - оставил полупустую банку пива во дворе. А Густаво - он положительный, не то что эти два раздолбая.
Мы уже съездили в Окленд к его двоюродному. Не появлялся.
- И в библиотеке его тоже не видели, - добавляет Барри, которому неизвестно почему кажется, что все испаноговорящие (включая их неустрашимого ночного сторожа) кучу времени проводят в библиотеках.
- Никаких покойников вам больше не попадалось?
- Не-а, - уверенно говорит Леш.
- Денежки наши исчезли, это да. Но ведь мы их все равно отдали Сини.
- Только не я, - встревает Клинт.
- Моя доля при мне. Минус десять процентов церкви.
- Вы отдали шестьсот тысяч долларов шлюхе? - Ривера чуть было не шлепает сопляка по заднице.
Еще чуть- чуть, и шлепнул бы.
- Да как сказать. - Леш смотрит на Барри и Троя Ли и пытается подавить усмешку.
- В общем, да.
Ривера качает головой.
- Заприте хорошенько дверь и никому ни о чем не говорите.
- И все? - удивляется Леш.
- Вы нас не арестуете, ничего такого?
- За что? - Ривера захлопывает блокнот и прячет во внутренний карман.
- Ну я не знаю…
- И я не знаю. Император, побудьте здесь с парнями сегодня ночью. Хорошо?
- Как пожелаете, инспектор. - Император почесывает Нищеброда между ушей.
- Договорились? - спрашивает Ривера у Леша.
Леш кивает.
- А мы теперь в безопасности?
Ривера обводит взглядом Зверье и Императора с собаками.
- Нет. Идем, Ник.
И полицейские выходят из магазина.
Под завывания ревуна детективы шагают к своей машине. Контуры Форт-Мэйсона едва проступают сквозь туман.
- Думаешь, старый вампир охотится на Зверье? - спрашивает Кавуто.
- Кто-то охотится, - говорит Ривера.
- Только он ли это?
- Тогда, может, рыжая и ее сопляк?
- Возможно. Хотя вряд ли. Даже у вампиров свой индивидуальный почерк. Например, свернутая шея, большая кровопотеря и смертельная болезнь у жертвы.
- Ну да.
- А если он принялся за этих пофигистов, где тела?
- Значит, это Флад и рыжая. Они тела прячут.
- По-моему, все куда хуже.
- Хуже в том смысле, что мы никогда не откроем книжный магазин и можем проколоться на продаже вампирской коллекции?
- Хуже в том смысле, что проститутка и недостающее Зверье вовсе не мертвы.
- Разве это хуже?
Тут до Кавуто доходит, что напарник прав. Гаже некуда.
Они залезают в машину и молча пялятся в ветровое стекло.
Наконец Кавуто говорит:
- Мы в говне по самые уши.
- Ну, - соглашается Ривера.
- И весь город тоже.
- Согласен.
Двадцать шесть
Исторические записки Эбби-Натуралки,