Если эти ожившие не были действительно умершими, то необъясненным остается то, каким образом и при каких обстоятельствах они выходили из своих гробов? Пробуждались ли они от летаргического сна или дух жизни возвращался к ним, как это бывает с теми, которые впадают вдруг в обморок, но через некоторое время, как скоро кровь и жизненная сила опять начнут свое нормальное отправление, естественным образом приходят в себя?
Но каким образом они выходят и снова входят в свои могилы, не разрывая земли и ни для кого не видимо? Возможно ли, чтобы состояние летаргии или обморока продолжалось целые годы?
Несмотря, однако же, на это, рассказов подобного рода существовало и существует очень много. Так, например, Ориген в своей книге против Цельса приводит следующий рассказ: Аристей, один из замечательнейших граждан проконезских, пришедший однажды в дом одного ремесленника, скоропостижно умер. Ремесленник, заперев дом, отправился тотчас к родственникам умершего известить их о его смерти. Молва об этом случае скоро разнеслась по всему городу. Тут явился человек из Кизика; он уверял всех, что по дороге из Ки-зика только что встретился с Аристеем и говорил с ним, и, следовательно, быть не может, чтобы тот умер. Родственники со знаками достоинства умершего, как это было в обычае, отправились в дом ремесленника, чтобы забрать тело покойника. Но, когда пришли, в доме ни мертвого, ни живого Аристея не нашли. Через семь лет его видели в городе, потом он опять исчез. Спустя 340 лет Аристей явился в городе Метапонте в Сицилии и требовал от жителей построить в городе храм Аполлону и при нем поставить статую в честь Аристея Проконез-ского, при этом прибавив, что они единственные из всех народов Италии, которых Аполлон удостаивает своим присутствием, и что он, который говорит теперь с ними, сам сопровождал этого бога в обличье ворона. Сказав это, он исчез. Жители Метапонта по поводу этого явления обратились к Дельфийскому оракулу, и тот ответил, что они должны следовать совету Аристея, потому что это послужит им великую пользу. Действительно, они поставили на городской площади две статуи – Аполлону и Аристею и обсадили их лавровыми деревьями. Статуи эти сохранились до времен Геродота.
Глава 2
Флегон, вольноотпущенный кесаря Адриана, в своей книге о чудесном рассказывает следующее. В Траллосе, в Азии, известный в городе трактирщик Махатес находился в связи с одной девушкой по имени Филинния, дочерью Демонстрата и Харитины. Девушка эта умерла, но в продолжение шести месяцев после смерти посещала своего любовника. Кормилица девушки узнала ее однажды, когда она сидела в комнате Махатеса; тотчас известила об этом ее мать, но та медлила отправиться в гостиницу. Когда же пришла туда, было уже поздно, все спали, и она ничего не могла узнать. Махатес на следующее утро рассказал матери, что Филинния посещала его с известного времени каждую ночь, и в доказательство правдивости сказанного им представил ей золотое кольцо, полученное им от Филиннии, и ленту, которая при погребении была положена ей на грудь. Харитина, не сомневаясь более в справедливости рассказанного ей, подняла страшный вопль, но ее успокоили тем, что обещали известить, как только Филинния опять явится. Когда, по обыкновению, вечером Филинния пришла, Махатес тотчас же известил об этом ее родителей, потому что он и сам уже начинал сомневаться, не была ли это какая-нибудь другая девушка, похитившая из гроба одежду его возлюбленной с целью обманывать его. Де-монстрат и Харитина скоро явились и, узнав свою дочь, бросились к ней с объятиями. Но она вскричала: «Родители! Зачем вы завидуете моему счастью и отнимаете его у меня? Три дня оставалось мне приходить в этот дом, да и вреда я никому не причиняю. Ваше любопытство дорого будет стоить вам». С этими словами она мертвой упала на постель.
Флегон, имевший в Траллосе некоторую власть, успокоил сбежавшийся по этому поводу народ. Но на следующий день жители города, собравшись, решили осмотреть склеп, в котором за полгода перед сим была похоронена Филинния. Осмотрев, нашли всех погребенных там из ее фамилии, но трупа девушки не оказалось; нашли только кольцо, полученное ею от Махатеса, и позолоченный кубок, который она получила также от Махатеса вместе с кольцом. Народ снова двинулся к дому Махатеса, где лежал труп. Обратились за советом к предсказателю. Тот отвечал, что труп должен быть похоронен вне города, в честь усопших должен быть устроен праздник, Марсу, Юпитеру и Меркурию должна быть принесена жертва и пр. Флегон в своем письме, обращаясь к тому лицу, которому писал об этом происшествии, говорит: «Если ты найдешь нужным известить об этом кесаря, уведоми о том меня, чтобы я мог прислать к тебе некоторых из тех людей, которые были очевидцами происшествия».
Вот один из самых замечательных фактов, который имеет под собой все необходимое, чтобы быть нризнан-ным за истину! Между тем как много представляет он трудностей для понимания! Была ли эта девушка действительно умершая или ее сочли мертвой, когда она находилась в состоянии летаргии или просто сна? По-видимому, нельзя сомневаться, что она являлась в собственном теле: все обстоятельства Флегонова рассказа подтверждают это. Если признать, что она не умирала и, следовательно, все это было с ее стороны только обманом, направленным к тому, чтобы удовлетворить свою страсть к Махатесу, в таком случае рассказ не представляет ничего невероятного. Известно, на что способна сильная любовь и к чему она может побудить человека.
Тот же Флегон рассказывает, что один сирийский солдат из войска Антиоха, убитый в сражении при Фермопилах, днем являлся в римском стане и говорил со многими воинами.
Августин рассказывает следующее: в бытность его в Милане один молодой человек постоянно был преследуем своим заимодавцем. Долг, который тот требовал от него, был, собственно, долг его отца, в это время уже умершего, и уплачен был им еще при жизни, но сын не имел об этом никакого письменного свидетельства. Дух отца явился сыну и указал место, где лежала квитанция, из-за которой перенес он так много беспокойства.
Приведенные здесь и многие другие рассказы об умерших, возвращавшихся на некоторое время к жизни, могли бы послужить объяснением тому, каким образом вампиры спустя довольно долгое время после их смерти выходили из своих гробов и потом снова возвращались в них. Но при всем том остается трудно решить: 1) верен ли передаваемый рассказ; 2) могут ли эти умершие возвращаться к жизни сами собой; 3) были ли они действительно умершими или же были погребены в состоянии летаргии. Но как бы ни объясняли эти факты, они все-таки остаются невероятными и невозможными.
В одном из новейших сочинений рассказывается история, которая имеет много сходного с приведенным нами рассказом Флегона.
Один парижский купец обещал руку своей дочери одному из друзей, также купцу. Но в это же время другой очень богатый чиновник предложил свою руку этой девушке, и его действительно предпочли купцу. Брак состоялся. Но скоро молодая жена заболела, и во время одного из припадков болезни ее сочли умершей и похоронили. Первый ее жених, полагая, что она похоронена была просто в состоянии летаргии или обморока, ночью откопал тело мнимо умершей. Она действительно оказалась живой, он взял ее в свой дом и женился на ней. Потом они уехали в Англию и жили там спокойно несколько лет. Спустя десять лет они возвратились в Париж, и здесь однажды во время прогулки первый муж узнал свою мнимо умершую жену и начал требовать по суду, чтобы она возвратилась к нему. Это дало повод к большому судебному процессу. Женщина и второй ее муж говорили, что смерть уничтожила права первого брака, и обвиняли первого мужа за то, что он поспешил с ее погребением. Но, видя, что дело клонится не в их пользу, они оставили родину и удалились в чужие земли, где и жили до смерти.