Выбрать главу

— Скорее пытаюсь объяснить мотивы твоего супруга.

— И ты осмеливаешься утверждать, что понимаешь их лучше меня?

Её голос дрожал от гнева, и лишь уважение к Юнг-Су удержало меня от того, чтобы отвесить ей оплеуху.

— Я ничего не утверждаю. Это простая логика. Новое вызывает интерес, на время заслоняет старое, но никогда не вытесняет его окончательно. Очень скоро я покину этот приют, и всё станет, как прежде — как было до моего появления и, если мир выстоит, будет ещё много веков после.

Похожие на лепестки лотоса веки принцессы снова приопустились.

— Болото… — прошептала она. — Да, так было всегда… Впервые за долгое время ты всколыхнула стоячие воды… Я знаю, ты не пыталась его соблазнить. Это его взгляд не отрывается от тебя во время трапез… Мой супруг слишком чтит наши устои, чтобы позволить себе оскорбить меня связью с чужеземкой. И всё же он грезит о тебе настолько, что один намёк с твоей стороны — и он бы не устоял… Совет, король, великий принц — они бы, конечно, позволили своему любимцу оставить тебя здесь. Но, когда ты смотришь на него, твой взгляд остаётся пустым…

— Не пустым, — быстро возразила я. — Обращённым к другому.

Принцесса меня как будто не слышала.

— Ты не просто привлекла его внимание — ты завладела им, его сердцем, его разумом… И могла бы совратить его ради развлечения. Играть с ним, как с карпом, попавшим в сеть, всё больше распаляя его страсть. Не каждая женщина способна устоять перед соблазном проявить свою власть таким образом. И я… благодарна за то, что ты этого не сделала.

Сначала обвинение в отсутствии почтительности, теперь благодарность за равнодушие к Юнг-Су… Возможно, узнав о причине равнодушия, она поймёт, насколько нелепы её опасения.

— Я глубоко уважаю твоего супруга, принцесса, и искренне благодарна за то, что он взял на себя труд о моём обучении. Но, да, я — чужеземка. Там, откуда я родом, не принято иметь больше одного избранника. И моего мне никто не заменит.

Шитые золотом одежды колыхнулись, из широкого рукава на пол выскользнул маленький стеклянный пузырёк, тут же превратившийся в осколки под каблуком Мин-Хи.

— Всё это время я носила при себе твою смерть, — зловеще прошипела она. — Знаю, что мой господин возненавидел бы меня навеки…

Я не сдержала нервный смешок: а я-то считала это место чуть ли не самым безопасным во всех мирах…

— Ты смогла бы убить меня? Как?

— Кровь демона. Капли её достаточно, чтобы заставить сердце биться. Пронзить его — всего лишь движение.

— Ты можешь поднять руку на другого бессмертного?

— Здесь царят свои законы.

— Как вам удалось этого достичь?

Мин-Хи горделиво выпрямилась.

— Высокорожденная принцесса почитает благородство и потому не посягнёт на твоё бессмертие. Но женщина не может простить тебе власть, которую ты, намеренно или нет, обрела над её супругом. Если погибнешь во время битвы, меня не будет среди скорбящих о тебе.

Коридор опустел, но уже в следующую секунду передо мной возникли Синси и Сон-Хва.

— Ён-Ми-ши, — пролепетала Синси. — Прости нас за опоздание… Нужно торопиться, трапеза вот-вот начнётся.

— В опоздании виновата принцесса Мин-Хи? Она отослала вас прочь?

Девушки потупились. И всё-таки в навязчивой идее принцессы увидеться наедине была польза и для меня. Кровь демона. Интересно, сколько бессмертных знают о её особенном свойстве? Наверное, корейцы добавляли к ней какое-нибудь заклинание, позволявшее им убивать себе подобных. Юнг-Су о нём не обмолвился — вероятно, это выходило за пределы моей посвящённости. Но, может, Ран-Чжу что-то знает? Я затронула эту тему сразу же во время трапезы. Ран-Чжу вскинула на меня глаза в явном удивлении.

— Заклинания, позволяющего бессмертному убить другого бессмертного, не существует.

— Но… вы же убиваете тех, кто раскрывает вашу тайну.

— Да, но могут это только избранные смертные.

— Смертные?..

— Конечно. Во внешнем мире существует что-то вроде тайного святилища, где смертные жрецы поклоняются членам нашего клана с незапамятных времён. Мне мало об этом известно. Только то, что жрецы лишены возможности говорить и не умеют писать — так они никогда не выдадут даже то немногое, что знают о нашем существовании.

— Смертные… — задумчиво повторила я. — Значит, и обративший Акеми пал от руки человека… Кстати, если бы Акеми тогда сбежала…

— Тот, кто связан с нами ритуалом или хотя бы раз ступил на нашу землю, не может скрыться. Шаманы найдут его в магических зеркалах, воины вернут на территорию клана, и его всё равно будет ждать смерть.

— И как проходит казнь?

— Осуждённого ранят клинком, смоченным в крови демона, и пронзают сердце, когда оно начинает биться…

"Клинок, смоченный в крови демона…" Нечто подобное было однажды произнесено другим голосом. Память услужливо выдала целый ряд достойных забвения картинок: комната с феерическим потолком, безвольное лицо Эдреда, моё бессилие, вызванное его коварными знаками, вампир-отступник и два полудемона, сцепившиеся за удовольствие меня прикончить… И потом Чет, угрожая Бертрану, произнёс слова, на которые я тогда не обратила внимания. "Этот клинок смочен в крови моего отца, а тебе ведь известно, что это значит."

— То есть, достаточно лишь ранить бессмертного таким клинком, чтобы заставить сердце биться?

— Ну да. Можно, конечно, заставить его проглотить немного демонической крови — тогда сердце будет биться гораздо дольше. Но ранить легче.

Вот почему сердце Эдреда билось даже после того, как мы вырвались из западни…

— Почему ты спрашиваешь? — хитро прищурилась Ран-Чжу. — Хочешь убить того, кто тебя обратил? Без содействия смертных это невозможно.

Невозможно… Затеплившаяся было надежда погасла. Интересно, а как принцесса Мин-Хи собиралась со мной разделаться? Подмешать кровь демона в сосуд, из которого я пила во время трапез, и подослать немого смертного "жреца"?.. Умолчав о том, что узнала от Мин-Хи и Ран-Чжу, я всё же спросила о смертоносном ритуале Юнг-Су, но он лишь повторил то, что я уже слышала. К моему облегчению, в нашем общении с принцем ничего не изменилось. Мы по-прежнему проводили время в тренировках и беседах, и он больше не заговаривал о том, чтобы я осталась. Вплоть до последней ночи…

[1] Японские призраки обычно изображаются без ног. Верхняя часть их тела антропоморфна, а нижняя окутана дымкой, так что создается впечатление, будто они плывут по воздуху. Поскольку ноги "соединяют" живые существа с землёй, то отсутствие их у призраков символизирует отсутствие такой связи.

* * *

После трапезы, для меня заключительной, я вышла на середину зала, почтительно поклонилась присутствующим и на беглом корейском, отточенном в болтовне с Ран-Чжу, поблагодарила их за гостеприимство. Уже в женских покоях, переодевшись в свою одежду, попрощалась с девушками и обняла погрустневшую Ран-Чжу.

— Я думала, ты останешься, Ён-Ми… — прошептала она. — Честное слово…

— Не переживай, я обязательно тебя навещу. И в следующий раз обещаю принести с собой больше вещей, вроде тех, что сейчас на мне.

Мою одежду из "внешнего мира" Ран-Чжу примерила, едва ей было разрешено со мной общаться. И, хотя джинсы пришлось подворачивать, а босоножки пришлись бы впору, будь они размера на два меньше, новый имидж привёл её в восторг.

— У нас тоже для тебя кое-что есть.

В её руках сверкнула длинная золотая цепочка унизанная разноцветными жемчужинами, от розовых до серебристо-чёрных.

— По одной от каждой из нас, — Ран-Чжу, обвила её вокруг моей шеи.

— Спасибо… — растроганно пробормотала я. — Обязательно буду её носить…

Ран-Чжу порывисто бросилась мне на грудь, жалобно всхлипнула, и комната опустела… Бессмертные не могут проливать слёз — я попыталась разрыдаться, но ничего не получилось. Странно, я совсем не ожидала, что покидать этот тихий мир будет так грустно… И ведь самое трудное ещё предстояло: попрощаться с Юнг-Су. Я решила подождать его в беседке и заодно в последний раз полюбоваться садом.

Ночь была чудесной. В воздухе — ни ветерка. В неподвижной глади пруда отражалась луна, настолько яркая, что свет фонарей терялся в её сиянии…