Выбрать главу

Патрик замолчал. На лбу у него выступил пот, лихорадочно блестевшие глаза продолжали таращиться в угол.

— Патрик… — осторожно позвал его брат Клеомен. — Что ты видишь?

Личико Патрика приобрело зеленоватый оттенок, по телу пробежала судорога.

— Ну всё, хватит! — я бросилась к столику у стены, где брат Фрэнсис расставил свои склянки, и, подхватив пузырёк с нашатырём и шприц с противоядием, мгновенно оказалась возле преподобного брата.

— Подождите, ещё рано, — возразил аббат. — Сын мой, где это произойдёт?

— …потому что земля эта будет пустынею… — голос Патрика стал хриплым, он начал задыхаться. — Ибо… где… будет… труп, там… соберутся орлы…[3]

— Назови место! — молил аббат.

Патрик зашёлся крупной дрожью, взляд его, до того вполне осмысленный, затуманился.

— Там, где разные твари земные соседствуют на одной поверхности… — прохрипел он. — Где встречаются пустыня и море… где из тумана выступают скалы… где выход сторожит огромный пёс… а вход освещает светильник без света… где под небом раскинулись жертвенные чаши… и в преисподнюю ведут тропы мёртвых…

— Введите ему противоядие! — рявкнула я. — Сейчас же!

Патрик забился в конвульсиях, и я вцепилась в него, чтобы брат Фрэнсис смог ввести сыворотку. Кожа вокруг ранки, оставленной шприцом с ядом, слегка опухла и посинела. Брат Фрэнсис воткнул иглу почти в то же отверстие. Патрик перестал дёргаться, глаза его закатились, так что стали видны только белки…

— Нашатырь! Быстро! — скомандовала я.

Трясущимися руками брат Клеомен поднёс пузырёк к носу Патрика. Тот закашлялся и часто заморгал. Дыхание было прерывистым, но взгляд прояснялся.

— Патрик, — я бережно прислонила его к спинке дивана. — Ты меня слышишь?..

Он глубоко вздохнул и чуть слышно прошелестел:

— Песчаный… дождь…

— Ему нужно побольше пить, — посоветовал брат Фрэнсис. — Чтобы яд быстрее вышел из организма.

Патрик постепенно приходил в себя и даже попытался увернуться от стакана, поднесённого к его рту. Я погладила его по волосам.

— Выпей, тебе сразу станет легче.

Он послушно сделал несколько глотков, правда, был настолько слаб, что мне пришлось поддержать ему голову. Но пульс его уже возвращался в нормальный ритм. Через какое-то время брат Фрэнсис пощупал мальчику лоб, проверил зрачки и уверил, что состояние его больше не внушает опасений. Я укутала Патрика в одеяло, он слабо сжал мою ладонь и не отпускал руку, пока его не сморил сон.

[1] Matteo (итал.) — Матфей, один из четырёх апостолов-евангелистов.

[2] Evangelium secundum Ioannem (лат.) — Евангелие от Иоанна.

[3] Евангелия от Матфея (24:28).

* * *

Все, кроме брата Клеомена, Доминика и меня, уже вышли в соседнюю комнату. Когда Патрик заснул, брат Клеомен тронул меня за плечо:

— Идите, дочь моя, вам обоим следует присутствовать при обсуждении. Я останусь здесь и позову вас в случае необходимости.

Поколебавшись одно мгновение, я поднялась с дивана.

— Не ожидал, что он настолько к тебе привязан, — хмыкнул Доминик, едва мы вышли за дверь. — И не думал, что ты настолько привязана к нему.

— Мне жаль его… По большому счёту, никому, кроме брата Клеомена, нет до него дела. Этот изверг аббат был готов не то что ввести яд, а заживо скормить мальчика змеям, лишь бы получить нужную информацию.

Доминик усмехнулся и распахнул передо мной дверь. "Обсуждение" было в самом разгаре.

— Фигуры четырёх апостолов всё время повторяются в видениях Патрика, — объяснял отец Энтони. — А сейчас он говорил цитатами из Евангелий. Место должно быть как-то связано с ними.

— Может, где они родились или где проповедовали? — неуверенно предположил брат Томас.

Аббат Джозеф озадаченно потирал подбородок.

— Там, где встречаются пустыня и море, и разные твари земные соседствуют на одной поверхности…

— Может, апокалиптических животных как-то соотнести с земными тварями? — предложила я. — Они ведь окружают Божий Престол, то есть как бы находятся на одном уровне…

— "И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему", — процитировал аббат Джозеф.

На несколько секунд повисла тишина, которую нарушил восторженный вопль отца Энтони:

— Ну, конечно! Эти существа ведь считаются символами евангелистов! Апостол Марк в начале своего Евангелия описывает пустыню и его часто изображают со львом…

— "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему", — повторил брат Томас слова, произнесённые Патриком.

— …Лука начинает своё Евангелие с описания жертвоприношения и ассоциируется с тельцом — символом жертвы.

— "Тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного…"- процитировал брат Фрэнсис.

— Матфей начинает Евангелие с человечекой родословной Христа, и символ его — человек, — продолжил отец Энтони. — И, наконец, Евангелие от Иоанна, из которого Патрик цитировал последним.

— Иоанн ведь ассоциируется с орлом?.. — вспомнила я.

— …потому что "подобно орлу возносится в высшие сферы". Но это — не единственное значение орла. В христианской традиции он также считался символом гибели.

— "Где будет труп, там соберутся орлы", — невозмутимо проронил Доминик.

— Именно! — отец Энтони обвёл собравшихся сияющими глазами. — Разве это не очевидно? И как мы не поняли сразу! Человек символизирует всё Человечество, которому грозит опасность. Телец — это жертва, что откроет ворота в назначенный час. Орёл — гибель, грозящая всему живому, если это произойдёт. И лев — это…

— Пустыня, — вырвалось у аббата и меня.

— …"Потому что земля эта будет пустынею"! Пустыня считалась обиталищем демонов с древнейших времён. Место, где они вырвутся в мир людей — пустыня! Которая… соседствует с океаном… Или морем. Кстати, тоже символом бесовсих полчищ…

— И скалами, — добавил брат Уильям.

— "Где выход сторожит огромный пёс… а вход освещает светильник без света"… — повторила я. — В рисунках Патрика попадался пёс и другие животные, вроде бы никак между собой не связанные… Птицы с длинными шеями, обезьяна…

— "Там, где разные твари земные соседствуют на одной поверхности", — подсказал брат Томас.

— "Где под небом раскинулись жертвенные чаши", — как бы про себя проговорил Доминик. — "И в преисподнюю ведут тропы мёртвых". Я должен видеть эти рисунки.

Отец Энтони торопливо засеменил к столику в противополжном конце комнаты.

— Я всегда ношу их с собой в надежде, что меня посетит озарение…

На ходу раскрыв объёмную папку, он выхватил несколько листов и протянул их Доминику.

— Мне нужны все, — лаконично бросил тот.

Несколько секунд Доминик сосредоточенно перебирал листы, пару раз кивнул и поднял на меня глаза.

— Какими были последние слова демонёныша?

— Описание места. Жертвенные чаши, тропы мёртвых…

— Самые последние, — уточнил Доминик.

На мгновение задумавшись, я вспомнила:

— "Песчаный дождь."

— "Печанный дождь", — Доминик вернул листы отцу Энтони. — Так на наречии кечуа называется пустынный полуостров на юге Перу. Он покрыт красным песком, постоянный морской ветер носит его по всей территории. Паракас[1].

- Паракас… — хором подхватили несколько голосов.

— Полуостров называют ещё "землёй мёртвых". Под его песками скрыт целый некрополь. Запутанная система тоннелей и погребальных камер, сотни и сотни мумифицированных мертвецов, захороненных в одинаковых позах: колени прижаты к подбородку, лица застыли в широкой улыбке.

— Лабиринт призраков… — прошептала я. — Обозначение ворот в потусторонний мир…

Аббат Джозеф, который, услышав название полуострова, напряжённо морщил лоб, вскинул на нас просветлевший взгляд:

— "Канделябр Паракаса" — вот откуда мне это знакомо. Он ведь находится там же — гигантский геоглиф[2] на склоне холма со стороны океана. По форме он напоминает канделябр с тремя "рожками".