— Опять за старое, — вздохнул ее спутник.
— И вообще, я хочу есть, — непоследовательно продолжила девочка, — прямо сейчас, сейчас, СЕЙЧАС!!!
— Поспешишь — аллигаторов насмешишь.
— Здесь столько людей, лови любого…
— Как же! А если он начнет кричать? Тогда нас схватят за нарушение порядка в вечернее время. Чего доброго, присудят общественные работы. Веселенькие каникулы — всю ночь метлой махать! Так что поохотимся позже, на окраинах, а сейчас пошли по магазинам. Я, например, хочу в книжную лавку зайти, купить там книгу…
— Ты вчера уже покупал книгу! Зачем тебе две?
Луи наклонился и погладил девочку по кудрявой голове.
— Клодия, а давай пойдем в магазин игрушек?
Издав протяжное «ААААА!!!», Клодия сжала кулачки и затопала ногами. Луи спокойно наблюдал за приступом ярости — в конце концов, у каждого индивида свои методы коррекции повышенных уровней стресса.
Закончив бесноваться, девочка повернула к нему спокойное лицо:
— Значит, магазин игрушек? Да будет тебе известно, Луи, что у меня уже крышка гроба не заигрывается из-за обилия плюшевых медвежат. У меня кукол больше, чем кукурузы в Айове! Солить можно! Куда не плюнь, повсюду куклы, куклы, чертовы куклы! И я их просто ненавижу! — девочка резко вдохнула и выдохнула. — А правда, что в Париже делают кукол, которые могут пищать?
— Вам в какую сторону, мсье виконт?
Герберт неопределенно помахал рукой, охватив приблизительно пол-Парижа.
— Здорово, и мне туда же! Нужно заскочить к бакалейщику и отдать долг, — защебетала Мег, подстраиваясь к его шагу. — Вы, верно, живете недалеко от Оперы, раз я так часто вас вижу?
— Да, очень близко, — ухмыльнулся вампир, — когда ваша Сесиль Жамм репетирует, у меня дрожит потолок.
— О, это еще ни о чем не говорит! Когда репетирует Сесиль Жамм, потолки дрожат даже в Версале. Но если вы поселились неподалеку, то, конечно, слышали, что произошло в Опере?
И тут виконт фон Кролок понял, что звезда упала с небес, приземлившись прямиком ему в ладонь. Это шанс в один присест покончить со всеми обязательствами и посвятить остаток каникул достопримечательностям. Болтушка Мег — подарок судьбы. Разузнать, почему именно ее матушка взъярилась на Призрак Оперы и voila! Эрик объясняется с мадам Жири и под покровом ночи бежит с ней из Оперы, Кристина Даэ остается с носом — вернее, с целым хоботом! — а Герберту с Альфредом больше не придется работать свахами. Ура!
— Нет, ничего не слышал, — невинно улыбнулся виконт, — неужели что-то произошло?
— О да! Опера бурлит словно муравейник, в который плеснули сиропа. Дело в том, что Призрак устроил в подземельях целый арсенал — десятки бочек с порохом и немыслимое количество динамита! Если он взорвет все это, от Парижа останется дымящаяся воронка, — балерина сделала страшные глаза и прошептала, — а он обещался.
— И откуда в нем столько агрессии? — вздохнул виконт. — Наверное, пытается шантажировать дирекцию.
— Никто точно не знает, каковы его требования. Одни говорят, будто он хочет, чтобы Кристина Даэ вышла за него замуж. Кристина сказала, что радостью принесет себя в жертву ради всеобщего счастья.
Герберт представил м-ль Даэ, которая ходит по театру, трепеща ресницами, и тихим храбрым голосом говорит, «Пусть я стану Андромедой, оденьте меня в белое и привяжите к скале… Почему цепи ржавые, немедленно замените!»
— Но есть и другие мнения. Будто Призрак хочет, чтобы в театре поставили его оперу. Или чтобы правительство снизило цены на сахар. Или чтобы французские войска срочно покинули Индокитай. Никто толком не знает, чего ему хочется! Но мама сказала, что не допустит взрыв. Даже если ей нужно будет спуститься в подземелья с чайником и самолично полить водой каждую бочку пороха. Она по-прежнему сердится из-за того письма.
Ага!
— Какого письма? — с деланным безразличием спросил вампир. А глаза его так и читалось «Мне дела нет до вашей переписки, но раз уж вы упомянули…»
Чуть склонив голову, Мег оценивающе посмотрела на попутчика. Желудок сообщил, что неплохо бы сейчас поесть, а мозг добавил, что в театре горячий ужин ее не ждет. Маме сейчас не до еды. Она успокаивает балетных крысок, отпаивает Кристину Даэ травяным чаем, уговаривает директоров не звать полицию прежде времени, помогает Сорелли прибить на стену новую подкову. Так что Мег сама должна позаботится о своих гастрономических потребностях. Хммм… У виконта, судя по всему, денег куры не клюют. М-ль Жири, которая в редкие часы досуга бродила по магазинам, как турист по Лувру, могла сходу определить, что одни его манжеты по цене равняются всем сбережениям в ее копилке, помноженным на 200.
С него не убудет.
Кроме того, был еще один приятный момент. Идти с ним в ресторан безопасно. Расплатившись по счету, он не скажет, противно растягивая слова, «А теперь, малютка Мег, ты моя должница.» Взгляд мсье фон Кролока был безучастным, его улыбка — лишь данью вежливости, без всякой подоплеки. Мег действительно не интересовала виконта. Его равнодушие одновременно и оскорбляло, и обнадеживало.
— Я могла бы показать вам это письмо, — балерина похлопала по карману, — но оно слишком интересное, чтобы читать его в уличной сутолоке.
Они переглянулись. Они поняли друг друга.
— Этим вечером у меня намечается деловая встреча в одном кафе, — фразу «деловая встреча» Герберт произнес тем же тоном, каким арестант говорит про карцер, — Вы не составите мне компанию?
— Буду очень польщена!
— Значит, решено.
Взяв балерину под руку, вампир быстрым шагом направился в кафе. Остается лишь уповать, что он сумеет сбагрить м-ль Жири до прихода Сары. А если ламиеологесса придет вовремя, у нее хватит ума не открывать разговор фразами вроде «Привет вурдалакам!» или «Как не-поживаешь?»
Добравшись до места назначения, Мег Жири с трудом подавила разочарование. Если судьба и подкладывала ей свинью, то выбирала самую грязную, тощую и щетинистую. В кои-то веки Мег собралась отужинать с аристократом, но выбранное кафе было полной противоположностью фешенебельного ресторана. Уже издалека девочка учуяла запах похлебки из говяжьего хвоста. Мысли о лобстере и фуа гра, прослезившись, удалились из ее головы.
— Нам точно сюда? — спросила она, втайне надеясь на отрицательный ответ.
— Да, — Герберт виновато развел руками, — это кафе выбрала моя приятельница. Похоже, ностальгия совсем ее заела.
Внутри «Орхидея» была точной копией шагаловского трактира, за исключением разве что гирлянд из чеснока. Ну и публика была поприличней. Пока что никто не плясал на столе и не распевал песен, услышав которые самый либеральный журналист поверил бы в необходимость цензуры. Но вполне возможно, что вокально-танцевальная программа начнется во второй половине вечера.
Зато обслуживание стало приятным сюрпризом. В трактире Шагала в качестве приветствия можно услышать разве что «Деньги вперед». А здесь гостей вышел встречать не только весь штат прислуги, состоявший из одной девочки-служанки, но даже сами хозяева.
— Так приятно, что вы облагодетельствовали наше заведение своим присутствием, — с порога заюлил владелец кафе, отрекомендовавшийся мсье Лораном. — На случай, если нас посетят столь почтенные гости, мы зарезервировали лучший столик, у окна.
— Там почти не бывает тараканов, они вымерзают из-за сквозняка — объяснила служанка, провожая Герберта и Мег на их место.
— Жанетта, какая у тебя богатая фантазия! — прошипела мадам Лоран. — Что вам угодно покушать, господа?
Сглотнув, Мег неуверенно повертела в руках меню. Кто-то из предыдущих посетителей, не дождавшись еды, обгрыз все углы. Наконец она остановила выбор на супе из картофеля и лука, предварительно уточнив, нет содержит ли он мяса. Ее не покидала уверенность, что мясо для супов Лораны извлекают из мышеловок.
Виконт сказал, что не голоден.
— Тогда позвольте предложить вам и вашей даме по чашечке кофе. За счет заведения, — ресторатор расплылся в улыбке. — Дело в том, что вы наши миллионные посетители.