Выбрать главу

— Идем туда, — сказал Джек. Эмили и Бен, не успев даже возразить, пошли за ним.

В трактире было не продохнуть от табачного дыма, запаха дешевого пойла и немытого тела. Сюда тесно набились строители, фабричные и рыночные рабочие. Кто-то бренчал на расстроенном пианино, но слова песни тонули в гуле голосов и шуме потасовок. В воздухе висел коричневый туман — смесь табачного дыма и кухонного чада.

— А ну-ка! — Стальные пальцы стиснули уши Джека и Бена словно тиски. Владелец пальцев подтянул мальчиков вверх, заставив встать на цыпочки. — Я же вас предупреждал, уличных оборванцев, что таких мы сюда не пускаем! У нас респектабельное заведение!

— Респектабельное? — изумленно выдохнул Бен, на что вышибала стукнул их с Джеком лбами.

— Брысь отсюда, оба. И ты, девчонка, туда же. Ну!

Бена и Джека проволокли через набитый зал обратно к двери. Эмили шла следом. Дверь захлопнулась, и Джек тут же поднял глаза к небу в поисках летучих мышей.

Бен тщетно пытался отряхнуть одежду.

— Вот не везет! — воскликнул он. — Нарваться на единственный в Сохо паб, блюдущий принципы!

— Пошли, — устало сказал Джек.

Летучих мышей не было видно. Возможно, на какое-то время они потеряли след.

Он повел друзей по извилистым переулкам, надеясь на свое чувство ориентации. Время от времени дорога освещалась масляной лампой или горящим факелом, но между ними лежали озера глубокой тьмы.

Эмили ахнула, когда вдруг из темноты выросла чья-то темная фигура.

— Фу ты, черт! Пацанье чертово, — чертыхнулась фигура и пошла дальше.

Эмили тяжело перевела дыхание.

Впереди замерцал газовый свет, донесся шум толпы. Джеку показалось, что еще ни разу он не слышал более приятного звука, чем этот мерный гул толпы людей.

Через минуту они вышли на широкую улицу. Они прорвались! Выбрались из лабиринта Сохо! Попали на Пикадилли!

— Идем, — вполголоса скомандовал Джек и нырнул в толпу. Оглянулся. — Кажется, оторвались.

— Нет, — возразил Бен и мотнул головой вверх.

Джек посмотрел и увидел в небе стаю летучих мышей, которая потом разделилась на две части. Нетопыри стали облетать переулки, методично исследуя их.

Джек посмотрел им вслед, и его вдруг охватило отчаяние. Наверное, он ошибся насчет толпы. Толпа — не защита, а угроза. Люди все время меняются. Кроме того, некоторые из гуляющих по Пикадилли — вампиры, обратившиеся в людей. И как их распознать — неизвестно.

Кто-то налетел сзади на Джека, и мальчик испуганно вскрикнул. Бородатый мужчина посмотрел на него с удивлением.

— Извините, — сказал Джек, чувствуя себя дураком.

Эмили и Бен догадались о его мыслях.

— Да, они могут быть повсюду, — сказала Эмили. — Где угодно и кем угодно!

Тут Бен заметил карету — не пролетку-кэб, а настоящую карету — ее пассажиры сидели в закрытой кабине. Их было двое — симпатичная пара средних лет. Бена осенило.

— Идемте! — бросил он Джеку и Эмили.

Они пробились сквозь толпу к карете, и Бен распахнул дверцу. Подсадив Джека и Эмили, он влез сам и захлопнул дверцу раньше, чем пассажиры успели возразить.

Пара уставилась на беглецов, раскрыв рты. Лицо мужчины побагровело от возмущения.

— Что вы себе позволяете?! — воскликнул он. — Кучер! Кучер, я вас зову!

— Надеюсь, вы не будете возражать, сэр, — сказал Бен как можно более вежливым голосом. — Видите ли, мы заключили пари. Нам нужно пробраться через город так, чтобы остаться незамеченными.

Лицо мужчины медленно расплылось в улыбке.

— Ах, пари?

— Знаете, — заявила женщина, — все это прекрасно, но…

— Но, мэм, — перебила ее Эмили самым сладким голоском, на который была способна. — Если бы вы позволили нам проехать с вами немного — конечно же, мы заплатим…

— Знаешь, Сесилия, — решил мужчина, — наверное, мы можем подвезти этих молодых людей. Все мальчишки одинаковые. Хотя вряд ли я могу одобрить то, что вы втянули в свои дела девушку. — Он прищурился. — А с кем пари?

— А… — небрежно отмахнулся Бен, — с одной неприятной компанией итонцев…

— Ах, итонцев? — воскликнул мужчина и постучал тростью по крыше. — Эй, кучер! Давайте быстрее! Прибавьте хода! — Он с легким смешком посмотрел на нечаянных попутчиков. — Никогда не помешает утереть нос итонцам! Вам куда?

Новые друзья высадили ребят почти у самого Бедфорд-сквера. Когда они вышли из кареты, летучих мышей поблизости не было видно. Ни летучих мышей, ни каких-либо других преследователей.