— Идёшь? — позвал его Кинич.
— Да, иду. — Антонио поднялся по широким ступеням, чувствуя энергию, исходящую из недр пирамиды. Он не мог представить себя внутри такого тёмного, подавляющего места, хотя желудок не соглашался и громко урчал. Ну, по крайней мере, Антонио голоден, ведь кажется, ему предстоит поглотить огромную порцию.
Стоя на вершине пирамиды, Антонио наблюдал, как Кинич стягивает в хвост золотисто-каштановые волосы и надевает упряжку. В его движениях не было ни страха, ни неуверенности, тогда-то Антонио и задумался, что, возможно, после стольких тысячелетий существования мало что могло испугать существ. Странно думать, что когда-нибудь и ему тоже может исполниться тысяча лет. Оставалось лишь надеяться, что в тот момент рядом будет Иш Таб.
Кинич встал над жерлом чёрной дыры и подмигнул, прежде чем прыгнуть ногами вперёд. Солдаты, все крупные мужчины, легко удерживали верёвку и позволяли ей скользить в устойчивом темпе в похожее на колодец сооружение. Через минуту верёвка ослабла.
— Кинич добрался до самого дна. Он потянет за верёвку, как только будет готов, — сказал самый крупный мужчина с коротко стриженными тёмными волосами, который почти не разговаривал, но казался главным, учитывая то, как мужчины следили за каждым его движением.
— Через сколько? — И где же, чёрт подери, Маргарет с Иш Таб?
— Через несколько минут. Ему нужно только подцепить другую упряжь под руки Чаама, — ответил солдат.
Антонио окинул взглядом фасад здания, где около двадцати человек стояли рядом с божествами, которые выглядели… скучающими? Божество, одетое в тогу, играло в войну больших пальцев с дамой с ульем.
Антонио покачал головой. Нет, он никогда не сможет понять этих существ.
Прошла одна минута, потом другая. У Антонио завибрировал мобильник. «Проклятье». Он вытащил телефон из кармана. Пенелопа. Он должен ответить.
— С ним всё в порядке? Пожалуйста, скажи, что с ним всё в порядке, — попросила она.
— Он ещё внутри пирамиды, перезвоню тебе через минуту…
— Это сигнал, ребята! Тащи! — завопил главный Учбен.
«Дерьмо».
— Я позвоню, как только всё закончится. — Антонио повесил трубку и сунул телефон обратно в карман. Когда начали тащить верёвку, Антонио заметил, что она изменилась в цвете, словно покрылась каким-то чёрным порошком. Наконец показалась почерневшая макушка. Кинич? Или Чаам? Мужчины снова потянули за верёвку, и на поверхность вынырнула верхняя часть второго туловища. Эти двое были в одной упряжке и оба с ног до головы покрыты сажей. Учбены быстро вытащили их и уложили на землю. Антонио поспешил к первому мужчине и стряхнул с его лица чёрный порошок. Это был Кинич.
Темнота тут же поползла в кончики пальцев Антонио, такая густая и липкая, как патока
«Qué sabroso. Вкусно».
Кинич застонал.
— Хватит. Спаси брата
Антонио перешагнул через Кинича и осмотрел другого мужчину. Вероятно, больше Кинича.
«Пора ужинать!»
Антонио потёр руки и положил их на плечи мужчины. Вкус был ощутимо другим — едким и мерзким. Антонио хотел отстраниться, но не смог. Он начал задыхаться и кашлять, чувствуя, как душа яростно протестует против вторжения. О, боги. Так много боли, так много разрушений…
Внезапно что-то швырнуло его на холодную каменную платформу. Антонио не мог ни дышать, ни видеть, ни говорить.
— О чём, чёрт возьми, ты думал, а? Глупый, мерзкий вампир!
Иш Таб прижала руки к щекам Антонио, отгоняя яд.
— Teen uk'al yah. Teen uk'al yah. Teen uk'al k'iinam. Teen uk'al yah. — Несмотря на то, что он бился в конвульсиях, всё же оставался самым великолепным мужчиной, которого ей доводилось видеть. — Вот так, доктор Инкупир, просто расслабься. Я рядом.
Его веки затрепетали, а радужка медленно потускнела, вернувшись к своему великолепному оливково-зелёному цвету с золотисто-коричневыми крапинками.
— Это ты? Ты, правда, здесь? — пробормотал Антонио.
— Да, — кивнула она. — Да, мой милый. Я здесь. — Чудо из всех чудес. Всё ещё обнимая его лицо руками, она наклонилась и поцеловала его в губы. Они были мягкими и тёплыми, и это были самые восхитительные губы, к которым она когда-либо прикасалась. И если бы они не находились в процессе разрешения очень ужасной ситуации и в окружении большой группы солдат, она бы сорвала с него одежду и взяла прямо там.
Антонио застонал.
— О, прошу, не надо так стонать. Ты недееспособен и уязвим, а у меня в голове всплывают порочные мыслишки, подпитывая желание воспользоваться тобой весьма грязным, публично неподобающим способом.
— Я тебя даже не остановлю. — Он усмехнулся.
«Ты даже не представляешь, что для меня значат эти слова».
— Я бы с удовольствием, но… — Она взглянула на неподвижно лежащего на земле Чаама. — Должна помочь ему.
— Нет, — запротестовал Антонио, не в силах говорить громче шёпота. — Что бы внутри него ни было, оно не похоже на остальное.
— Ты же обещал, — взмолилась Мэгги, взбегая по ступенькам на пирамиду. Её бледное, веснушчатое лицо было покрыто потом и слезами.
— Проклятье, — упрекнула Мэгги Иш Таб, — я же велела тебе оставаться внизу.
Мэгги не обратила на неё никакого внимания и нырнула прямо к обмякшему телу Чаама.
— Уфх. Спасибо, что послушала богиню. Ты — само удовольствие.
С момента, как Иш Таб вернулась в Седону, благодаря мастерству Маакса как в скрижалях, так и в путешествиях во времени — с чем ей придётся разбираться позже — эта Мэгги всё время плакала, извинялась и снова распускала нюни. Она совершенно разбита.
Иш Таб отпустила Антонио, наклонилась и прошептала ему на ухо:
— Я должна.
Она встала и подошла к Чааму, который лежал, свернувшись клубком на боку, а Мэгги рыдала, поглаживая его по щеке.
— Омойбог. Держись, просто держись… — вновь и вновь повторяла она.
— Нет, прошу, нет, — протестовал Антонио. — Я не могу тебя потерять. Я тебя люблю.
У Иш Таб челюсть отвисла.
— Ты хоть представляешь, как долго я этого ждала? — Она вся сияла. — Я тоже тебя люблю, вампир.
— Тогда, не делай этого, — пробормотал он. — Помоги мне встать, и я его очищу…
— Нет, — перебила она его, — я бессмертная, и меня нельзя убить, в отличие от тебя. — Хотя божества тоже уязвимы, например Чаам, её любимый брат. Та тьма, которая тяготеет к божеству, не похожа ни на ту, что довлеет над человеком, ни на ту, что над вампиром, ни на ту, что над Мааскаб. Она в тысячу раз мощнее. Когда Иш Таб однажды попыталась излечить Симил от этого безумия, не только потерпела неудачу, но и почувствовала себя так, словно её тело накачали кислотой. И очнулась она лишь двести лет спустя. Да, плохая магия божества очень сильная штука. Несмотря на все трудности, Иш Таб должна попытаться. Мэгги и Чаам обидели, и хотя Иш Таб не виновата, попытаться сделать это казалось правильным. Именно так, как она надеялась, могли бы поступить ради неё её братья и сёстры, если бы ситуация была немного иной. Единственное утешение — Антонио теперь бессмертен и будет рядом, когда она очнётся.
«Ну, поехали…»
Сложив руки вместе, Иш Таб произнесла молитву и опустилась на колени, чтобы прижать ладони к спине Чаама. В первые несколько мгновений ничего не почувствовала, но затем открылись шлюзы тёмной энергии. Иш Таб ощутила столько боли, столько отчаяния. Её божественный свет задрожал внутри смертной оболочки, будто желая убежать от отвратительного монстра, вторгшегося в тело. Затем раздались крики, кровь и мучительные мольбы его жертв. Столько лиц, такие молодые, так ужасно убитые. Иш Таб напомнила себе, что все эти ужасы и зверства не его рук дело. Чаам был одержим. Внутри него было зерно добра, которое старалось противостоять каждому злому поступку, каждому жестокому моменту, но тьма оказывалась сильнее.
Иш Таб пила его боль и тьму, заполняя себя, пока не почувствовала, как свет Чаама становится чистым. Она резко отдёрнула руки и уставилась на ладони — кожа была тёмно-серой. Боги, как она ещё стоит на ногах?