Выбрать главу

Выражение его лица неуловимо изменилось, и тот же ток, что, казалось, пробежал между мной и копом из патрульной машины, возник между нами в вонючей кухне Присциллы.

Я взглянула на гниющий в раковине гамбургер, и внезапно мне показалось, что это совсем не гамбургер, а человек в дверях - совсем не наркоман и даже не человеческое существо. Он рассматривал меня, наклонив голову, прищурив глаза, и все происходило как в замедленной съемке, как будто под водой.

- Если ты не очень торопишься, оставайся здесь, - предложил он. - Я здесь один. Скучно, потрещать не с кем. Думаю, ты много чего знаешь, о чем можно потрещать.

Ага, он прямо жаждет узнать, какие книги я за последнее время прочитала, подумала я. Я открыла рот, чтобы чтото ответить, и от кошмарной вони у меня снова перехватило дыхание.

- Да ладно тебе, посиди со мной немного. Я не кусаюсь. Если меня не просят.

Я хотела было спросить, кого он недавно укусил. Он потрогал губу, словно прочел мои мысли, и пожал плечами.

Я отступила на шаг. Он больше не казался обколотым, и мне пришла в голову мысль: странно, почему он торчит здесь один, вместо того чтобы пойти с Присциллой.

Внезапно до меня дошло: а может, он когото ждет? Может быть, Джо всетаки должен зачемто сюда прийти и я просто приехала раньше?

Я сглотнула ком в горле, чуть не задохнулась от вони и выдавила:

- Слушай, Присцилла не говорила тебе, что к ней должен прийти друг, парень по имени Джо, ну или просто парень? Я хочу сказать, может, ты когонибудь ждешь?

- Только тебя, детка.

Я слышала эту фразу несколько раз в жизни, но никогда она не звучала так правдиво, как сейчас. Внезапно на ум мне пришли слова мальчишки: «Здесь Присцилла живет. Опасное место». Наверное, Фармер прибежал сюда сразу после встречи со мной, сказать Присцилле, что я ищу Джо. А та решила надо мной посмеяться, подговорила Фармера и остальных, и они разыграли маленькую комедию с сегодняшней встречей, чтобы я смогла спросить ее насчет Джо. Послала меня в квартиру к этому верзиле. Но зачем? Какой смысл?

- Нет, дружище, - сказала я, делая еще шаг назад. - Не меня.

- Ты уверена? - Голос был мягкий, вкрадчивый, слова скользили, как по блестящему гладкому льду. Лед. В квартире стоял холод, но негр, казалось, не замечал его. - Может быть, я смогу тебе чемто… помочь?

Снаружи послышался шум приближающегося поезда. Через минуту он пронесется мимо, и здесь не будет слышно ничего, кроме грохота колес.

Я развернулась и выбежала на лестницу. Запах тухлого мяса, казалось, преследовал меня, пока я летела вниз по ступеням и будила мальчишку, попрежнему висящего на перилах.

- Пошли, надо убираться отсюда.

Под стук колес поезда я запихнула сопляка в машину и завела мотор.

- Нашла своего Джо? - крикнул мальчишка, когда мы подпрыгивали на кочках так называемой стоянки.

- Ага, нашла. Только это был, мать его, другой Джо.

Мальчишка хихикнул:

- Здесь куча парней по имени Джо.

- Спасибо за информацию, я это учту. - Я снова вырулила на проезжую часть, не зная, что делать дальше. Может, стоит просто поездить вокруг, останавливать попадающихся нарков и спрашивать их, не видели ли они Джо? Или искать белый «кадиллак», или что там у них было. Шикарная белая машина заметна сразу, особенно если за рулем интересная блондинка.

Наркоманы начали появляться в больших количествах, показывались из переулков, выползали изза углов. Некоторые махали, увидев машину, но смущались, заметив за рулем меня. Мне показалось, что незнакомых лиц стало больше; некоторых я никогда не видела. Но я решила, что в этом нет ничего удивительного, - не может же число наркоманов оставаться неизменным с тех пор, как я поступила в колледж! У каждого есть друг, который в конце концов тоже становится наркоманом. Как этот пацан на заднем сиденье.

Я взглянула на него в зеркало. Он почти пришел в себя и сидел прямо, запрокинув назад голову. Если я хочу найти Джо или, по крайней мере, его подружку, мне придется его выкинуть.

- Просыпайся, - окликнула я парня, поворачивая направо, на улицу, ведущую к Фостерсеркл и кафе Стрипа. - Я оставлю тебя с кемнибудь в закусочной. Можешь туда дойти?

Он наклонился вперед и оперся о спинку переднего сиденья.

- А чё, мы же еще не нашли Джо.

- «А чё». Ты на уроки английского тоже под кайфом ходишь, что ли?

Он хихикнул:

- Ага. Как будто я один такой.

- Может, и не один. Но я не могу постоянно будить тебя и таскать за собой. Здесь тебе не школа, и звонков нет. Ты сам за себя отвечаешь. - Я снова посмотрела на него: он повис на спинке сиденья, улыбаясь мне, как блаженный. - До тебя это не доходит, так?

- Что «не доходит»? - Он неуклюже взъерошил мне волосы.

- Перестань. До тебя не дошло, что ты один?

- Дерьмо это; у меня куча друзей.

- Куча наркоманов, вот что у тебя есть. Не надо принимать их за друзей.

- Да? - Мальчишка снова потянулся к моим волосам, и я шлепнула его по руке. - А что ж ты тогда гоняешься за своим Джо?

- Джо мне не просто друг, он мой брат.

- Ни фига себе, в самом деле? А я подумал, ты его бывшая или чтото такое.

Какая короткая у них память. Я собралась было ответить ему, когда заметила ее - она сверкала на солнце, как свежевыпавший снег, невероятно чистая, против правил припаркованная прямо у края Фостерсеркл. Джордж был прав: это всетаки оказался «кадиллак». Я поискала место для парковки и в конце концов затормозила у пожарного гидранта.

- Жди здесь, - велела я, выключая мотор. - Если я не вернусь через десять минут, можешь идти куда хочешь.

- Еще чего,- сказал мальчишка, отваливаясь назад и шаря в поисках дверной ручки. - Я иду с тобой.

- Пошел ты.

Я выскочила из машины и бегом преодолела две полосы, уворачиваясь от машин и надеясь, что парень вырубится прежде, чем разрешит загадку дверной ручки. «Кадиллак» был пуст; я пробралась через заросли невысоких колючих кустов, которые бывший мэр выбрал за красные цветы, и дико огляделась.

Неудивительно, что я не сразу ее заметила. Она сидела на скамье в пятидесяти футах от меня, такая же безупречно чистая, как и ее машина, в толстом коричневом пальто и сапогах на шпильках. Длинные пепельные волосы спускались на шарф классической волной, как у топмодели. Может быть, она и была бывшей топмоделью, если судить по ее тщательно продуманной, изящной позе, скрещенным ногам и небольшой сумочке на коленях; вот только парень рядом с ней явно не подходил для рекламы косметики «Брют»[54]. Это был Фармер, и выглядел он попрежнему отвратительно. Он поднял руку и указал на меня. Женщина обернулась, и ее искусно накрашенное лицо сложилась в одну из тех бодрых улыбок, которые стюардессы приберегают для пассажиров бизнескласса, не просыхающих всю дорогу.

Она поманила меня затянутой в перчатку рукой, и я подошла к ним.

- Здравствуйте, - произнесла она теплым контральто. - А мы вас ждем.

- Надо же,- небрежно ответила я,- Похоже, в последнее время меня здесь ждет куча народу. Верно, Фармер? - Он был слишком занят женщиной и не ответил мне. - А я думала, ты не знаешь, как ее найти.

- Я и не знал, - ответил он, продолжая бессмысленно пялиться на женщину, что меня уже порядком раздражало. - Она сама меня нашла. Вроде того.

- У Стрипа, что ли? - Я не смотрела на нее, но уголком глаза заметила на ее лице все ту же веселую улыбку, - казалось, ее совсем не оскорбляет это обсуждение в третьем лице.

- Неа. Когда ты нас бросила, я оставил всех у Стрипа и пришел сюда, подумал, что, может, смогу найти когонибудь, кто передаст от тебя привет Джо.

- Ну конечно. Только Присцилла сказала мне, что Джо у нее. А его там не было. Как насчет этого, а, Фармер? Не хочешь об этом поговорить? Ты ведь там был вчера вечером?

Фармер отпираться не стал, да я ему и не поверила бы.

- Ну да, был я там. Но она нас не пустила, сказала, что встретимся, где договаривались. - Он пожал плечами. - Ну так вот, я говорил, что пришел сюда и увидел на улице ее машину, остановил ее и сказал, что ты ищешь Джо. А потом мы сели на скамейку. Я решил, что ты когданибудь здесь да покажешься, - я же говорил тебе, что видел здесь Джо с ней. Ну и, сама знаешь, у Стрипа встречаться не очень, мать его.