Но за это время произошло более интересное. Полиглот случайно подслушал разговор Лизы и Курта. Полиглот плохо понимал немецкий, но все же понял достаточно, чтобы уловить общий смысл беседы.
"Значит Лиза - вовсе не Лиза, а Рита, но как она здесь оказалась?"
Тут он явственно вспомнил карнавальный вечер. Точнее уже ночь, когда они с Лизой отправились к нему. Он тогда поставил Лизе песни, которые имелись на его лэптопе, и был среди "Карнавал" некогда знаменитого ВИА "Верасы".
" Сейчас будут на испанском петь, - он был уже в той стадии, когда объяснять собеседнику, что поется в песне, кажется задачей первостепенной. Во всяком случае, более важной, нежели сама песня. - Она поет: "ах, карнавал, значит, удивительный мир"...
На всех языках пели примерно одно и то же, поэтому этот перевод звучал на редкость забавно.
И тут он обратил внимание, как заблестели ее глаза.
- Да, - кивнул он головой, - теперь поют на итальянском. Он поет...
Лиза просто приставила руку к его губам.
- Если бы ты только знал, как я давно не слышала итальянской речи! - сказала она, когда немцы в песне пошли карнавальным маршем.
- Полиглот уже не в силах был соображать, почему это для нее было так важно... Он тоже довольно давно не слышал итальянской речи, а зулу и суахили еще дольше, и тем не менее не чувствовал себя от этого потерянным. Тем более, что следующий за немецким французский вариант вновь разбудил в нем воспоминания, от которых он бежал..."
А между тем дело шло к ночи.>
<Как мы уже говорили, Катя стала частой гостей в комнате Гарри. И этот вечер не был исключением.>
- В моей семье существует легенда, что вампирами были чуть ли не половина моих родственников по отцовской линии. Ну, ты наверно знаешь досужие разговоры обывателей: если итальянец, то с мафией связан, если румын - то с вампирами.
- Да. У нас в роли "бабаек" выступали лица кавказской национальности.
- Что-что? Кажется, и я, и ты являемся лицами кавказской национальности. Мы же белые. Или нет?
Гарри улыбнулся.
- Не-а. Я-то, да. А ты - нет. У нас под лицами кавказской национальности понимают не представителей белой расы, а выходцев с Кавказского региона. Это горный массив между Черным и Каспийским морем. Страна свободных, мужественных и красивых людей. Именно в честь них отец современной антропологии Блюменбах назвал в свое время белую расу. Мой отец исходил из самого его центра - Дагестана.
Но Гарри не был силен ни в истории антропологии, ни в географии.
- Ах, да, Чечня. Слышал, слышал, - все же нашелся он.
- Катя, у тебя крестик хоть имеется? - спросил Полиглот.
- Ты не поверишь, - ответила она ему, - но я - мусульманка. Мой отец - выходец из Дагестана.
Действительно верилось с трудом. Ярко выраженные славянские черты лица с неповторимой польско-белорусской женственностью плюс кофточка с открытыми плечами... Впрочем, Полиглот прекрасно знал, что Северный Кавказ - это не Иран и не Саудовская Аравия.
- Вот ведь, как тесен мир. Я ведь вырос в Махачкале, пока не уехал в ФМШ, к несказанной радости московских деда и бабушки. А кто по национальности?
- Это имеет значение? - она улыбнулась. - А ты?
- Я-то русский. Почти. Но ты права. "Какая разница, я - грек, или аварец." Золотые слова. Ну что ж, тогда скажем "Во имя Бога, всемилостивого и милосердного..." - Он повторил эту же фразу на арабском. - И пойдем пробиваться.
- Как думаешь, как эти черти устроены?
Полиглот непонимающе посмотрел на Гарри.
- Я спрашиваю, как они устроены физически? Мы ведь живем в конце ХХ века, и научная картина мира до сих пор нас не подводила.
Полиглот задумчиво почесал затылок.
- А ведь ты прав. Я тоже закончил мех.мат.
- А я - доктор физики. Но это не важно. Важно другое. Если мы поймем, как они устроены, мы сможем выявить их слабые места.
Полиглот, признаться, был удивлен, слыша от американца такие здравые речи. Но с другой стороны, чему было удивляться: пред ним был ученый. Представитель интеллектуальной элиты.
- Что мы имеем, - продолжал Гарри. - Они не являются живыми в том понимании, что им не нужны ни пища, ни, вероятно, воздух. У них сильная регенерация, но на время их достаточно легко вывести из строя "дедовскими" методами. Они могут трансформироваться, превращаясь в туман или животных. Они не отражаются в зеркалах, и, вероятно, могут проходить сквозь стены.
- Конечно, - подтвердил Полиглот. - Если признать, что они могут превращаться в туман, последнее более, чем логично. Кстати насчет отражения в зеркале...
Полиглот уже набрал было воздух, чтобы закончить фразу, но Гарри успел его опередить.
- Да, это очень интересный феномен, который может помочь понять их структуру. Пусть это оживший мертвец, или хоть сам черт- дьявол, но если его тело поглощает электромагнитное излучение оптического диапазона, делая его видимым для нас, то он несомненно будет отбрасывать тень и отражаться в зеркале. Что из этого следует?
- Что или они отражаются в зеркале, или их тела не поглощают электромагнитное излучение оптического диапазона, - в тон Гарри ответил Полиглот.
- Правильно. - Гарри кивнул.
- Что они не отражаются в зеркале, я видел сам. Значит, остается второе. Но тогда каким образом мы их видим?..
Оба на секунду призадумались.
- Я думаю, - первым заговорил Гарри, - что их образы непосредственно вводятся в сферу нашего восприятия, минуя ту часть материального мира, которую мы по своему недомыслию склонны считать материальным миром в целом.
- М-да, - проговорил Полиглот, медленно переваривая только что услышанную фразу. - Не очень понятно, но суть ясна. Наверное, ты прав. А как быть с одеждой?
- Хороший вопрос. Думаю, что большая часть их одежды является своего рода их продолжением, можно сказать, их частью, и, таким образом, также не принадлежит нашему миру. Иначе бы из тумана они выходили, в чем мать родила, а как мы видим, это не наблюдается.
- Постой, постой, - Полиглота вдруг затеребила мысль еще не вполне оформившаяся, но достаточно громкая, чтобы позволить языку прокладывать ей путь. - Ты говорил, что они существуют только в сфере нашего сознания. Но как же тогда они двигают неживые объекты, и куда, в конце концов, девается кровь. Да и тела их на ощупь вполне материальны.
- Давай по порядку. Я всегда полагал, и существование этих тварей лишний раз тому подтверждение, что мир гораздо многограннее, чем мы это себе представляет. Точнее, можем представить. Более того, сферы даже простого человеческого сознания не являются просто отражением, но при определенных условиях попадания в резонанс, могут оказать еще какое непосредственное воздействие на, так сказать, неодушевленный мир. Ты видел фильм "Кошмар на улице Вязов"?
Полиглот в ответ улыбнулся.
- Да, конечно. Детский ужастик. Но, признаю, неплохой.
- Да, там неплохо отразилась концепция прихода монстра через сон, когда сфера сознания отрывается от отражение и включается на самоформирование.
- Очень похоже на правду. Но мы пока не затронули самые важные вопросы: как нам с ними бороться?