Таким же криком отозвалась доселе мирно почивавшая Катя.
- А? Что? - подскочила с кровати Лиза, тут же включив лампу.
- Там... Это... Оборотень... - Невнятно пыталась объяснить Света.
- Какой оборотень? Никого, кроме вампиров, здесь нет!
Чувство юмора не изменило Лизе и теперь.
- Но, я... это... сама видела!
Света мялась, переступая с ноги на ногу.
- А, извини, какого черта ты делаешь у раскрытого окна?
Лиза покрутила пальцем у виска.
- Там, это, кто-то стучался.
При включенном свете мыслилось уже совсем по-иному, и Света никак не могла сообразить, и чего это она, собственно, тут делает.
- Меньше надо страшилок на ночь слушать! - отозвалась протирающая глаза Катя.
- Кто бы говорил! - ответила Лиза уже в ее сторону. - У вас тут сейчас был хороший дуэт.
Она не удержалась от смеха, и уже без тени осуждения в голосе добавила
- Ну ладно, красавица, раз ты уж там, затвори окно, и ложись спать!
Как это ни странно, Морфей быстро забрал девушек в свои объятия, и остаток ночи они спали как убитые.
На следующее утро инцидент с оборотнем стал главной темой всех разговоров. В глубине души Света была даже счастлива, став объектом всеобщего внимания.
Глава 4. День четвертый
Только зелень стала чуть зловещей,
Словно пролит купорос,
Но зато рисуется в ней резче
Круглый куст кровавых роз.
Н. Гумилев
***
Наконец работы в замке были закончены, и можно было переезжать. Даже Полиглота, которому были известны почти неограниченные возможности Мороза и его же требовательность к подчиненным, удивила разительная перемена, произошедшая за столь короткий срок.
Каменные плиты двора сияли чистотой, пробившаяся сквозь трещины трава была аккуратно выполота, а от строительного мусора не осталось и следа.
Тяжелые дубовые двери с начищенными до блеска металлическими узорами были гостеприимно распахнуты. Бронзовые люстры, украшенные каскадами искрящихся хрустальных подвесок, заливали ярким светом залы и комнаты, со вкусом обставленные мебелью в старинном стиле. Высокие стрельчатые окна драпировали бархатные занавеси, спадающие мягкими складками до самого пола, а пушистые ковры глушили звуки шагов.
Полиглоту уже не раз приходилось бывать в замках, но всегда лишь во время экскурсии, а теперь ему предстояло жить среди всего этого великолепия, что было странно, но приятно.
Повсюду слышались восхищенные ахи и охи девушек.
- Нравится? - спросил он Лизу, когда они вошли в просторную гостиную, стены которой украшали великолепные гобелены и вычурные канделябры в виде переплетающихся змей с коронами на головах.
Лиза замялась.
- Я по-другому себе это представляла.
Полиглот снисходительно улыбнулся. Конечно, могла ли эта провинциалочка представить себе нечто подобное? Чего стоит хотя бы этот длинный полированный стол из черного дерева, ножки которого выполнены в форме когтистых драконьих лап.
- Похоже на театральные декорации, - заметила Лиза, и Полиглот с некоторым удивлением согласился.
Действительно, вся обстановка замка была откровенно стилизованной, причем не под реальную готику, а под описание из какого-нибудь мистического романа. Впрочем, так и должно было быть, ведь замок покупался для развлечения.
Побродив по комнатам и осмотревшись, вся компания вышла в сад.
- А здесь что? - спросил Жорик, показывая на дверь склепа.
Полиглоту тоже стало любопытно: он знал лишь то, что гробы оттуда зачем-то были кощунственно выброшены, что вызвало массу кривотолков в деревне.
- Сауна! - с готовностью пояснил Слизун. - Все на высшем уровне, хоть сейчас можно париться.
Забежав вперед, он распахнул дверь.
Катя вскрикнула и закрыла лицо руками, когда из дверного проема метнулась стремительная тень.
Как ни странно, это оказалась летучая мышь, хотя был яркий солнечный день, и по идее она должна была спать.
Шило матюкнулся.
- Слизун! - строго позвал Мороз.
Тот весь подобрался.
- Да?
- Нельзя было живность убрать?
- Да я... да вот... не знаю, как она туда попала, я же каждый уголок сам облазил, все проверил, даже паука ни одного не оставил... - затараторил Слизун, оправдываясь.
- Найду - съесть заставлю, - пообещал Мороз и, даже не осмотрев сауну, пошел прочь по дорожке, аккуратно посыпанной гравием.
Слизун скрылся в бывшем склепе, а остальные разбрелись по саду.
Мороз хмурился. Казалось, роскошное убранство замка, способное удовлетворить самый взыскательный вкус, совсем не радовало его.
- Ты из-за мыши, что ли? - спросил Полиглот. - Да ладно, не змея ведь в конце концов.
Мороз только рукой махнул.
- Это ерунда. - Запрокинув голову, он окинул взглядом увитые плющом стены и высокие башни. - Эх, в каком замке жить будем! И никаких... - он долго пытался подобрать нужное слово, но пауза затянулась настолько, что в этом отпала всякая необходимость. - Хоть бы привидение какое, а?
Жорик ухмыльнулся и похлопал Мороза по плечу.
- Мало тебе Шурика и Светы с их вампирами-оборотнями?
Мороз только головой покачал и глубоко вдохнул свежий воздух, напоенный ароматом роз. Они остановились возле клумбы, засаженной розовыми кустами, которые явно не могли так вырасти за пару дней. Неправдоподобно красивые белые и алые цветы можно было принять за искусственные, если бы не запах, и Полиглот вновь подумал о декорациях.
- Просит душа чего-то, - снова заговорил Мороз. - На тройке с бубенцами прокатиться или... Карнавал, что ли, учудить? Как смотришь, итальянец?
Последний вопрос был адресован Полиглоту. На своем веку он успел объехать пол-Европы, не считая Африки, и Италия не была исключением. Хотя, честно говоря, именно приятным исключением она и была. Ибо о большей части этого периода жизни он старался не вспоминать.
- Да... Карнавал... - мечтательно протянул Полиглот. - Ночи Венеции... Ты прав, Дед. Этот замок словно создан для карнавалов.
- Устроим! - заявил Жорик с избыточным воодушевлением.
- Да, - продолжал Мороз размышлять вслух. - Надо принять местную (кхе-кхе) элиту... С семьями. Ну и устроить тут... Конфетти, серпантины, маски... Полиглот, завтра поговори со старостой и лесничим. Кстати, у последнего, говорят, дочь симпатичная... А потом возьми "Форд" и Слизуна в качестве раб. силы и мотай в Бухарест. Надеюсь, там найдешь все необходимое...
- Яволь! - подчеркнуто вытянувшись ответил Полиглот.
- Ну-ну, немец ты наш. - Дед похлопал его по плечу.
... А в деревне снова звонили колокола.
***
Едва ли можно было сказать, что визит на родину своих предков с самого начала доставлял Гарри то удовольствие, которого ждала его романтическая душа. Трава и деревья были здесь такие же зеленые, да и люди в принципе самые обыкновенные. Только выглядели более хмуро, более затравленно, и большинство почти не говорило по-английски.
Он же, будучи чистокровным американцем, на языке предков мог сказать разве что "доброе утро" и "с Новым годом", да и то только потому, что в самолете пролистал купленный накануне разговорник.
Неприятности начались с того, что, вопреки всем ожиданиям, Гарри никто не встречал в аэропорту. Но ему уже приходилось немало путешествовать, и потому он не растерялся и, не дав облапошить себя ушлым таксистам, твердо решил дать себе возможность насладиться видами новой для себя страны из окон автобусов и поездов. Тем более, что его багаж, состоящий из одного не слишком большого рюкзака, не был обременительной ношей. Бывший бойскаут, он привык путешествовать налегке, и втайне восторгался самим собой.