– Что же дальше?
– Тут для графа Карло начинается страшный период сомнений, еще более ужасный, чем муки ревности, и он признается, что был на волосок от поме– шательства.
На счастье, вернулся из Рима старый Петро. Он сильно похудел и еще больше постарел. Но зато торжественно спокоен и самоуверен.
– Господь Бог помиловал меня, а святой отец благословил послужить ми– ру, я теперь ничего не боюсь. И за вас, мой дорогой господин, буду бо– роться со всею нечистою силой. Я вас спасу, не унывайте! – говорил он.
Петро провел целый день в деревне и уже знает все несчастия, постиг– шие замок.
– Затем он рассказал о папе, о монастыре, где выдержал покаяние. «Так там хорошо, так хорошо, век бы не ушел, – сознается он, – вот только спешил сюда, боялся за вас, ну, да слава Богу, не опоздал!»
Потом понемногу, деликатно Петро начал знакомить Карло со смертью ма– тери и т.д. Но, увидав печаль на лице своего любимого господина, спро– сил: «Так вы знаете, все знаете. А кто сказал?»
Карло сознается, что знает многое, а сказал старый доктор.
– Так вот она, причина его сумасшествия, не сдержанная клятва, – со– ображает Петро, – а куда он уехал? Вам известно?
– Да никуда он не уезжал, а живет у меня в замке.
После признания Карло, что он знает тайну матери, Петро уже прямо го– ворит о своей миссии в мире. Эта миссия – уничтожение вампиров. Он приг– лашает Карло помочь ему.
– На наше счастье, матушка ваша лежит спокойно. Я уже осмотрел и склеп и гору, все в исправности. Верно «отмолил» ее старый граф. И слава Богу, а то каково это вколачивать осиновый кол в сердце родной матери.
Петро подтверждает, что освобождение «старого дьявола» произошло бла– годаря прикосновению тела Риты, а стоило ему напиться свежей крови, он стал опять силен. Его только удивляет, что «старый» не погубил ее, так как это обыкновенная благодарность вампиров за освобождение.
– Я слышал, – продолжал Петро, – что ваша невеста была очень больна, при смерти, но поправилась, и люди говорят, что теперь она еще прекрас– нее, чем была до болезни.
– А ты не видал еще моей невесты? – спросил я.
– Нет, не удостоился еще.
Как мне теперь поступить: рассказать старику свои наблюдения и опасе– ния или лучше молчать: не создавать ему предвзятой идеи. Это тем более удобно, что мой сумасшедший уехал зачем-то в город.
Решено, буду пока молчать.
По давно заведенному порядку мы с Ритой после обеда (хотя и обедаем на разных половинах) гуляем над обрывом. Прежде эти прогулки имели не– изъяснимую прелесть: нам всегда так много надо было сказать друг друг у… а теперь мы точно отбываем повинность перед слугами.
Вчера мы также ходили, перекидываясь фразами о погоде.
Как-то на площадку явился Петро. На нем была старинная парадная лив– рея, но ногах туфли с большими пряжками, седые волосы тщательно причеса– ны, в руках у него был небольшой сверток.
Я сразу понял, что старик явился представиться своей будущей госпоже.
– Рита, – сказал я, – это мой старый дядька Петро, верный слуга моих родителей. – Рита снисходительно кивнула головой.
С низким поклоном Петро подошел к ручке. В первый раз мне неприятно бросилась в глаза перемена, происшедшая с руками Риты. Прежде розовые пальчики с нежными ноготками были теперь длинные, белые и ногти твердые и острые.
Только Петро хотел коснуться руки, как Рита резко отдернула ее и ска– зала:
– Я не хочу!
Старик оторопел и так растерялся, что вместо того, чтобы уйти, протя– нул Рите сверток, говоря:
– Я принес для вас, сам святой отец благословил их.
Рита отпрыгнула в сторону, все лицо ее перекосила злоба, и, как-то шипя, она сказала:
– Убирайся прочь, дурак! – и быстро пошла к дому.
На бедного Петро жаль было смотреть. В его трясущихся руках лопнула бумага и из нее повисли янтарные четки с маленьким крестиком.
Для меня эта сцена была полна смысла.
Могла ли Рита, в ее теперешнем положении, принять четки, благословен– ные святым отцом?
– Успокойся, Петро, и отдай четки мне, – сказал я. – Мне они скоро пригодятся.
– Милый Карло, что же это? за что? – бормотал, плача, старик.
– Полно, старина, мужайся, это значит только, что ты опоздал, а ста– рый граф Дракула сделал свое дело – погубил ту, что помогала его осво– бождению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
После рассказов Карло и своих наблюдений Петро приходит к заключению, что Рита – вампир и что ее надо уничтожить.
Несмотря на все, в душе Карло по временам вспыхивает надежда, что это ошибка, галлюцинация, психоз… и вот Петро решается доказать ему прав– ду.
Гарри остановился. – Если вам не наскучило, то конец записок я могу прочесть весь без перерывов, – говорит он.
– Конечно, мы желаем знать все, – ответил Джемс за всех.
– В таком случае. Карл Иванович, будьте добры, замените меня, я ус– тал. – И Гарри передал тетрадь Карлу Ивановичу.
Надев очки, тот начал:
«Петро усердно следит и караулит Риту. Он теперь убежден, что она ча– сы своего вампирического сна проводит в своем гробу в капелле. Недаром она так заботливо его оберегает.
Сегодня ночью мы идем, чтобы окончательно в этом убедиться.
Вчера во время заката солнца, т.е. во время, когда, по мнению Петро, вампиры должны лежать в могилах, и Рита не могла следить за нами, что она, в свою очередь, делает, мы отправились на хоры, в капеллу.
Было тихо.
Последние лучи солнца освещали мрачное убранство стен и засохшие розы на полу и катафалк.
Петро поставил нам два стула и очертил мелом на полу круг, что-то шепча, и там, где сходились линии круга, нарисовал пентаграмму.
Прошло полчаса. Все тихо. Солнце закатилось. Наступил полумрак.
Неясно внизу чернел гроб, подсвечники, окутанные черным флером, ана– лой… Становилось жутко.
Петро по временам клал мне руку на колено, точно желая успокоить.
Темно, я закрыл глаза.
Открываю, капелла залита лунным светом, но при нем все принимают фан– тастические образы. Даже кажется, что розы ожили и благоухают…