я написал несколько этюдов, а позднее сделал две акварели.1 Я в безвыходном положении; у меня нож к горлу приставлен (франц.).Таковы результаты. Но работать руками и головой – это еще не вся жизнь. Я и сейчасчувствую, как меня до глубины души пронизывает холод от вышеупомянутой реальной иливоображаемой церковной стены. «Не хочу поддаваться этому роковому чувству, – сказал ясебе и подумал: – Я хочу быть с женщиной, я не могу жить без любви, без женщины. Жизнь нестоила бы ни гроша, не будь в ней чего-то очень большого, глубокого, реального. Однако, –продолжал я, – ты говоришь: «Она и никакая другая», а сам собираешься пойти к другойженщине; это неразумно, это противоречит всякой логике». И я ответил себе: «Кто же хозяин –я или логика? Логика для меня или я для логики, и действительно ли так уж я неразумен привсей моей неразумности и недостатке здравого смысла? Правильно я поступаю или нет – неважно, я не могу иначе – эта проклятая стена слишком холодна для меня; мне нужна женщина,я не могу, не желаю и не буду жить без любви. Я человек и человек со страстями, я долженпойти к женщине, иначе я замерзну или превращусь в камень, короче – буду сбит с ног». Присложившихся обстоятельствах мне пришлось выдержать большую борьбу с самим собой, и вэтой борьбе победило то, что относится к физиологии и гигиене и о чем я более или менее зналпо горькому опыту. Нельзя безнаказанно жить слишком долго без женщины. Я верю: то, чтоодни называют богом, другие – высшим существом, третьи – природой, не может бытьнеразумно и безжалостно; короче говоря, я пришел к заключению, что мне надо поискать себеженщину.И видит бог, искать пришлось недолго. Я нашел женщину – немолодую, некрасивую,даже ничем не примечательную. Впрочем, может быть, тебе это все-таки интересно. Она быладовольно высокой и плотной, руки у нее были не как у дамы, у К., например, а как у человека,который много работает; но она не была ни груба, ни вульгарна, и в ней было что-то оченьженственное. Она напомнила мне некоторые любопытные фигуры Шардена, Фрера или, бытьможет, Яна Стена – в общем то, что французы называют «une ouvriere». 1 Она пережила немалоневзгод – это было видно, жизнь не баловала ее. Нет, нет, в ней вовсе не было ничеговыдающегося, ничего особенного, ничего необычного. «Любая женщина в любом возрасте, еслиона любит и если в ней есть доброта, может дать мужчине если уж не бесконечность мгновения,то мгновение бесконечности».1 Тип работницы (франц.).Тео, для меня в этой некоторой бесцветности, присущей тому, кто не избалован жизнью,заключено удивительное очарование! О, это очарование было и в ней, я даже видел в ней что-тоот Фейен Перрена или Перуджино. Видишь ли, я ведь не совсем невинный птенчик илимладенец в люльке. Уже не первый раз я вынужден уступать этому влечению. Да, влечению илюбви к тем женщинам, которых так проклинают, осуждают и обливают презрениемсвященники с церковной кафедры. Я же не проклинаю, не осуждаю и не презираю их. Мне ужеоколо тридцати, так неужели ты думаешь, я никогда не испытывал потребности в любви?К. еще старше меня, у нее тоже был любовный опыт; но именно по этой причине я ещебольше люблю ее. Ей ведомо многое, но и мне тоже. Если она хочет жить только былойлюбовью и отказывается от новой, это ее дело; если она держится за нее и продолжает избегатьменя, я не могу из-за этого подавлять в себе энергию и жизненную силу.Нет, не могу и не хочу. Я люблю К., но не застыну и не расслабну из-за нее. Ведьстимул, искра огня, которая нам нужна, – это любовь и не обязательно любовь духовная.Эта женщина не обманула меня. Ах, как неправ тот, кто смотрит на всех таких женщин,как на обманщиц! Как поверхностны подобные суждения! Эта женщина была добра ко мне,очень добра и очень нежна, а как – я не скажу брату моему Тео, ибо подозреваю, что брат мойТео и сам имеет на этот счет кое-какой опыт. Tant mieux pour lui. 1 Много ли мы вместепотратили? Нет, у меня ведь было мало денег, и я сказал ей: «Послушай, нам с тобой не надонапиваться, чтобы почувствовать что-нибудь друг к другу; положи-ка лучше в карман то, что ямогу тебе уделить». Как мне хотелось иметь возможность уделить ей побольше – она стоилатого!1 Тем лучше для него (франц.).Мы с ней наговорились обо всем – о ее жизни, горестях, нищете, здоровье, и беседа уменя с ней получилась интереснее, чем, например, с моим высокоученым кузеном-профессором.Я рассказываю тебе все это в надежде, что ты поймешь, что я не намерен бытьсентиментальным до глупости, хотя сентиментальность мне и не чужда, что я хочу сохранитьнекоторую энергию, душевную ясность и телесное здоровье, чтобы не потерять способностьработать, что и ради любви к К. я не впаду в меланхолию, не брошу работу и не опущусь.Священники называют нас грешниками, зачатыми и рожденными в грехе. Что за несусветнаячушь! Разве любить и нуждаться в любви грех? Разве грех не уметь жить без любви? А вотжизнь без любви я считаю греховным и безнравственным состоянием.Я сожалею лишь об одном – о времени, когда мистические и теологические бреднивынуждали меня вести слишком замкнутую жизнь. Постепенно моя точка зрения изменилась.Когда ты просыпаешься утром и знаешь, что ты не один, и видишь в утреннем полумраке рядомс собой другое существо, мир кажется тебе куда более приветливым – гораздо болееприветливым, чем назидательные книги и выбеленные известью церковные стены, которые такмилы священникам.Живет она в скромной, простой комнатке: простые обои на стенах придают помещениюспокойный, серый, но в то же время теплый, как в картине Шардена, тон; дощатый пол застелендорожкой и куском старого красного ковра; в комнате обыкновенная кухонная плита, комод иширокая простая кровать; короче говоря, это настоящее жилище работницы. На следующийдень ей предстояла стирка. Она хорошая, добрая и понравилась бы мне в черной юбке и темно-синем корсаже не меньше, чем понравилась сейчас в своем не то коричневом, не то красновато-сером платье. Она уже не молода: возможно, она ровесница К.; у нее был ребенок; словом, у нееесть жизненный опыт, и молодость ее ушла. Ушла ли? – «il n'y a point de vieille femme». 1Она сильна, здорова и вместе с тем не груба и не вульгарна. Всегда ли те, кто так сильнобоится банальности, способны заметить то, что по-настоящему не банально. Боше мой, людитак часто ищут высокое под облаками или на дне морском, а оно, оказывается, рядом с нами;даже я сам иногда поступал так.l «Женщина не бывает старой» (франц.).Я рад тому, что сделал, ибо считаю, что ничто на свете не должно мешать мне работатьи лишать меня бодрости. Когда я думаю о К., я все еще повторяю: «Она и никакая другая»; но кженщинам, осужденным и проклятым попами, душа у меня лежит не со вчерашнего дня – моясимпатия к ним даже старше, чем моя любовь к К. Часто, когда я бродил по улицам, одинокий,заброшенный, полубольной, без гроша в кармане, я смотрел им вслед, завидуя мужчинам,которые могут пойти с ними, и испытывая такое чувство, словно эти несчастные девушки –мои сестры по положению и жизненному опыту. Как видишь, чувство это у меня – старое и