Выбрать главу

– Миранда, а ты разве не сядешь с нами? – спросила Элис, заслужив полный презрения взгляд от маркизы Рубис де Кератти.

– Что вы леди. – изумилась служанка. – Разве так можно, чтобы простая служанка сидела за одним столом с дворянами?

– Можно, уверяю тебя. – не сдавалась девушка, но Миранда уже скрылась на кухне. – Ничего, с этим мы еще разберемся. – оптимистически заверила Элис.

– Не тратьте понапрасну времени леди Элис. – вмешался Силекс. – Ни одна уважающая себя прислуга, не пренебрежет своей работой.

– Глупости. Все мы люди. – возмутилась Элис.

– Он прав Элис. – оборвал ее Каникер. – Миранда хорошо знает свое дело, а потому не стоит ее заставлять и ставить в неловкое положение.

– Но… – слов у девушки уже не осталось, а желудок предательски заурчал.

Кот тем временем, издевательски подхватил хвостом ложку, вводя в ступор всех, кто еще этого не видел, и приступил к дегустации супа, и Элис решила от него не отставать.

Еда была просто превосходной. Элис и прежде не жаловалась на изысканные угощения этого дома, но сейчас она чувствовала, что еда, приготовленная рукой человека, пропитана любовью и благодарностью. После супа было горячее, запеченная мелкая дичь с рассыпчатым картофелем, а на десерт вишневый пирог.

– Дааа. – протянул кот. – Хорошо подкрепились. Миранда превзошла мои самые смелые ожидания.

– А вам разве не пора по комнатам? – спросила Элис у маркизы и Силекса.

– А что, вы нас куда-то гоните? – насмешливо ответил телохранитель.

– Что ж, в таком случае приятно оставаться. – Элис решительно поднялась и кивнула Каникеру и коту.

К счастью, сообразительности у них хватило, чтобы последовать за девушкой, оставив в недоумении сидящих за столом. Они снова расположились в библиотеке. В кабинет Ван Гранда, Элис категорически отказывалась входить без старика. Каникер снова прочитал ей лекцию на тему, что в отсутствии Ван Гранда она является хозяйкой дома, но Элис пропустила всю его тираду мимо ушей и приступила к главному.

– И так, что мы имеем?

– Ничего. – беззаботно ответил кот.

– Посерьезней блохастый. – одернул его парень.

– Глаза бы тебе выцарапать. – прошипел кот.

– Девочки, подраться вы всегда успеете. – оба дуэлянта уставились на девушку свирепым взглядом, но промолчали. – А теперь давайте ближе к делу.

– Да что тут тянуть кота за хвост. – парень окинул демона взглядом, но тот сделал вид, что не слышал. – Надо открыть переход через древо и отправиться в мир магии. Отыщем звезду и назад.

– А как ты намерен вернуться назад? – сердито спросила Элис. – Я уж не говорю о том, что звезда, это вроде как их местная достопримечательность. Я прямо вижу, как мы лезем на статую с ломиком в руках, под взглядом тысяч прохожих и начинаем ковырять статую. – кот покатился со смеху, а Каникер напротив задумался.

– Статую я возьму на себя. – решительно заявил он. – А что насчет обратного билета, так там полно магов, которые смогут переправить нас обратно.

– Вот как? – обрадовалась Элис. – Одной проблемой меньше. Возможно, когда мы добудем эту самую звезду, мы будем лучше представлять, как вернуть господина Ван Гранда и приблизимся к остальным частям головоломки.

– Может быть. – мурлыкая отвечал кот. – А теперь собирайтесь в путь и встречаемся у дерева.

– Что вот прямо сейчас? – перепугано спросила Элис. Идти в другой мир было откровенно страшно.

– А чего тянуть резину? – перефразировал Хелвет и презрительно посмотрел на парня.

– Ладно. – за обоих согласился Каникер. – Тогда у дерева через пол часа.

Элис хотела возразить, но было уже поздно. В библиотеке осталась только она и книги. Обругав настырного кота и расторопного парня, Элис отправилась в свою комнату, собираться в «поход», как она себе это окрестила. Но стоило ей только взяться за дверную ручку своей комнаты, как ее окликнул Силекс, на удивление веселым голосом.

– Доброй ночи леди Элис. – парень стоял в дверях своей комнаты и нахально улыбался.

– И вам доброй ночи. – Элис захлопнула дверь, но на душе уже было не спокойно, а еще этот проклятый румянец заливал все щеки. – Прочь все посторонние мысли. – сказала Элис сама себе и приступила к сборам.

Поход – значит надо найти подходящую одежду. И Элис чуть не прослезилась от счастья, обнаружив в шкафу чудесные брюки, предположительно для верховой езды, но это было в сотню раз лучше и привычнее любого платья, пусть даже и очень удобного. Сапоги из твердой кожи, на плоской подошве, рубашка и кожаная куртка, напоминающая мотоциклетную защиту. Элис была просто на седьмом небе от счастья, облачившись в такую привычную для нее одежду, а потому, отогнав все тяжелые мысли, направилась прямиком к дереву.