Выбрать главу

– Ну наконец-то можно поесть. – вздохнул кот.

В ту же секунду на столе появился большой серебряный поднос, с кучей разной еды. Копченые колбасы, сыры, окорок, свежий хлеб, печеный картофель и множество различных овощей, фруктов и пирожных. Элис судорожно сглотнула слюну, а желудок предательски заурчал. Дисент хмыкнул и уставился на девушку, а Элис залилась краской. Теперь на нем не было перепачканного фартука, рукава рубашки были расправлены по всем правилам, а поверх была одета жилетка.

– Можешь поесть воровка. Не стесняйся. – надменно разрешил парень.

– Где твои манеры юноша? – укоризненно сказал старик. – Прошу вас, не обращайте внимание на моего воспитанника. Он не привык общаться с девушками. – Дисент смутился и настала его очередь краснеть.

– И вовсе я не… – промямлил он, не найдя подходящих слов.

– Юная леди. – обратился старик. – Прошу вас открыть наш скромный ужин.

– Скромный? – удивилась девушка, уставившись на все эти деликатесы, которые раньше ей доводилось видеть только по телевизору.

– Скромный, скромный. – подтвердил кот. – Но давай уже побыстрее. Я, между прочим, умираю с голоду.

Элис неуверенно подцепила вилкой кусочек копченого окорока и отправила его себе в рот. Ничего вкуснее она никогда не пробовала. Мясо таяло во рту, раскрывая весь букет своего вкуса. А тем временем, пока она упивалась единственным кусочком, кот хвостом подхватил вилку и, орудуя им как рукой, стал отправлять в рот куски мяса, один за другим. Элис разинула рот, глядя на невероятного кота и готова была поспорить, что раньше хвост не был таким длинным.

– Сколько тебе лет? – внезапно задал вопрос Дисент, вырвав Элис из оцепенения.

– Восемнадцать. – ответила она недоверчиво глядя на парня.

– Восемнадцать. – печально повторил он. – Такая молодая, а уже воровка.

– Слушай, – рассердилась Элис и поднялась со стула. – Что ты ко мне все время цепляешься?

– Просто ты мне не нравишься. – флегматично ответил парень, а Элис хлопнулась назад на стул.

– Каникер, будь так любезен, прояви уважение. – в очередной раз старик попытался направить на путь истинный своего воспитанника. – Леди Элис у нас в гостях, а ты постоянно грубишь ей.

– Вот-вот. – поддакивал пушистый проглот. – А я давно тебе говорил Арчи, гони ты этого парня. Лучше присмотрись к этой девушке. Она меня гладила, – мечтательно мурлыкал кот. – А этот, только сапогами кидается.

– Ах, ты чучело блохастое! – парень подскочил со стула и попытался схватить кота, но тот одним прыжком переместился на люстру под потолком.

– От чучела слышу. – кот демонстративно показал ему язык и принялся таскать съестное прямо с люстры, при этом его хвост снова удлинился и на этот раз у Элис не было в этом никаких сомнений, ведь от стола до люстры было не меньше четырех метров, а до потолка и все восемь. – И вовсе я не блохастый. – с набитым ртом бубнило рыжее безумие.

Она наблюдала за этой живописной картиной с раскрытым ртом, совершенно забыв и о голоде, и о том, что помимо этих двоих в доме есть еще и хозяин, который сейчас внимательно ее изучает своими веселыми голубыми глазами.

– Вам нравиться тут леди Элис? – спросил старик, пользуясь тем, что на них не обращают внимания.

– Даже и не знаю. – ответила она, не отрываясь от зрелища.

– Я вижу, что вы хороший человек, но жизнь у вас была не простая. Я не знаю, что заставило вас начать воровать, – Арчибальд продолжал говорить, не сводя глаз с девушки, пристально изучая ее. – Но думаю, что это не ваше призвание.

– У меня не было выбора. – печально ответила девушка.

– У всех есть выбор леди Элис. – невозмутимо возразил старик. – И сейчас я хочу вам предложить кое-что выбрать. – Элис недоуменно уставилась на этого странно старика, пытаясь понять, что он за человек. – Я хочу предложить вам работу.

– Работу? – удивилась девушка.

– А что в этом такого удивительного? – с легкой улыбкой спросил Арчибальд.

– Я никогда раньше не работала, по-настоящему. – старик удивленно приподнял одну бровь.

– А разве можно работать понарошку?

– Я имею в виду, меня раньше никто не нанимал. – исправилась она.

– Это не имеет никакого значения. – отмахнулся Арчибальд. – Я уверен, что вы справитесь. – Э лис слушала старика очень внимательно и совершенно не заметила, что ссора кота и Дисента уже давно закончилась и сейчас они тоже очень внимательно прислушиваются к их беседе.