Выбрать главу

– Лучше сразу обед. – поправила девушка и уселась за предложенный стол.

Элис капитально окопалась в трактире, щедро расплачиваясь и уминая все, что приносил для нее хозяин. Под вечер ей снова стало скучно и к закускам добавилось сладкое ягодное вино. Оно было совершенно не крепким, и очень приятным на вкус, и не мудрено было не рассчитать, а потому, когда сумерки опустились на город, Элис уже была в хорошей кондиции. Разум покрывал приятный туман, а все проблемы казались несущественными, и эта иллюзия позволяла девушке расслабиться.

Время шло, народ разбредался, и когда ночь уже дошла до середины, в трактире оставалась только она. Трактирщик кидал на нее недовольные взгляды, но тактично помалкивал, ведь девушка очень щедро оплачивала его скромные услуги. Уже четыре золотые монеты перекочевали во владение старого трактирщика, а это в свою очередь был практически недельный заработок всего заведения.

Элис продолжала заливать свои беды вином, и уже легкое чувство свободы сменилось тягостным чувством раздражения. Девушка злилась на себя и на парней: На химика Френка, который не мог дать достойный отпор Силексу, и ей пришлось вступиться за него, на древо снов и даже на старика Ван Гранда, так подло пропавшего в самый неподходящий момент, и когда Элис уже готова была бить посуду, трактирщик подошел к ней и небрежно спросил:

– Ну и что у тебя случилось барышня?

– А с чего ты решил, что у меня что-то непременно случилось? – заплетающимся языком ответила Элис.

– Люди не напиваются в гордом одиночестве если у них все в порядке. – заметил трактирщик и уселся, напротив.

– Может и так… – нахмурилась девушка. – Тебе-то какое дело?

– Да в общем то мне все равно. – пожал плечами рослый трактирщик. – Просто подумал, что тебе бы не помешало выговориться.

– С чего это?

– Поверь старику. Глаз у меня наметанный. – и лысый трактирщик подмигнул девушке.

– Старику? Да вам же не больше сорока. – сердито хмыкнула Элис.

– Мне девяносто шесть. – улыбнулся трактирщик. – Эльфийские предки… мда. – пояснил странный трактирщик. – Вот и старею медленнее остальных.

– Ого! – присвистнула Элис. – Должно быть неплохо иметь эльфов в родне.

– Да не особо. – улыбался старик. – Я то никого из них не знал, но вот ощущать, что время течет для тебя иначе, чем для остальных не очень-то приятно. Так что за беды ты топишь в стакане девочка? – не унимался трактирщик. – Денег у тебя вдоволь, значит не бродяга, а идти обратно ты явно не хочешь, вот и сидишь тут.

– Да. – согласилась Элис. – Я сейчас в гостях у Мерлина. – трактирщик уважительно посмотрел на Элис. – И если честно, то я сейчас никого из них даже видеть не хочу. Я так от них устала. Цапаются друг с другом, а я у них еще и виновата все время.

– Кто? – непонимающе спросил трактирщик.

– Да парни… Эти мужчины… Они… Они… Такие мальчишки. – Элис никак не могла подобрать нужных слов. Вино делало свое дело. Язык развязывался, а мысли запутывались.

– Да. – весело отозвался старик. – Мы такие. И не важно сколько нам, восемнадцать или девяносто шесть, мы не меняемся. – трактирщик от души расхохотался и даже Элис смогла слегка улыбнуться.

– Это меня не утешает. У нас серьезное дело, миссия можно сказать и вместо того чтобы действовать заодно, они стараются выделиться, каждый как может, принижая другого.

– А может дело в тебе? – весело спросил трактирщик.

– Во мне? – опешила Элис и устремила свой затуманенный взор на старого трактирщика. – Я то тут при чем?

– Ну как же?! Ты уж извини, что я тебя за бродягу принял. Не принято у нас так одеваться, но дело в том, что думаю твои мальчишки, так ведут себя как раз из-за тебя.

– Ничего не понимаю. – сокрушалась девушка.

– А тут и понимать нечего. – веселился хозяин. – Ревность туманит разум почище вина.

– Не думаю, что эти чурбаны способны на ревность. – язык предательски продолжал заплетаться. – Ночью признается в любви, а утром говорит, что я лезу не в свое дело.

Дверь в трактир отворилась нараспашку и в нее одновременно ввалились Каникер и Силекс с перепуганными и взмокшими физиономиями. Оба ошарашено таращились на девушку.

– Элис, что ты тут делаешь? – испуганно спросил Каникер.

– Вот они. Полюбуйся. – Элис жестом обвела парней и указала поочередно. – Том и Джери! – окрестила их девушка.

– Что с тобой? – вмешался Силекс и в его голосе послышались металлические нотки. – Ты нас не узнаешь? Чем ты опоил ее старик? – глаза сверкнули недобрым огоньком, но трактирщик и ухом не повел, а лишь улыбнулся и ответил.

– Молодость. Кровь кипит, гормоны играют. – с этими словами он поднялся из-за стола и направился к стойке. – Берегите ее парни. – подмигнул трактирщик. – Барышня знатная.