Выбрать главу

Сердце Оливера билось так часто, что удары отдавались в ушах. Лэйни уткнулась носом в грудь Джесси, а Гиацинта прижалась к брату. По дороге с шумом проехал мусоровоз, заглушив тихие всхлипы Лэйни.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мистер Хаксли пошёл дальше по улице, что-то весело напевая себе под нос. Вскоре его шаги затихли. Вандербикеры медленно развернулись, чтобы взглянуть на участок.

* * *

– Фу! – Оливер поморщился. – Это что, унитаз?!

Джесси проследила за его пальцем и убедилась, что он в самом деле показывает на унитаз.

– Может, там живут глемлины? – испуганно пролепетала Лэйни.

Оливер скептически поднял бровь:

– В унитазе?

– Там ещё есть ванна, – добавила Гиацинта.

Джесси молча разглядывала участок, но её внимание привлекали не мусор и сорняки, а дерево с большими ветвями, на которые так и хотелось залезть, и другое, с похожим на сплетённые лианы стволом, обвивающее ограду и тянущееся к небу. Обросший плющом забор со всех сторон окружал заброшенный клочок земли, ограждая его от церкви и уличного шума. В кронах звонко чирикали воробьи, как будто собрались там на дискотеку. Словом, участок был красивый, но неухоженный.

Он напомнил Джесси семейную прогулку по Палисадейс-парку в прошлом году. Они тогда отлично провели время: весь день бродили по заросшим мхом и лианами тропкам, любовались величественными деревьями, забегали босиком в холодные ручьи. Джесси оглянулась на остальных. Гиацинта стояла у ворот и возилась со щеколдой. Оливер продирался к старой ванне. Гиацинта кинулась к брату и попыталась оттащить его назад:

– Не ходи туда!

– Я хочу расчистить путь, – сказал Оливер и схватился за очередной сорняк, а потом вскрикнул и тут же его отбросил – на стебле росли колючки.

– Будь осторожнее, – предупредила его Джесси.

Гиацинта взяла брата за руку, чтобы посмотреть на ранку. Джесси решила, что сейчас самое подходящее время переубедить сестру.

– Правда, было бы здорово устроить здесь тайное местечко для мистера Джита и мисс Джози? Думаю, им бы понравился такой сюрприз!

Джесси внимательно посмотрела на сестру. Гиацинта обожала устраивать сюрпризы.

– Наверное, гремлинам нечего делать в саду, – наконец сказала Гиацинта, взглянув на дерево. – В книжке Роальда Даля они напали на самолёт в небе, значит, мы вряд ли встретим их на земле.

– Да-да, – подтвердил Оливер. – Как тебе здесь, Лэйни? Здорово, правда?

Лэйни ползала по земле, выискивая камешки для коллекции, и гремлины её явно ни капли не волновали.

– Нам нужны садовые перчатки, – сказала Гиацинта, глядя на руки Оливера. – А ещё совок и грабли. У Мэнди был совок.

– У какой Мэнди? – с подозрением спросила Лэйни. Она знала всех друзей своих сестёр и брата. – У тебя в классе нет Мэнди.

– Она из книжки, которая так и называется – «Мэнди»[2]. Она живёт в сиротском приюте и каждый день перелезает через стену, чтобы сходить в свой сад у заброшенного дома. – Гиацинта окинула взглядом буйные заросли.

– Да, инструменты надо бы купить, – согласилась Джесси. – У кого остались карманные деньги? А-а, точно! Оливер у нас купается в золоте!

Оливер нахмурился:

– Я коплю на велик.

– Я отдам всё, что у меня есть, – предложила Лэйни. – Все солок тли доллала.

– Сорок три! – ахнул Оливер. – Как ты столько накопила?

– В свинке-копилке.

У Гиацинты было всего три доллара: она всегда быстро тратила карманные деньги на материалы для своих поделок. У Джесси – семнадцать. Сёстры посмотрели на Оливера.

– Я туалеты прочищал, чтобы набрать на велик! – напомнил он. – И мне ещё восьмидесяти долларов не хватает.

Оливер помогал мистеру Смайли – папе Энджи и коменданту «песчаника» через два дома от Вандербикеров. Натирал полы, мыл окна. Самым ненавистным делом для него была чистка туалетов, которые часто забивались в довоенных зданиях.

– Оливер! – укоризненно воскликнула Джесси. – Лэйни готова всё отдать.

Он стиснул зубы и пробормотал:

– Пожертвую пятнадцать долларов.

– Прекрасно! – Джесси затихла на миллисекунду, а затем добавила: – Всего получается семьдесят восемь. Куча денег!

Вандербикеры посмотрели на заросший участок. Конечно, тут стояли унитаз и ванна, а мусора хватило бы на целую отдельную свалку, но если сильно-сильно постараться, можно было представить, каким он станет чудесным, когда из него сделают сад мечты для мисс Джози и мистера Джита.

Глава седьмая

Лэйни переполняли великолепные идеи по устройству сада. Ей уже не терпелось приступить к преображению участка!

вернуться

2

Книга Джули Эндрюс 1971 г. – Прим. перев.