Механизм бесшумно повернулся на шарнирах и встал на место. Мы оказались в темноте. Мальчик проснулся и испуганно ревел. Я прижала его к себе, одновременно ощупывая, на предмет переломов.
— Тихо… тихо, малыш. Все в порядке, мы живы и, кажется, здоровы. Давай-ка, выключай сирену. Похоже, наверху нас не слышат.
Тонкая рука сжала мою и мне сразу стало на десять порядков хуже. Допомогалась? Помогало безмозглое! Вот что теперь будет? Вряд ли Хлоя скинула нас в этот подвал, чтобы угостить какао с булочками.
Зато алтарь мы, похоже, нашли. Потому что если он не здесь, то я — китайский трамвай.
Глава 14
По следу змея
Лес пах прелью. Марк втягивал ноздрями этот сыроватый, горьковатый но завораживающий запах и ловил себя на том, что бессовестно наслаждается этой ночью вдали от Аверсума, его огней, стука подкованных копыт по булыжнику и громыхания колес даже самой глухой ночью, криками служанок, торговцев и точильщиков ножей и запахом отходов человеческой жизнедеятельности вперемешку с ароматом крупных южных роз, нагло цветущих и оглушающе пахнувших даже в бедняцких кварталах.
— Алета была в ярости, — сообщил Его Императорское Величество, пиная упавшую с дерева шишку. Ему, как и Марку, никакие фонари были даром не нужны, и с доплатой не нужны — он видел в темноте как сова, слышал еще лучше, а уж как чуял! Но причиной было не заклятье, а оборотнический дар.
И Рамер Девятый прекрасно понимал, что его преимущества — это, в то же время, преимущества его врага. Поэтому перед походом и он, и Винкер старательно натерлись мазью, отбивающей все запахи и помогающей на несколько часов стать невидимкой для любой твари, обладающей нюхом.
— Позлиться и перестанет, — безо всякого пиетета к Императрице отозвался Винкер, — Она умная и прекрасно понимает, что это самый разумный выход. Женщинам на войне не место, а снабжать врага еще одним ценным заложником — дураков нет.
Император кивнул, соглашаясь. И мгновенно, не прилагая к этому ни малейших усилий, обернулся змеем. Вот так! Еще легче, чем снять один камзол и одеть другой, крючки расстегивать не нужно.
Гадом Его Величество оказался большим. И вовсе не в переносном смысле, а в самом буквальном: локтей сорок в длину, а то и все сорок пять. Красивого маскировочного цвета бурой, палой листвы с маслянистым блеском. На голове топорщилась "корона" из рогов, а по хребту змеился темный геометрический узор.
Император поднял голову, раскрыл пасть, внушающую трепет прежде всего шикарными зубами, сверкающими как абордажные сабли, высунул гибкий, раздвоенный язык и ощупал Винкера, всего, с ног до головы. В том числе и лицо.
Тот пережил процедуру опознания совершенно спокойно — язык Змея не был ни мокрым, ни слюнявым. Он даже холодным не был: быстрые чуткие прикосновения не вызывали никаких неприятных ощущений.
Ну вот так, в основном, он "видит". Способ как способ, не хуже любого другого.
— С-с-с… Пока ничего. Будем ждать, — речевой аппарат Змея не приспособлен для звуков человеческой речи, так что речь была мысленной. Это возможно, если собеседник открыт и полностью доверяет или же сломлен страхом… или просто от рождения ментально слаб, лишен даже примитивных барьеров, ограждающих от вторжения в мозг.
А вот свист как раз был самый настоящий и воспринимался ухом.
— Садись, — пригласил Император и похлопал кончиком длинного, гибкого хвоста по своей же спине.
Винкер кивнул и, не чинясь, присел прямо на змея. Здесь отговариваться "невместностью" было смешно и глупо — все равно на своих двоих он за змеями не угонится, а значит, повелителю двух континентов придется везти подданного на себе. Альтернативы не было.
А раз нет выбора — нет и возражений.
В лесу было тихо. Пару раз ухнул филин, похихикала в кустах парочка отмороженных на все тело шакалов, но учуяв Змея, убралась, поджав хвосты. Деловито пыхтело ежиное семейство — эти ничего не боялись, и уж меньше всего — змей.
О размерах данного, конкретного гада ежи ничего не знали, а сам запах их не беспокоил… разве что приятно.
Змей молчал, впав в чуткую дрему. Вроде бы отдыхал, а на самом деле сканировал окрестности. Марк ему не мешал. Винкеру тоже было о чем подумать. Заговор, который он так неосмотрительно взялся распутать, оказался гораздо сложнее, масштабнее и лучше скрыт, чем он мог предположить.
Пришлось повозиться, чтобы просто понять, куда ведут его нити. Под сень Святых Древних, вот как… А Эшери ничуть не удивился. Еще бы, с такой-то родительницей! И приказ вязать святых отцов принял и выполнил, глазом не моргнул — только каблуками щелкнул. А в глазах — этих зеленых, бутылочных глазах словно пламя взметнулось… и опало. Показалось — и тут же спряталось.