Воспоминание только придало моему стыду красноватый оттенок на коже щек и ушей. Не придумав достойного выхода из сложившегося положения, почти готов был провалиться сквозь землю.
Неожиданно, словно закончив любоваться моим унижением, Эйра раздельно выговорила:
— Насчет золота не волнуйся, у меня его в избытке.
— А ты раньше не могла сказать?! — начал вскипать я.
— Прости, я задумалась, — все так же холодно сказала голубоглазая женщина. То есть эльфийка, прячущаяся под личиной человека.
И действительно, набросившись на мясо, словно голодающие с Поволжья, и опустошив кубки с вином, Эйра небрежно бросила подошедшему хозяину пару золотых монет. Очумелый толстяк, зажав монеты в кулак и отбивая десяток поклонов, попятился к лестнице, ведущей в подвал. Вероятно, там у него тайник с накопленными деньгами…
— Значит, проблем с платой наемникам у нас не возникнет тоже? — предположил я.
— Я так не думаю, — сказала Эйра.
— Что? Почему? — снова смешался я, кажется, эльфийка обожает пудрить мозги.
— Золото совсем не настоящее, лишь иллюзия, которую я могу поддерживать не так уж и много времени.
— Блин. То есть, нам нужно отсюда сваливать?
— Я не очень тебя поняла, хексен, но думаю, да.
— Понятно, — сказал я, вставая. — Пошли.
Кожей чувствуя оценивающие взгляды местных завсегдатаев, я в сопровождении «сногсшибательных красоток» вышел во двор. Ничего иного, как запастись провизией в другом трактире, а потом выходить за врата без сильного отряда наемников, нам не оставалось. Ну да ладно, надеюсь, хозяева трактиров не слишком обидятся на Эйру за вдруг исчезнувшее золото.
— Хексен, ты куда? — не поняла моих намерений эльфийка, как только я завернул к неожиданно нашедшемуся трактиру.
— Нам нужен запас провианта, — ответил я. — Или ты собираешься бродить по острову с пустым животом?
— А ты собираешься тащить мешки с едой на своей спине? — ехидно, в тон мне, спросила она.
— Что же ты предлагаешь? — вновь запутался я.
— Нам нужно купить шкварков, с их помощью мы легко избежим случайных встреч с бестиями.
— Что такое шкварк? — спросил я и понял, что брякнул лишнее.
У совершенно красивой женщины в обличье Эйры отвалилась челюсть. Она смотрела на меня остекленевшими глазами, изящные ручки, как в минуты опасности, рефлекторно легли на рукояти кинжалов. Наконец, словно вдруг вспомнив о воздухе, она сделала глубокий вдох. Ее грудь приподнялась высоко, грозя вырвать пуговицы шелкового кафтана.
Борясь с замешательством, она задала опасный вопрос:
— Ты ни разу не слышал о шкварках?
— Слышал… Краем уха, но что-то не припомню, что это…
— Сколько тебе лет? — после паузы спросила она.
— Несколько десятков, — сказал я, попытавшись не особо лукавить.
— Мальчишка, — тихо произнесла она, — наверно, прежде, чем узнал о том, что ты хексен, всю жизнь пас коров…
Забывшаяся от ярости Лейла, жестко меня оттолкнув, вплотную подошла к эльфийке. Я никогда доселе не видел, чтобы кто-либо бледнел с такой скоростью.
Эйра, кажется, приготовилась к смерти.
Я не стал тянуть и ждать дальнейших действий от вступившегося за меня оборотня. Грубо схватил казавшееся таким хрупким плечо девушки и зашипел:
— Перестань, Лейла, мне все равно, что она говорит…
— Мой повелитель, — едва не жалобно начала Лейла, — никто не смеет оскорблять тебя, тем более эта…
— Успокойся! Какой бы не был у нее характер, она наш друг. Тебе ясно?!
— Да, повелитель, — на грани слышимости разобрал я, — прости.
— Ничего, Лейла, — сказал я со вздохом, — просто держи себя в руках.
Она отвернулась, чтобы скрыть от меня слезы. Преодолевая образовавшуюся тяжесть в груди и стараясь не смотреть на ее всхлипывания, я обратился к воспрянувшей духом Эйре:
— Так что насчет шкварков?
— Шкварки — это ездовые животные, — начала она, уже успев скрыть эмоции за маской равнодушия. — По человеческим меркам они стоят очень дорого и поэтому используются только знатными воинами.
— Понятно, — протянул я заинтересованно. — И где мы их возьмем?
— Купим… В этой крепости их должны продавать, иначе шансов выжить у добытчиков практически нет. Сам понимаешь, Ануминас заинтересован в большом количестве людей, добывающих мифрил…
— Понятно, — повторил я. — Значит, идем искать конюшни.
— Что?
— Рынок, где продаются эти ваши шкварки.
Я потянул за собой взвинченных девушек. Не зная, где местный ипподром, но не собираясь показывать это, повел их в сторону центральной башни, виднеющейся за крышами домов. Все лучше, чем спорить посреди улицы, и так уже, наверняка, привлекли слишком много внимания.