— Ничего, Фэррис, я надолго тебя не задержу. Я лишь хотела напомнить, что ты мне должна, помнишь?
Так я и знала! Как же не вовремя.
— Конечно, помню! Только, прости, но я сейчас на мели. Я отдам, обещаю, через неделю получу зарплату, и верну!
— Не спеши, — переглянувшись с подружками, протянула Джен. — Я знаю, что с деньгами у тебя туго, поэтому дам тебе возможность отработать долг по-другому.
— Как? — с надеждой выпалила я. Не могу поверить, это было бы сейчас очень кстати. — Я согласна на всё!
— На всё, говоришь? — Джен, с подружками как-то загадочно улыбаясь, переглянулись между собой. Похоже, я поспешила, тут что-то не так.
— Что же, на всё, так на всё! Видишь ли, мне нужно, чтобы ты, устроилась в дом одних моих знакомых, там сейчас как раз требуется горничная. Сможешь неплохо подзаработать.
— И зачем мне туда устраиваться? — не до конца доверяя им, спросила я.
— Так нужно. Ты устроишься к ним в дом, поработаешь пару месяцев, заработаешь, и к тому же я прощу тебе твой долг, по-моему, всё не так уж плохо, не так ли, девочки?
Её подружки Бриттани и Кловер дружно закивали головой — Да, конечно!
— Но тебе-то лично, что с этого? — не могла не спросить я.
— О, а вот тут всё очень просто! Тебе нужно проработать там несколько месяцев, и не уступить домогательствам хозяйского сыночка, который уверен, что все девушки мира созданы для того, чтобы очутиться в его постели. Так вот тебе, надо будет доказать ублюдку, что с тобой такой номер не прокатит. Короче, веди себя естественно, точно так же, как и всегда.
— То есть, я веду себя как обычно, и ты прощаешь мне долг?
— Абсолютно. Ну как, согласна?
Я с тоской посмотрела вслед отъезжающему автобусу, понимая, что опять опоздала на работу. Что же, если меня на этот раз всё-таки выпрут, то Джен, по крайней мере, предложила мне место.
— Ладно, договорились. Что нужно делать?
Глава 2
Я стояла, сжимая в руках листок с адресом, который наспех нацарапала Джен, и с ужасом и восхищением взирала на стоящий передо мной особняк. Огромный, с мраморной облицовкой, он словно исполин возвышался над соседними домами, подавляя их своей роскошью и размерами.
Мамочка, вот это домина! Сколько же здесь комнат? Двадцать? Тридцать? И сюда я по желанию Джен должна была устроиться?
На совершенно ватных ногах, я подошла к воротам, и не смело нажала на кнопку селекторной связи.
— Вы к кому? спросил меня мужской голос, принадлежавший привратнику.
— Я… гм, меня зовут Айла Фэррис, я по поводу работы. Мне назначено.
— Одну минуту, — ответили на том конце, и связь отключилась.
Я уже подумала, что ловить мне здесь больше нечего, и собиралась уходить, на ходу придумывая для Джен причины, по которым меня не взяли, когда входная дверь открылась, пропуская вперёд немолодую, но достаточно ухоженную женщину лет пятидесяти, чем-то напомнившую мне «миссис Даутфайр», которую так блистательно сыграл Робин Уильямс. При виде неё, сразу возникало ощущение домашнего уюта.
— Здравствуйте, меня зовут Энн Маккарди, я экономка, и занимаюсь подбором персонала. А вы…
— А я, Айла Фэррис, мисс…
— Миссис — перебила она меня.
— Да… миссис Маккарди… мэм.
Домоправительница с ног до головы оглядела меня, и неодобрительно поджав губы, пригласила в дом.
Она потребовала рекомендательные письма с моего прошлого места работы. По счастью, Джен об этом позаботилась. Она уговорила свою мать, почётного члена нескольких благотворительных фондов, поручиться за меня. Так, что рекомендации у меня — лучше не бывает. Ну а кроме того, через маму Джен, члена попечительского совета нашего универа, мне удалось получить двухмесячную отсрочку от занятий, будто бы по состоянию здоровья.
После краткой экскурсии по дому, и лаконичных объяснений, где и как нужно убирать, меня, наконец, приняли на работу с месячным испытательным сроком. Так как в дом требовалась горничная с проживанием, то было решено, что уже вечером, я перееду в отведённую мне небольшую, но очень уютную комнату, которая показалась мне, никогда не имеющей собственного «угла» — просто восхитительной.
— Хозяева у нас люди деловые, и постоянно находятся в разъездах.
— Так в доме сейчас никто не живёт? — удивилась я.
— Ну, из старших никого, лишь молодой хозяин… но это тяжёлый случай. — Послушай, — она вновь с ног до головы оглядела меня — ты только ничего не подумай, но мне кажется, что тебе надо с собой что-нибудь сделать.
— Что? Простите меня, но я вас не понимаю.
— Ну, как тебе объяснить… Молодой хозяин, мистер Девлин, он… ну… Несколько молод, горяч, темпераментен. Вот я и подумала, ты же не хочешь, чтобы тебе голову вскружили, а потом выбросили, как ненужный хлам?