Выбрать главу

полу, он уже открыл огонь.

Почти одновременно последовало два ответных выстрела. Одна из пуль, дернула

штанину брюк Джона, прошила ткань. Человек у стены замер и медленно, собирая в

складки куртку на спине, осел на пол. В то же мгновение Арчер ударом ноги выбил из

руки Ганса оружие. Но револьвер все же выстрелил и полетел в сторону толпы. Лиза,

вскрикнув, опустилась на пол. Люди бросились к выходу, толкая друг друга.

Джон поднялся, вызвал скорую помощь и оперативников.

Арчер сидел на полу, держал на руках Лизу и что-то шептал ей на ухо. По ее левому

предплечью и руке стекала, извиваясь, кровяная змейка. Лиза пошевелила ослабевшей

рукой, обняла Арчера, молча, как ребенок, прижалась к нему. Джон присел рядом,

осмотрел рану. Рана была сквозная. Он развязал поясок на юбке девушки, перетянул им

руку выше раны.

– Арчер, все будет хорошо, – сказал он, заметив у парня на глазах слезы.

И тут Джон понял:

– Кто она? – тихо спросил Джон.

– Я же говорил – это моя Лиза, мистер Конрад. Она будет жить, сэр? Будет? – как-то

неосмысленно и не по-взрослому спрашивал Арчер.

– Арчер, я вызвал машину, не волнуйся, – сказал инспектор, ободряющее пожав парню

плечо. «Ему, наверное, и восемнадцати нет», – подумал он. – С Лизой все будет

благополучно. Даю тебе слово.

– Спасибо, мистер, – Арчер обвел окружающих пустым взглядом.

Девушки укладывали Лизу на цветное покрывало. В стороне, ни во что не вмешиваясь,

сложив руки на груди, стоял Бассетт.

– Арчер, где Мона? – наконец спросил Джон.

– Она с мистером Майклом. Он увез ее к себе. А что с этим? – Арчер кивком головы

показал на полицейского, сидящего на полу. Ему оказывали помощь двое мужчин из

команды Бассетта.

– Будет жить, – оптимистично ответил Джон, – что собираешься делать, Арчер? –

спросил Джон, словно Арчер ему, по меньшей мере, коллега. – Ты можешь прямо сейчас, –

он кивнул в сторону Лизы, – поехать со мной к Майклу.

– Да, сэр, – ответил Арчер, растерянно глядя в сторону девушек, уносящих на

покрывале Лизу.

Джон слегка подтолкнул Арчера в спину:

74

– Пойди к ней. Скоро прибудет машина. Все нормально, напарник. Ты мне должен

верить.

– Я верю, сэр…

Арчер постепенно обретал бодрость и устойчивость на ногах.

Один из охранников принес подобранный в углу зала пистолет с глушителем. Владелец

его сидел на стуле в наручниках, опустив голову, тупо смотрел на свои нервно

вздрагивающие кеды. Джон осторожно двумя пальцами взял револьвер и положил в

целлофановый пакет.

– Арчер, возьми другой, – он кивнул на пистолет, валявшийся у ног убитого

телохранителя, – и обоймы у него в карманах. Они тебе пригодятся. И пошли, дружище.

Пошли. Нас ждут неотложные дела с главным актером нашего спектакля по Майклу!

– О`кей, сэр. Я сейчас, – он бросился вслед девушкам, еще не успевшим зайти с Лизой в

ее номер, остановил их, опустился на колени, обнял, целуя Лизу. Она обвила его шею

слабой рукой. И потом, разняв руки, неотрывно смотрела ему вслед, когда он уходил.

Джон и Арчер вышли к машине.

Наступала отрезвляющая ночь. Легкий ветерок с океана надувал в лицо приятной

прохладой.

Родственность душ

На скорости они пронеслись мимо машины Джона. Мона-Лиза придвинулась к

стеклу и схватила Майкла за руку:

– Это полиция!

– Хорошо. Сделаем вот что, – он обернулся к полицейскому на заднем сидении, – вы

лучше возвращайтесь в поддержку ребятам, мы справимся сами.

Майкл остановил машину и выпустил полицейского.

– И даже знаю, кто это, – добавил он к тому, что сказала Мона-Лиза.

Мона с любопытством посмотрела на Майкла.

– Это мой друг, Мона-Лиза. Это Джон, инспектор полиции.

– Не называйте меня так, мистер Майкл, – обидчиво сказала Мона.

– Почему?

– Это моя кличка на работе.

– Прошу прощения, мисс.

– Вы такой обходительный…

– Зови меня просто Майкл. Договорились? И потом, я журналист. А журналисты народ

дотошный и нахальный. Ты это знаешь?

– Знаю, Майкл. Но ты не такой.

Майкл возмущенно вскинул руку:

– Откуда ты знаешь, какой я!

– Знаю. Это мои проблемы. Куда мы едем, Майкл? – Мона явно за что-то рассердилась

и не очень церемонилась с собеседником. Это расстроило Майкла. Он подумал, что нужно

немедленно покарать свою профессиональную наглость.

– На Шестнадцатую Северо-западную. Как чувствуешь себя, Мона? – спросил он,

вложив в интонацию голоса сочувствующие нотки.

– Спасибо, сэр!

– А ты злопамятная!

– Нет, сэр. Я памятная. Меня, сколько себя помню, мужчины приучили к своему

общению. Они всегда старались меня использовать.

75

– Ты хочешь сказать, что я не исключение?

Мона-Лиза не ответила. Некоторое время они ехали молча. Потом Майкл неожиданно

для себя осторожно положил свободную руку на плечо Моны и осторожно привлек ее к

себе. Он только коснулся ее нежной кожи на лице, как тут же ощутил тонкий запах

желанной женщины.

– Нет, Мона, я не такой, как ты сказала. Я отвезу тебя к себе домой. Там ты будешь в

безопасности. У меня есть комната уединения для творческой работы. В нее войти может

только тот, кто знает, как это сделать. Там тебе будет уютно. Поживешь сама, пока все

уладится. Я почти не бываю дома. Кстати, ты умеешь печатать на машинке?

– Немного.

– Вот и хорошо. Дам работу.

Мона доверчиво прижалась к плечу Майкла, замерла. Минуту спустя Майкл украдкой

посмотрел на Мону. При слабом мерцании плывущих навстречу придорожных фонарей на

ее щеке блеснула мокрая дорожка. Он ободряюще потискал плечо Моны.

– Все обойдется!

Они приехали в полной темноте безлюдной освежающей ночи. Тихо поднялись по

ступенькам на второй этаж.

Квартира состояла из прихожей, комнаты и кабинета. Майкл жестом пригласил пройти

Мону вперед, поставил ее саквояж на столик в прихожей и повел показывать кухню и

туалетную комнату.

– Мона, мне будет обидно, если ты себя почувствуешь скованно. Задействуй кухню,

будь хозяйкой у холостяка. Договорились? Осмотри сама все здесь, хорошо? А твою

комнату я покажу сам, – он подвел Мону к стеклянной витрине, где на стеклянных же

полках стояли фигурки божков, куски морских кораллов, чучела птиц и несколько видов

чайных сервизов. Майкл открыл левую дверцу стеклянной витрины и переставил стоящих

под стенкой божков местами. Когда он закрыл дверцу, витрина мягко заскользила в

сторону и обнажила проем в рост человека.

Они вошли вовнутрь небольшой уютной комнаты, освещенной мягким светом. Справа

во всю стену блестело ночное окно. Майкл показал на дверь в противоположной стороне

стены:

– Там душ и туалет. Холодильник в углу, там, где бар.

Рабочий стол стоял возле окна, у торцевой стены комнаты – тахта на двоих и два кресла

перед журнальным столиком. На гладкой его поверхности одиноко скучал пустой

расписной кувшин.

– О, Майкл! У тебя, как в моем номере, – заметила Мона.

Майкл улыбнулся, вспомнив маленькую комнатку Лизы. Там стоял шкаф, узкая лежанка

и туалетный столик с зеркалом. Были еще пара мягких стульев.

Он скромно развел руками:

– Уж извини. Лучших апартаментов у меня пока нет.

– Ты что, шуток не понимаешь?! – возмутилась Мона-Лиза и, приблизившись к Майклу,

положила руки ему на плечи.

Он привлек Мону-Лизу к себе, снова ощутил манящий аромат ее тела, поцеловал в губы, в

шею… Вскрикнув, она порывисто охватила руками его голову, притянула к своей груди,

затем неточными движениями принялась расстегивать пуговицы на его рубашке.