Выбрать главу

Итак, вновь та же самая проблема! Перед человеком с тысячью лиц все еще стояла неприятная задача завершения работы, для которой он сам себя создал.

Он погрузился в размышления. Ничто не мешало ему и его полному уединению. В голове его бродили обрывки фраз: «Любой наркотик, который отнимает у вас все силы – это хороший наркотик». «Депрессия неизбежна». «Загрязнители». «Париж».

Усилием воли человек с тысячью лиц вновь заставил себя вернуться к проблеме детали двигателя. Где же находилась эта проклятая штуковина? Скорее всего, на каком-то запыленном складе на Земле, в ожидании ее извлечения для развлечения терпеливого читателя.

– Но кому нужен этот терпеливый читатель? – огрызнулся человек. Тем не менее, дело обстояло именно так: согласно контракту, он обязан сам себе написать балет для кататоников.

Человек попытался взять себя в руки.

– Я начинаю сходить с ума. Несуществующие проблемы до предела реальны. А что же все-таки он имел в виду?

Вот в чем, оказывается, дело! Люди, живущие в стеклянных псише, не должны разбрасываться словами.

За работу. Человек с тысячью лиц взял в руки логарифмическую линейку и использованную граммофонную иглу. Итак: деталь двигателя стала сердцем орла, началом начал, журчащей водой, льдом. Для данной серии пока довольно. Итак, все сначала: клад, зарытый в земле, хрустальный кубок, станок, смех, летучая мышь, выкидыш, редуктор.

Вот это уже больше похоже!

Двигаясь уже с большей уверенностью, человек с тысячью лиц заложил все имеющиеся данные в рециркулятор и повернул его на три оборота. Затем он нажал на кнопку «выход». И тут же появилась антилопа верхом на полярном медведе. Бесполезно! Стоп, минутку… Полярный медведь… Да, вот в чем дело: полярность заключает в себе антибег! Нарушение функций «йин», вероятнее всего, индуктивное.

Ну, а сейчас можно заложить все это в модулятор.

64. ВНОВЬ ПРИНЦИП РЕАЛЬНОСТИ

В это утро Джонни Аллегро чувствовал себя скверно. Надев на голову с черными блестящими кудряшками котелок, он поправил запонки на рукавах мохеровой рубашки шоколадного цвета. Сейчас он был готов к бизнесу.

Зазвонил телефон. Аллегро быстро поднял трубку.

– Аллегро слушает.

– Джонни? Это Гарри ван Орлен.

Аллегро живо представил себе пузатого телохранителя с отвисшей челюстью, с небритым лицом и грязными ногтями.

– Ну что там у тебя? – бросил Джонни в трубку. Он терпеть не мог этого дешевого телохранителя, хотя его бизнес требовал присутствия последнего зачастую по восемнадцать часов в день.

– Дело вот в чем, Джонни. Помнишь работу, которую мы выполнили на Саут-Найн Стрит?

– Да, – огрызнулся Джонни, тотчас же узнав эвфемизм, имеющий отношение к недавнему ограблению складов компании «Вел-Райт Сторидж» на Варик-Стрит.

– Дело в том, что мы нашли покупателя на все оборудование, за исключением какого-то узла, и не знаем, что с ним делать.

– Что это за вещь? – спросил Джонни.

– Это какое-то устройство с маркировкой «деталь двигателя космического корабля L-1223A». Ее должны были отправить какому-то парню по фамилии Мишкин на планету под названием Гармония.

– Ну так продайте ее!

– Она никому не нужна.

– Ну и выкини ее куда-нибудь! – Джонни бросил трубку, ругаясь про себя. Он терпеть не мог, когда его подчиненные подсовывали ему какие-то проблемки, которые спокойно могла бы решить обезьяна, катаясь на склоне холма на роликовых коньках. Но еще больше он не мог терпеть ненужной инициативы.

Именно в тот момент к нему пришла одна мысль: а что если послать эту деталь двигателя тому парню, как его там, Мишкин, что ли, да приобрести себе репутацию эксцентричного филантропа. А потом уже он мог бы совершить еще несколько благовидных поступков, а уж после этого можно и выставить свою кандидатуру на выборах.

Он протянул руку к телефону.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвались трое полицейских и сам автор, держа в руках револьверы.

Джонни зарычал от ярости. Благодаря отработанным рефлексам он молниеносно нырнул под стол, прежде чем пули прошили пространство, где только что сидел Джонни.

– Хватай его! – закричал автор. – Он знает, где находится деталь!

Но Джонни уже успел нажать под столом голубую кнопку. Часть пола под ним провалилась, и джонни скользнул в шахту, ведущую в гараж, где его ждал мерседес SL-300 с тихонько урчащим мотором.

65

Спустя несколько дней на прохладной, покрытой рафией, веранде большого, пожелтевшего от времени дома в нижнем Ки-Ларго, профессор Джон О. Мак-Алистер переживал странный момент растерянности. Такое чувство было ему незнакомо. Рядом с ним стояла Луиза, его высокая красивая жена с каштановыми волосами. Она только что вышла на веранду.

Прежде чем Луиза успела произнести хоть слово, на веранду выбежал Тай Оливер, светловолосый парень с зажатой в кулаке пятеркой. – Ну, кто со мной в пул? – дурашливым голосом закричал он.

– Только не сейчас, Тай, – мягко ответил ему профессор.

Тай повернулся, собравшись уходить. Но тут даже для его неопытного и нетренированного глаза стало ясно, что в поведении профессора и его жены было нечто странное, а он знал их всего лишь один месяц, но любил больше всех на свете.

– В чем дело? – спросил Тай.

Прежде, чем кто-то ответил на его вопрос, младшая сестра Луизы Мак-Алистер, Патти, спустилась по внутренней лестнице и вышла на веранду. Хотя ей не было еще и семнадцати, Патти была довольно хорошо развита для своего возраста. Она уселась в выцветшее зеленого цвета кресло и вытянула свои длинные красивые ноги.

– Ну, Джон, – со сладкой улыбкой спросила она, – так в чем же дело?

Профессор Мак-Алистер заметно побледнел, несмотря на загар. Он заметил, что глаза его жены расширились.

– Подожди-ка минутку, я…

Дверь на кухню открылась. На веранду вышли Чанг, китаец-повар, Киото, мальчик-слуга с Филиппин, и Мэри Лу, горничная с Ямайки. Не говоря ни слова, они выстроились вдоль стены. На этот раз побледнела Патти.

Наступило долгое молчание. Затем Тай сказал:

– Я, наверное, пойду домой. Краска на птичьей клетке уже должна высохнуть, так что я…

– Не торопись, Тай, – прервал его Мак-Алистер. – Мне кажется, здесь есть кое-кто, с кем тебе необходимо поговорить.

Дверь, ведущая в подвальное помещение, открылась, и на веранду вышли одноглазый карлик, тощий человек в черном костюме и две хихикающие белокурые девчушки-близнецы.

– Ну, а сейчас можно кое-что и прояснить, – сказал Мак-Алистер. – Во-первых, что касается этого загадочного пакета, который Эд Уайттэйкер обнаружил в трюме мусорной шаланды «Клотильда» за два дня до того, как он исчез…

– Ну, – выдохнула Патти.

– В нем находилась всего-навсего деталь двигателя для космического корабля. Ее необходимо отправить некоему Мишкину на планету Гармония, и в присутствии судьи Кларка я отправил ее в службу срочной доставки в Дэйд-Каунти.

Патти облегченно откинулась назад.

– Ну что ж, значит, все в порядке? Все мы были кучкой дураков.

– Возможно, – сказал Мак-Алистер. – Но мы до сих пор не услышали объяснения всего остального.

Профессор Мак-Алистер задумчиво оглядел всех собравшихся на веранде.

– Для этого, – сказал он, – потребуется еще немного времени. Он подошел к серванту и налил себе стаканчик.

66

Надпись на двери гласила: «Компания Непрерывность, инк.». Дядюшка Арнольд вошел, и его провели в кабинет Томаса Гратуэлла.

– Я насчет своего племянника, – сказал дядюшка Арнольд. – Его зовут Том Мишкин. Он застрял на планете под названием Гармония, и ему необходима какая-то деталь к двигателю, чтобы его космический корабль вновь заработал. Но я никак не могу выслать ему эту деталь.