Выбрать главу

делал Варламов!

Вначале улыбался. Потом — усмехался. Дальше — смеялся.

Заливался безудержным смехом. Покатывался со смеху. Хохотал

до колик, откинув голову и держась за бока. Валился без сил на

диван. И уже одни плечи вздрагивали — то ли от беззвучного хо¬

хота, то ли от рыданий.

Все степени, все мерки, все виды смеха, раздельно изображен¬

ные на репинской картине «Запорожцы» во многих лицах, Вар¬

ламов доказывал один. Мало кому такое под силу.

В другой сценической переделке «Мертвых душ» играл Соба-

кевича. Вот образ, как бы писанный для варламовского исполне¬

ния. Этот на диво необтесанный, топорной выделки господин с по¬

вадками волкодава, введенного в гостиную, — куда как точно при¬

ходится на варламовские данные. Но нехороша была инсценировка

«Мертвых душ», нестроен спектакль. Прошел пять-шесть раз и —

долой с афиши театра. Так затерялся Собакевич в актерской био¬

графии Варламова, сгинул за зря. Об этом можно только пожалеть.

Впрочем, немного воображения, совсем немного воображе¬

ния — и поразительно легко представить себе Варламова в роли

Собакевича в отличном мхатовском спектакле «Мертвые души».

Ведь К. С. Станиславский так высоко ценил Варламова — об

этом речь впереди! —и называл его артистом «непревзойденного

таланта». Разве ж отверг бы он варламовского Собакевича?

В спектакле МХАТа были и есть безукоризненные исполнители

этой роли: первый из них — М. М. Тарханов, в наше время —

А. Н. Грибов, С. К. Блинников. И все-таки — Варламова бы в

этот спектакль!

Три с лишним десятилетия бессменно оставались за ним роли

Осипа и Яичницы. Был истинным артистом театра Гоголя, верно

и преданно служил его нелегкому обличительному смеху. Любил

Гоголя больше других авторов, в чьих пьесах играл. Почти во

всех воспоминаниях о Варламове приводятся слова, сказанные

им в последний год жизни не то при большом стечении людей, не

то повторенные много раз в частных беседах:

— На том свете с Гоголем встречусь. Очень приятно будет

познакомиться. Удивительный...

Готовиться к смерти с веселой мыслью о том, что где-то там,

на небесах повидается, сойдется с Гоголем! Каков, а?!

V

Первая в истории русской драматургии «чеховская» пьеса —

«Месяц в деревне» Тургенева.

Уже она порывала с насильной сведепиостью естественного

течения жизни к одной прилежно разработанной сюжетной ли¬

нии, отвергала канон плотной пригнанности действия к драмати¬

ческому событию, стремилась в даль свободного повествования,

которое вбирает в себе обстоятельства многослойные, сопричаст¬

ные.

Основное драматическое развитие «чеховской» пьесы Тургенева

не очищено от вольного и непринужденного вмешательства со¬

пряженных частностей — богатства и многообразия самой жизни.

Приверженность к незыблемым канонам неизбежно отсекла бы

все постороннее драме (или комедии?) Натальи Петровны,—на¬

пример, сватовство перезрелого Болыпинцова, объяснения док¬

тора Шпигельского с Лизаветой Богдановной и т. д.

Нет в «Месяце в деревне» закрученного сюжета, броских сце¬

нических событий, внешнего действия. Пьеса построена на тон¬

чайших изгибах душевных переживаний, на внутренней сути

чувств и мыслей ее героев, на скрытой насмешке по отношению

к сытым, бездельным и многословным Наталье Петровне и Раки¬

тину. Лица, действующие в пьесе, не выкладывают в речах своих

все, что на душе, не договаривают. Она полна недомолвок, наме¬

ков, подспудного смысла сказанного. В ней имеет большой вес

то, что потом будет называться новым словом «подтекст».

И был новым словом в драматургии «Месяц в деревне».

Осенью 1850 года Московский Малый театр собрался было

сыграть комедию Тургенева. Она была известна в списках под

названием «Студент», потом — «Две женщины». Сохранилось

тургеневское письмо к М. С. Щепкину, в котором автор предо¬

ставляет «полное право изменять и выкинуть все что угодно».

Но пьеса была запрещена театральной цензурой.