Выбрать главу

встречался с Варравиным впервые, не мог заранее знать, как по¬

ведет себя этот могущественный глава департамента. Он, Давы¬

дов, не только как Муромский, но и как актер, играющий Муром¬

ского, должен был тонко уловить, понять, куда гнет Варламов

сегодня? И если не понимал, — выходило натуральным и это

непонимание. Ведь Муромский действительно не сразу разгадал,

с кем имеет дело... Так и Давыдов не вдруг постигал сегодняшний

маневр варламовского Варравина.

Снова шло на пользу дела столкновение двух различных ме¬

тодов актерского творчества. Художественный итог выводился не

от сложения, а умножения двух данных сумм.

И дальше, от сцены к сцене, вырастал образ Варравина в своем

значении до невообразимых размеров. По Варламову вымогатель¬

ство превращается у Варравина в священнодействие, отступиться

от которого — впасть в недозволительную ересь. Тарелкин не¬

сколько раз просит сбавить назначенную взятку. А Варравин:

—       Нельзя!

—       Я сказал нельзя!

Эти слова Варламов произносил сухо, жестко. Варравин не

может сбавить да поскорее покончить с несговорчивым упрям¬

цем Муромским. Нельзя, не позволяет антихристов канон: его

должно исполнять неукоснительно.

Биограф и исследователь творчества Варламова театральный

критик Э. Старк (в книге «Царь русского смеха») особо отметил

односложные реплики, которыми во втором явлении второго дей¬

ствия Варравин обменивался со своим подчиненным Тарелкиным,

помогающим ему «раздевать» просителей. Замечательным была

их тональность совершенной и непоколебимой категоричности:

«Одна дочь. Вся жизнь. Тридцать»... «Достанет»... «Дочери ли¬

шится»... «Имение заложит»... «Продаст!»

После длинных периодов без точек и запятых Варламов вбивал

эти короткие слова как гвозди в дерево, одним ударом, по самую

шляпку!

И чем несговорчивее Муромский, тем изобретательнее Варра¬

вин в стремлении сломить опасного еретика. И мстительная сила

его так велика, что он, осторожный, осмотрительный, — идет на

риск. Позволяет Муромскому обратиться с жалобой к князю, ко¬

торый в пьесе назван Важным лицом.

И тут Варламов показывал еще одну сторону сущности Варра¬

вина: при том, что неприступно важен с чинами нижестоящими,

он едва скрывает презрительное неодобрение и к Важному лицу,

прямому своему начальнику. По Варламову — это Важное лицо

ничто по сравнению с Варравиным! Вертит им Варравин, как

хочет. Важное лицо смотрит на дело из рук Варравина. Пусть

оно, Важное лицо, что-то и предлагает по своему вельможному

праву и разумению:

Варравин. Воспрещено законом.

Князь. Воспрещено?

Варравин. Как же, ваше сиятельство, воспрещено.

Князь. А, ну... делать нечего.

По пьесе всю сцену с князем можно бы толковать и так: Вар¬

равин лебезит перед большим начальником, и если поправляет

и направляет его, то соблюдая чинопочитание, исподволь, только

тихонечко напоминая о каких-то правилах ведения дела. А Вар¬

ламов верховодил, приказывал.

В последние годы роль князя играл В. П. Далматов, актер

большого дарования, «самый умный и интересный'человек в Алек¬

сандрийском театре» (так писал о нем А. Р. Кугель, крупней¬

ший театральный критик той поры). И Далматов со смехом го¬

ворил:

— Подавляет меня этот чертов сын Костя Варламов. Как ни

пыжусь — перепыжит меня. И чем берет? Уверенным голосом,

громадой туши, а еще больше — какой-то внутренней силой. По¬

пробовал раз покричать на него, так он приструнил меня ответным

тихим шепотом: «Воспрещено-с!» Шепотом взял...

А в пятом действии пьесы, когда вероломный Варравин брал

тридцатитысячную взятку и тут же бросал Муромскому обвинение

в попытке подкупить его, Варравин, по Варламову, не просто

мастер лихоимства, а магистр, Великий Дракон некой чиновной

масонской ложи, не признающей пощады в священном деле гра¬

бежа.

По свидетельству современников, «не смешил Варламов, а воз¬