Мое оригинальное появление было встречено многочисленным смехом, если не сказать бурными аплодисментами, переходящими в надсадный кашель. Я постарался придать лицу безвольное выражение, поднялся, отряхнул колени под серебряный перезвон кандалов и осмотрелся.
Для начала меня плотным кольцом окружала стража, состоящая из великовозрастных верзил, одетых во все черное. По-видимому, это и была Черная Сотня Преподобного. Все правильно, таких переростков во всем королевстве набралось только на сотню. Я уже не говорю об умственных способностях.
За стражей стояли придворные со своими чадами и пышными женами, слуги с подносами, а также свора так называемых собак. Придворные дамы, особенно молоденькие, презрительно кривили красные губки и закрывались кружевными платочками.
А прямо передо мной стоял трон, на котором восседал Сам Преподобный Учитель.
По старой привычке я ожидал увидеть этакого седого тирана, но на троне расплылся маленький тучный человечек, увешанный бриллиантами и золотыми побрякушками, как рождественская елка. Но что мне сразу не понравилось — так это его поза.
Преподобный важно сидел на троне, изготовленном из кости какого-то крупного животного. Трон был без ручек. Подставкой для жирных пальцев Учителя служили две маленькие прелестные девочки, покорно стоящие по бокам трона.
Меня подтолкнули ближе и заставили встать на колени. Минуты две Преподобный внимательно изучал мое лицо. Закончив осмотр, он соизволил заговорить. Как и следовало ожидать, зазвучавший голос совершенно не соответствовал имени Преподобного Учителя.
— Варркан, что ты знаешь о Яблоке Дракона? — Первый раз слышу.
— И ты ничего не знаешь о его силе?
— Нет… Преподобный Учитель, — укол меча напомнил, как следует обращаться с тем, кто сидит на троне.
— Зачем ты пришел в наш славный город? — любознательный папаша попался, все надо знать, что, как и откуда.
— Пути варрканов неисповедимы, Преподобный Учитель.
— Ты врешь, варркан! — Преподобный неожиданно перешел на визг. — Ты явился, чтобы разнюхать о своих товарищах. Хочешь узнать, что с ними?
Конечно, я хотел узнать, что с ними, но промолчал.
— Там у себя, в Корче, вы думаете, что всесильны? Но мое королевство нуждается в вас лишь как в мусорщиках. Да и то скоро в этом отпадет всякая необходимость. Да, я захватил трех варрканов, и они стали делать то, что я повелел. Ты тоже будешь выполнять мою волю. Мусорщик на службе у всесильного короля! — смех у Преподобного был не шибко приятным. — Скоро ты увидишь, что стало с одним из твоих приятелей. То же самое случится с тобой, если откажешься повиноваться.
Я мог бы многое сказать и про мусорщиков, и про повиновение, да и для Преподобного у меня нашлась бы пара ласковых слов, но я снова промолчал, потому что этого требовало дело и потому что вокруг находилось слишком много дам.
— Ты старый вояка, варркан. У тебя седые волосы. Что же ты видел такого, отчего можно поседеть?
Я молчал, соображая, к чему такой неожиданный поворот. Не станет же Преподобный спрашивать ради простого любопытства.
— Отвечай, ублюдок! — голос Учителя снова стал похож на поросячий визг. — Иначе отправишься к праотцам в Корч! Серьезное предупреждение. — В долгих странствиях случается всякое, — от парочки уколов мечами мое красноречие снова прорвало.
— Варрканы не седеют от простых встреч, — ладони Преподобного Учителя соскользнули с белокурых детских головок. Девочки безвольно сделали шаг назад, и Преподобный, опершись на них, встал. В полный рост он казался еще более смешным.
Спустившись вниз. Учитель остановился на расстоянии двух шагов от стражи и подал им условный знак. Меня тут же подхватили под руки и поставили на ноги. Преподобный, брезгливо указав на мою рубашку, сказал: — Снимите с него эту рвань. Послушные руки разом рванулись ко мне и разорвали рубашку на мелкие лоскутки. Жаль, хорошая была рубашка.
Обнажившийся торс вызвал целую гамму чувств. Преподобный явно завидовал, что у него не мое тело. Ну и слава богу, иначе бы восхищенные, прикрытые батистом платков взгляды женщин были направлены не на меня, а на Преподобного Учителя.
— У тебя сильное тело, варркан. Ты слишком хороший экземпляр. Жаль, что такое роскошное тело может погибнуть.
Как же, жаль! Если бы я не был тебе нужен, давно приказал бы разрезать меня на маленькие кусочки.
— Он должен справиться, — король сказал это так тихо, что его услышал только я.
В этот момент я пожалел, что на мне серебряный обруч — читать мысли я не мог. Но все же решил воспользоваться логическим продолжением разговора: — Я не так силен, как тебе кажется. Преподобный не обратил внимания, что я называю его на ты. Но это заметила стража, и я получил сокрушительный удар по черепу. Это называется логическим продолжением разговора. Впрочем, Преподобный на это тоже не обратил большого внимания.
— Не забывайся, мусорщик. А что касается твоей силы… я думаю, мы это проверим. И сделаем это привычным для тебя способом.
Преподобный Учитель взошел на трон, и его руки привычно легли на волосы девочек.
— А теперь, варркан, я разрешаю задать два вопроса. Какая щедрость!
— Что с моими товарищами? Они живы?
— Может быть, я не знаю. Но скажу тебе одно, мусорщик, как только ты покажешь нам свою силу, отправишься вслед за ними.
— Преподобный Учитель даст мне свободу?
— Ты получишь свободу, но оставишь мне кольцо. Если я не ошибаюсь, без кольца варркан ничто?
А Преподобный — хитрый мужик. Все правильно, без кольца варркан обречен на позорное отчуждение. И как следствие этого — на верную смерть.
— Ты сделаешь работу и вернешься за своей железкой, а потом я решу, что с тобой делать. Стража, уведите его. Пора приступать к веселью.
Меня снова отвели в серебряную темницу. Вокруг стен уже возвели трехъярусные сидения, свободных мест не оказалось. Полный аншлаг!
Цепи сняли. Я хотел было снять и обруч, но голос Преподобного остановил.
— Нет, варркан. Оставь его на месте. Я знаю вашу силу. Если ослушаешься, мне придется превратить тебя в безмозглый мешок с костями. Ты показываешь силу, а не волшебство. Колдовать мы и сами немного можем.
— Ну вот и показывал бы сам свою силу, — проворчал я, но обруч оставил.
Силу, так силу. В случае чего, я всегда успею снять этот чертов обруч, но тогда всем не поздоровится.
Толпа наверху стихла. Если это и есть веселье, то не слишком-то и весело. Интересно, что же придумал Повелитель? Наверняка, какую-нибудь очередную подлость.
Послышался еле заметный скрип, я насторожился. Одна из частей стены, находящейся напротив дверей, повернулась на оси и обнажила черный лаз. И сразу же ударила волна ненависти.
Так вот что придумали!
Из темноты раздался душераздирающий вопль.
Зрители, огражденные от всего происходящего серебряной решеткой, отшатнулись, настолько крик действовал на нервы. Темный силуэт, источая тяжелые волны ужаса, двигался к выходу серебряной комнаты. В тот момент, когда ЭТО появилось в освещенном проеме, под ложечкой у меня неприятно засосало.
Это был огромных размеров Бобок, грозная, жестокая и весьма кровожадная нелюдь. Даже для вооруженного варркана подобный экземпляр не подарок. А что говорить про меня? Огромная туша мускулов, гигантская пасть, оснащенная двумя рядами первоклассных клыков, мощные лапы с острейшими когтями — именно с таким кошмаром мне и придется выяснять отношения. Если добавить ко всему, что Бобоки — страшные обжоры, больше всего на свете предпочитающие человеческое мясо, то понятно, что настроение у меня было отнюдь не праздничное.
Увидев меня, то есть свою жертву, Бобок издал крик радости. Давненько я не встречал такой восторженной нелюди. Честно говоря, я ожидал всего, но только не этого. Фантазия Преподобного зашла слишком далеко.