— Да, — говорит Вектал и указывает на группу палаток вдалеке, где разбит лагерь.
Я с нетерпением слежу за ним, не заботясь о том, что за пределами тепла огня холодно. Кого волнует небольшой холод, когда я скоро смогу поговорить с К'таром? Серьезно, по-настоящему поговорить с ним? Я так взволнована, что практически танцую, когда мы поднимаемся на холм с пляжа.
Пока мы поднимаемся на холм, Вектал болтает с К'таром, а затем указывает на одну из палаток. Вдалеке я вижу слабый свет свечей и нескольких человек, стоящих в дверях другой палатки, в то время как Вероника с напряженным выражением лица прижимает руки к животу Т'чая. Мы проходим мимо их палатки и заходим в одну из ближайших, где изящная пушистая пони Фарли роется лапами в снегу и грызет что-то под ним. Вектал скребется в дверную створку, затем ждет.
Кто-то прочищает горло, а затем заговаривает, и Вектал открывает импровизированную дверь.
Внутри темно, но мгновение спустя вспыхивает пламя, и я смотрю, как Фарли зажигает свечу. Ее волосы растрепаны, а рот припух, и Мардок поправляет леггинсы спереди и поворачивается к нам спиной, направляясь к одной из корзин в задней части палатки.
— Языковой барьер, верно? — говорит он по-английски. — Я могу это сделать.
Фарли просто сосредоточенно смотрит в огонь, помешивая его палкой.
— Мы помешали? — спрашиваю я, чувствуя себя немного смущенной и сжимаю руку К'тара. — Думаю, это не будет концом света, если нам придется ждать до утра, чтобы поговорить.
— Если бы мы ждали, пока эти двое разойдутся, нам пришлось бы ждать очень долго, — говорит Вектал веселым голосом.
Фарли только посмеивается и указывает на меха у очага.
— Проходи, присаживайся.
— Это не займет много времени, — добавляет Мардок, вытаскивая что-то завернутое в кожу. — Можешь откинуть волосы с уха для меня?
Я немного волнуюсь. Вектал тихо разговаривает с К'таром, который крепко сжимает мое плечо, как будто не совсем доверяя происходящему. Он низко рычит, когда Мардок выходит вперед, и они обмениваются несколькими быстрыми словами. Я сжимаю руку К'тара, чтобы дать ему понять, что все в порядке, что я не боюсь боли. По правде говоря, меня не волнует, насколько это больно. Если это означает, что я смогу поговорить со своей парой, я полностью ЗА боль.
Я немного нервничаю, когда Мардок достает длинную, устрашающего вида иглу, втыкает во что-то, а затем подносит ее к моему уху. Я зажмуриваюсь, когда он велит Фарли принести свечу и поднести поближе.
— Не двигайся, — говорит Мардок.
Это единственное предупреждение, которое я получаю, прежде чем ощущаю горячий щипок за ухом, а затем жгучую, пронзительную боль, пронзающую череп. Я не могу остановить быстрый вдох и крепко сжимаю руку К'тара.
— Ты делаешь ей больно? — спрашивает моя пара, и я слышу это ясно как день.
Язык не мой, но я понимаю его, так же легко, как английский.
Это… потрясающе. И я снова начинаю плакать, потому что я такая эмоциональная.
К'тар опускается на колени рядом со мной, отталкивая Мардока. Он обхватывает мое лицо руками и смотрит обеспокоенными глазами.
— Лло? — шепчет он, лаская большим пальцем мою щеку.
— Привет, — шепчу я ему в ответ, а затем, поскольку я так долго хотела сказать это. — Я люблю тебя.
Пришелец расплывается в широкой ухмылке.
Глава 23
К'ТАР
Я не знаю, как тот, кого зовут Мардок, заставил мою пару говорить на моем языке. Возможно, это магия, которой они могут научить нас. Мне все равно. Все, что я знаю, это то, что Л'рен смотрит на меня сияющими, счастливыми глазами, даже когда плачет.
— Это так чудесно, — говорит она, всхлипывая. — Я так долго хотела поговорить с тобой, К'тар. Ты даже не представляешь.
— Представляю, — мягко отвечаю я. — Я хотел того же.
— О… Точно.
Она хихикает сквозь слезы, а затем бросается в мои объятия, обвивая своими маленькими ручками мою шею.
— Вижу, все получилось, — довольным голосом говорит Мардок, убирая свой волшебный говорящий инструмент. — Мы сделаем тоже с Марисоль утром. Не думаю, что она прямо сейчас оставит свою пару.
— Благодарю, — говорю я. — Мы все благодарны.
Я потрясен. За короткое время, прошедшее с тех пор, как мы приплыли, столько всего произошло, что кружится голова. Я и представить себе не мог, что остальные здесь будут сакхами, или что они смогут исцелить Т'чая. Или что они заставят мою пару произнести мои слова. Или что Дж'шел найдет отклик сразу же, как только мы прибудем, а Н'дек и З'Рен будут в безопасности, с хорошей едой в желудках и… Это слишком. У меня слабеют колени, я пошатываюсь, одно колено касается земли.