Конечно, с такими руками, какие у меня сейчас, я ничего не могу сделать, но я могу позволить себе представлять это.
Он посмотрел вверх и словил мой взгляд. Его глаза сузились.
— Что?
— Ничего. Просто думаю.
Он проворчал что-то в ответ и, когда я снова ничего не сказала, опять посмотрел на меня.
— Ну?
— Что ну?
— Ты собираешься рассказать мне, о чём думаешь?
Ой. Я не хочу рассказывать ему о чём я думала, пока смотрела, как он работает, так что я переключилась на другую тему.
— Ты любишь детей?
Хейдэн глянул на меня так, будто я задала глупейший в мире вопрос, и ладно, я не могу его винить. Я спросила об этом человека, который происходит из вымирающего племени, имеющего очень малое количество детей, пока не появились люди. Конечно, дети тут большая ценность.
— Я просто… Я хочу много детей, — сказала я. — Когда я осяду, я хочу большую семью. Знаешь, я никогда не была одна. Так что я всегда мечтала иметь много малышей, которые наполнят мой дом собой. Пять, шесть, может, даже восемь детей. Я болею этим. А Ты?
— Это значит кормить много ртов.
Я почувствовала себя странно подавленной его ответом.
— Я… полагаю это так.
Он точит свой нож, не глядя на меня.
— Так что, тебе повезло, что я отличный охотник.
Тепло разлилось у меня в груди.
— Повезло.
Впервые я позволила себе представлять Хейдэна в качестве своей пары. Вот он приходит домой после долгого дня охоты, а у меня ребёнок — или два! — у моих ног. Он отставляет свои копья, подходит и целует меня, а затем подхватывает ребёнка на руки. Мы будем говорить о том, как прошёл его день, пока я кормлю свою семью, и мы будем наслаждаться временем, проведённым вместе в нашей уютной пещере. А после того, как я уложу детей в постель, мы почти всю ночь будем делать новых детей.
Я представляю Хейдэна с ребёнком на руках и изнемогаю от любопытства. Он был бы хорошим отцом, решила я. Строгим, но справедливым. И заботливым, добавила я, когда он поднял чашку с чаем, и поднёс её к моим губам, чтобы я могла пить его, не утруждая свои руки. Пока я пью, снова этот мысленный образ заполняет меня. Поцелуй. Мы ещё не целовались. Раньше я думала, это потому, что его не волнуют поцелуи, но подозреваю, он просто не знает, как это сделать.
Я добавила это в список вещей, которым нужно научить его, и впервые почувствовала, что есть что-то, чего я буду с нетерпением ждать.
Мы провели остаток дня в приятной праздности внутри пещеры. Хейдэн продолжал заниматься делами, но он также научил меня играть в игру "история-рыбалка", о которой он сказал, что они играют в эту игру с детьми, когда остаются дома из-за высокого снега. Суть в том, что кто-то начинает тему, тот, кто подхватывает должен придумать сюжетную линию с теми словами, которые ему предлагают. Нечто вроде словесной чокнутой библиотеки, и мы провели некоторое время, пытаясь сбить друг друга с толку. К моему удивлению, Хейдэн оказался остроумным и несколько моих глупых историй выдавили из него несколько улыбок. Я научила его игре "Я шпион" и мы играли долго, пока солнца не сели и холод не прогнал всё удовольствие вечера, ведь даже огонь не мог помочь мне согреться.
Тогда Хейдэн залез ко мне в меха и притянул меня к своей груди, и остаток вечера я провела, обнимаясь с ним. Моя вошь нетерпеливо гудела, желая большего, но я пыталась её не замечать. Я не буду думать о сегодняшней ванне. Завтра будет день, сказала я своей воши. Потерпи до завтра.
Я заснула, положив голову Хейдэну на грудь, он гладил мои волосы, и я, в самом деле, уже начинаю к этому привыкать. Может, это просто крайняя нужда в ком-то рогатом, вызванная вошью, но когда он держит меня? Я чувствую себя любимой. Обожаемой. Заветным желанием. Будто я самое лучшее, что когда-либо случалось с ним.
Может, так и есть.
Я… нечто вроде этого для него.
Когда следующим утром мы проснулись, погода ухудшилась, похолодало. Я дрожала, не смотря на меха, которыми Хейдэн укутал меня, и даже он передёргивал плечами под тёплой туникой, одетой на него.
— Это потому, что мы пошли на север, — сказал он. — Тут воздух не так благоприятен, как дома, в племенных пещерах.
Я нахмурилась.
— Север? Я пыталась идти на запад. К пещере Харлоу и Руха.
Он фыркнул.
— Тогда, ты в нескольких днях пути от неё.
Да? Чёрт.
— Ну, это отстой.
— Вероятно, тебе пришлось бы вернуться. Большая солёная вода близка к ней, но тут пещеры нет. — он ткнул огонь, чтобы расшевелить его, а затем его хвост растерянно дёрнулся. — У нас мало топлива для огня. Оставайся здесь, я пойду осмотрю территорию.