Выбрать главу

— Вот так! — шипел комендант чуть ли не сладострастно. Нож кольнул веко. — Вот так, мразь херсонская…

Сзади донёсся властный голос:

— Посадите в трюме, запрёте… Что здесь происходит?

— Назад! — завизжал комендант, а потом раздался звук удара, шелест, крик, лязг…

Руки с моего тела исчезли — все разом. Я раскрыл глаза. Якуб лежал на боку возле стола, держась за грудь. Гордей стонал, стоя на коленях перед стулом. Рядом почти в такой же позе пребывал один из охранников, второй корчился у стены. Не вставая, я задрал ноги и стоптанными подошвами сандалий ударил охранника в лицо, опрокинул его навзничь.

— Прекратить!

Судя по звуку дыхания, позади меня находились несколько человек. Один обошёл стул, и я увидел высокого крепкого старика со шрамом через всё лицо, в походной одежде и чёрном тюрбане, украшенном золотой бляхой.

— Якуб, что ты делаешь? — спросил воевода Лонгин.

От него веяло силой и уверенностью. Позади воеводы стояли трое гетманов с берданками и короткими кривыми саблями на поясах, в чёрных шароварах и кольчугах из костяных пластин, скреплённых железными кольцами.

Якуб вскочил.

— Ты меня ударил, Лонгин, — прошипел он, придерживаясь за край стола. Коменданта качало, лицо его раскраснелось, как закатное солнце. — Ты… как ты посмел?! Я — глава Дома Гантаров! Я…

— У меня нет времени на разговоры, — перебил воевода и повернулся к своим людям: — Альбиноса на борт. Уходим.

Двое гетманов подхватили меня под мышки и подняли на ноги, третий, не опуская ружьё, переводил взгляд с охранников на коменданта, а с того на Гордея. Якуб шагнул к нам, и гетман негромко предупредил:

— Прострелю башку.

Комендант обжёг меня полным ненависти взглядом, и я, не сдержавшись, подмигнул ему, как недавно подмигивал в камере Евсею.

— Идём, — Лонгин первым зашагал к двери. Сильные руки развернули меня, и стало видно, что всё это время в комнате находился ещё один человек — мальчик с бледным миловидным лицом, в длинном плаще и небольшой аккуратной чалме. Он посторонился, освобождая дверной проём, и гетманы повели меня к лестнице.

— Стой! — злобно каркнул комендант сзади. — Стой, Лонгин! Я — глава Дома, член Рады! Ты не уведёшь этого человека! Он нужен мне, я…

— В Раде и разберёмся, — равнодушно бросил старик. — Днем будь в ущелье, Якуб.

— Альбинос в моей власти! Он напал на моего сына!

Мы были уже на лестнице, мальчик в плаще сопровождал нас, откинув полу и положив ладонь на рукоять кинжала. Он пристально смотрел на меня.

— Теперь он во власти Рады, — прозвучало сзади.

— Берегись мести Гантаров! Даже в своих казармах ты не спрячешься… — Дальнейших слов я не слышал: Лонгин захлопнул дверь, будто топором обрубив угрозы Якуба.

Во дворе стояли прилетевшие с воеводой гетманы, вокруг толпились мало что понимающие охранники Редута. Большая бледная луна висела над башней.

Идущий впереди мальчик поднял руку, и гетманы выстроились вокруг нас.

— Летим назад! — звонким голосом произнёс он.

Я нахмурился, приглядываясь к его походке, фигуре… Раздави меня платформа, как выражается кое-кто — это же девчонка! К тому же молодая, вряд ли старше меня. И она командует людьми Лонгина?

Меня повели к железной мачте в центре двора. Часовые на галереях вдоль частокола растерянно перешёптывались, не понимая, что происходит и что им делать.

У мачты висел дирижабль — длинная ёмкость в пузырях, выпирающих между канатами, сзади ещё две ёмкости-шара, закреплённые длинной горизонтальной штангой, под всем этим массивная деревянная гондола. Из узкой носовой части её вверх торчала деревянная фигура панцирного волка в прыжке. На широкой корме поблескивал горб дизельного двигателя, над выхлопной трубой курился дымок. Из боковых ёмкостей торчали стержни, на концах медленно вращались небольшие воздушные винты. От носа и кормы к вбитым в землю скобам тянулись цепи, с борта свисала верёвочная лестница.

Мы направились к дирижаблю. Лонгин остался внизу с пятью людьми, которые ощетинились стволами берданок, остальные гетманы во главе с девушкой полезли наверх.

— Капитан! — громко позвала она, и над бортом показалась голова в лёгком кожаном шлеме, какие часто носят небоходы. — Отбываем немедленно!

Он кивнул и выкрикнул приказ. Раздался лязг цепей.

— Ранен? — спросила у меня девушка, когда я оказался на плоской крыше гондолы — то есть на палубе, закрытой от ветра высоким бортовым ограждением, над которым торчали столбики с масляными лампами. Их накрывали стеклянные колпаки.

полную версию книги