Боже, все женщины одинаковые!
— Знаете, а мне кажется, вы сможете подружиться с Дарьей Владимировной, когда познакомитесь с ней поближе.
— С кем? — не поняла Марго.
— С реставратором.
— Почему я должна с ней легко подружиться, по вашему мнению?
— У вас точно найдётся общая тема для разговора.
— Нет, это вы только что сменили тему, — нисколько не растерявшись, кокетливо ответила девушка, мягко улыбнувшись Льву. — И, кажется, не собираетесь возвращаться к первоначальному предмету разговора. За это я хочу придумать для вас наказание!
Лев усмехнулся. Он смотрел на Марго с откровенным интересом. Как маленькая пышка сумела обольстить его друга, перестало быть для него секретом.
— Какое наказание?
— Не торопите меня. Мне нужно время, чтобы всё обдумать, — она томно опустила веки. — Время, чтобы узнать вас получше.
— Уже поздно, — Елисей поднялся. Его лицо покраснело пятнами. — Мы уходим в свои покои. Дорогая?
— Спокойной ночи, Лев Васильевич.
Юбка нарядного платья Марго приятно зашуршала, когда она направилась к выходу из гостиной. У самого порога девушка слегка обернулась и посмотрела в сторону Льва. Он усмехнулся.
С ума сойти! Какая кокетка!
На следующие утро мужики привезли из леса пышную высокую ель, которую было решено установить в столовой. Вокруг зелёной красавицы собрались слуги. Среди девок Лев приметил служанку Дарьи и подозвал её к себе. Она, поджав губы, тихонько подошла к нему.
— Хозяйка твоя в мастерской?
Служанка кивнула.
— Она что, совсем из неё не выходит?
Девка пожала плечами.
— Чего ты молчишь, будто воды в рот набрала! Хозяйка здорова?
— В добром здравии с утра была.
— Наконец-то твой голос услышал. Я уж думал, ты онемела! Передай, что в обед Дарью Владимировну ждут в столовой! Справишься?
— Да, барин.
Лев, развернувшись на пятках, быстро зашагал в сторону своего кабинета. Он чувствовал волнение и не хотел, чтобы это заметила служанка. На самом деле он сам не мог решить, хочет ли видеть Дарью за столом или нет. Сейчас, на фоне кокетливых заигрываний Марго, флирт с дурнушкой стал казаться каким-то вздором. Да, она вызвала трепет в его душе. Но ведь это случилось лишь оттого, что он оказался с ней вдвоём на необитаемом острове под названием Берёзовая Роща. Смог бы Лев при других обстоятельствах обратить на неё внимание? Смог бы быть выше условностей?
Черт! Пусть сама решает, выйти к столу или нет!
К обеду Лев переоделся. Он выбрал домашний костюм тёмно-синего цвета. Украсил галстук золотой булавкой, застегнул на манжетах фамильные запонки. Чисто выбрился и слегка напомадил волосы, уложив их с щепетильностью франта.
В столовой его уже ждали Марго и Еля. Они любовались роскошной пышной елью, которая так благоухала лесом, что, казалось, даже приятные запахи еды не смогут перебить насыщенный хвойный аромат. Рождественское настроение витало в воздухе.
Когда расселись, к столу вынесли суп из репы, а после подали рябчиков в брусничном соусе, картофельное пюре, расстегаи с рыбой.
Аппетит Марго имела отменный. Льву даже нравилось наблюдать за тем, с каким удовольствием она хрустела солёными огурчиками или облизывала блестящие от мясного сока губы. Сам он совершенно не мог сосредоточиться на еде в своей тарелке. Его занимала одна единственная мысль: придёт ли к столу Дарья Владимировна? Она сильно опаздывала.
Марго, утолив голод, начала болтать и на этот раз пристала с расспросами к Елисею. Он приготовил для неё подарок на Рождество. И, похоже, Марго поставила перед собой цель: выяснить, чем именно собирается побаловать её Еля.
— Могу я услышать хотя бы намёк?! Я сгораю от любопытства.
— Нельзя. Не пытай меня! Ты хитрая лиса! Я знаю, если проболтаюсь, то ты потребуешь от меня нового сюрприза. А я не смогу для тебя его подготовить… в сложившихся обстоятельствах.
— Я просто шутила. Необязательно было напоминать про обстоятельства.
Елисей закашлялся. Сперва Лев подумал, что приступ сухости в горле был вызван неприятной темой, но потом он проследил за взглядом друга и обернулся в сторону дверей.
— Госпожа Костылева Дарья Владимировна, — объявил Гришка и пропустил вперёд Дарью.
Лев медленно встал со своего места. Ему понадобилось пару секунд, чтобы взять себя в руки.
Что с ней случилось, черт возьми?!
Дарья выглядела ужасно. Волосы она затянула в тугой, идеально гладкий пучок, хотя обычно лёгкие волнистые пряди обрамляли её лицо и выглядели мило. Возможно, из-за прилизанной прически или по какой-то другой причине ее пятна казались сегодня особенно яркими. (Можно было даже подумать, что она и правда подкрасила их краской!). И будто этого было мало. На нос девушка нацепила чьи-то старческие очки в толстой роговой оправе. Гардероб Дарьи всегда был скромен, но опрятен. Платье же, которое она выбрала для выхода к гостям, просто кричало о своём давно пережитом сроке годности. Серая шерстяная ткань полиняла и протерлась. А когда-то белые манжеты были так застираны, что имели теперь грязно-желтый цвет. Воротничку каким-то чудом удалось сохранить остатки белизны. Правда это его совсем не красило, так как к вороту пришит он был криво и выглядел неряшливо.