Выбрать главу

Предварительно считаем нужным припомнить, что существование Руссов на Балтийском Помории было предметом глубокомысленных соображений Карамзина. Вот что говорит он: „В Степенной книге XVI века и в некоторых новейших летописях сказано, что Рюрик с братьями вышел из Пруссии, где издавна назывались Курский залив Русною, северный рукав Немана…“ (т. 1, стр. 50–51).

…Писатель XII-го века, любекский пресвитер Гельмольд… в начале своего сочинения Chronica Slavorum говорит: „…а на берегу южном обитают народы славянского племени; далее всех на восток живут Руссы; за ними, к северу Поляки, севернее — Пруссы, к югу — Богемцы“. О каких Руссах говорит здесь автор? Не просто ли о России? Не думаем… При взгляде на географическую карту, без всякого предубеждения, место пребывания Руссов, по Гельмольду, следует полагать в окрестностях Немана, между реками Наревом и Виндавою; ибо в таком случае Руссы точно займут восточную часть южного берега Балтики (выделено мной. — Л. Г.), на севере будут Поляки, севернее — Пруссы. Другого места назначить невозможно; всё прочее в окрестности — Литва и Ливь. Таким образом, Руссы займут часть земли Ятвягов, примкнут к гафу Куронскому и распространятся до Жмуди. Ниже увидим, что Русь обитала там по сказаниям других писателей, и следы ея существования остались до сих пор. Для большей ясности замечаем, что Русь Прибалтийскую Гельмольд называет Ruzia: Diu est exquo Ruzia credidit, т. e. „уже c давнего времени Русь уверовала…“, а про нашу Русь пишет: „Russia…“. Адам Бременский, исчисляя Прусские провинции… пишет: „Третий остров, известный под именем Землан-да, смежен с Русским островом (contigua Russig)…“

Дитмар, описывая благочестивые труды епископа Бруно, говорит: „Продолжая путь к Пруссии, он… встретил сильное сопротивление в жителях этой страны и в областях Русских“.

…Определеннее всех говорит писатель XIV века Дусбург: „…Пределы Пруссии, в которых она заключается, суть: Висла, соленое море, Мемель, область Руси, княжества Мазовское и Добрынское… Р. Мемель вытекает также из царства Русского (regno Russiae) и впадает в море, обнимая собою крепость и город Мемельберг; отделяет также самую Русь (Ruschiam), Литву и Куронию от Pruschia“.

Нарбутт утверждает, что здесь говорится о двух особых Русях: одну прорезывал Немен прежде втечения в землю Литовскую, а другую — уже за Литвою. Все, что может служить в пользу его мнения — это различное правописание: regnum Russiae и Ruschia; но сказавши, что Немен вытекает из царства Russiae, Дусбург тотчас говорит, что он отделяет ipsam Ruschiam… следовательно, regnum Russiae и Ruschia означают одно и тоже…

Описав усмирение бунта Болеславом, князем Мазовецким, Дусбург говорит: „…жители Натангии вели мирную жизнь. Но когда коммендатор Куннингсберский возвратился со своим войском, как об этом сказано, Самбиты и преимущественно русские составили заговор…“ и пр. Это место напоминает Нарбутта, что две особые страны носили имя Руси. О первой сказано, что она обхватывает исток Немена; а Руссы (Russici), о которых теперь идет речь, должны были жить на Помории Балтийском. Из приведенных слов Дусбурга ясно, что они жили или в Натангии или в Самбии, потому что бунт их имеет тесную связь с усмирением первой и с восстанием последней…

Топографическое положение Руси Прибалтийской исследовано Нарбуттом как уверяет он, точнейшим образом: „Границы этой области простирались на восток до гафа Куронского (Куришгафа); по всему восточному побережью, на север — до Жмуди или древней Югрии, на запад — до земли Скиров (Scyron) и Сударгов, провинций Пруских. Эти границы легко узнать по урочищам, их лингвистическому различию… Немен, древний Альдеск… разделяется на два рукава: правый носил мифическое название Руссь, теперь Руснит, Русна, Русения, по различным выговорам…

Левый рукав, отделившись от Русны, имеет направление к западу и называется Варрус, деревня, над ним лежащая, остаток древнего поселения, носит то же имя, означающая на литовском языке Варяжская Русь. Из сказанного рукава образуется множество меньших, и один из них называется Руснейт“.

Генненберг, прусский писатель XV-го века (о карте мы упомянули), исчисляя заливы, из коих некоторые уже не существуют, именует между прочими Альт-Руссе и Руссе или Гольм. Самый залив первоначально назывался Русна или Куртонишке Руссе, а в XV-м веке курляндские крестовые рыцари назвали его Куршигафом, т. е. Куронский (Курляндский) залив, от поселений своих на западной его оконечности.