Выбрать главу

С. П. Обнорский отметил западнославянское воздействие на язык Русской Правды, объясняя это тем, что в Новгороде были живы традиции былых связей со своими сородичами. В середине 1980-х гг. лингвист А. А. Зализняк, основываясь на данных берестяных грамот, запечатлевших разговорный язык новгородцев XI–XV вв., установил, что древненовгородский диалект во многом отличен от юго-западнорусских диалектов, но близок по ряду признаков в фонетике, морфологии, синтаксису, лексике к западнославянскому, преимущественно севернолехитскому (причем особенно заметные отличия наблюдаются в самых ранних грамотах). В 2003 г. археолог и историк В. Л. Янин особо подчеркнул, что «поиски аналогов особенностям древнего новгородского диалекта привели к пониманию того, что импульс передвижения основной массы славян на земли русского Северо-Запада исходил с южного побережья Балтики, откуда славяне были потеснены немецкой экспансией». Эти наблюдения, обращает внимание ученый, «совпали с выводами, полученными разными исследователями на материале курганных древностей, антропологии, истории древнерусских денежно-весовых систем и т. д.».

В 2013–2014 гг. А. А. Романчук, принимая вывод Зализняка о происхождении древненовгородского диалекта в результате миграции из пределов прежде всего Висло-Одерского междуречья, заключил, что «в свете синтеза данных археологии, лингвистики и физической антропологии формирование» этого диалекта «предстает как результат неоднократных миграции из западной части Славии в позднеславянское время (и, видимо, и ранее — в процессе формирования самой Славии) именно через Прибалтику»[293]. Важно также сказать, что многие из топо- и гидронимов южнобалтийских славян, акцентировал в 1894 г. внимание В. М. Флоринский, «буквально повторяются в России. Особенно в этом отношении характерны р. Ильменава, по сходству с озером Ильменем, и город Ругодив по сходству с нашим летописным Ругодивом (нынешнею Нарвою, или точнее Иван-Городом). Эти два имени могут непосредственно указывать на переселение балтийских славян в древние новгородские области. Такое же сходство мы видим и в личных именах»[294].

Проникновение южнобалтийских славян в пределы Северо-Западной Руси относится к весьма раннему времени. В торговых целях, очень быстро освоив Балтийское море, они появляются на его восточных берегах и начинают постепенную прокладку вначале Балто-Волжского, а затем Балто-Днепровского торговых путей. Продвигаясь по речным системам вглубь Восточной Европы и знакомясь с ее богатствами, они начинают активно осваивать новые земли, готовя тем самым почву для прибытия будущих переселенцев с Южной Балтики на Русь. Как заметил в 1962 г. В. Б. Вилинбахов, «колонизационная деятельность балтийских славян в северо-западной Руси, скорее всего, была довольно тесно связана с их торговыми предприятиями по Балтийско-Волжскому пути…»[295].

вернуться

293

Текст сноски отсутствует — прим. верстальщика.

вернуться

294

Флоринский В. М. Первобытные славяне по памятникам их доисторической жизни. Опыт славянской археологии. T. I. Томск, 1894. С. 59; Обнорский С. П. Русская Правда как памятник русского литературного языка // Его же. Избранные работы по русскому языку М., 1960. С. 143–144; Зализняк А. А. Наблюдения над берестяными грамотами // История русского языка в древнейший период. М., 1984. С. 151; Янин В. Л., Зализняк А. А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977–1983 гг.). М., 1986. С. 217–218; Янин В. Л. 70 лет Новгородской археологии. Итоги и перспективы // Ладога и истоки российской государственности и культуры. С. 80; Романчук А. А. Спор о древненовгородском диалекте: взгляд археолога // Діалекти в синхроніі та діахроніі: загальнослов’янский контекст. Киів, 2014. С. 401–405; его же. Спор о древненовгородском диалекте в контексте варяго-русской дискуссии // «Stratum plus», 2014, № 5. С. 345–354.

вернуться

295

Вилинбахов В. Б. Балтийские славяне и Русь. S. 276.