Выбрать главу

В-третьих, Куника вынудила обратиться к фигуре Киприана позиция некоторых ученых, усомнившихся в достоверности его слов в передаче Видекинди (на первенство Петрея в этом вопросе указал в 1844 г. Куник). Первым заключение Шлецера, что «в начале XVII века сами русские были уверены, что Нестор именовал варягами-русью шведов», подкрепленное ссылкой на Видекинди, оспорил Н. М. Карамзин: «Но справедливо ли сие обстоятельство? Видекинд мог выдумать его». Норманиста Карамзина полностью поддержали антинорманисты. По словам Н. В. Савельева-Ростиславича, «предположение Карамзина имеет на своей стороне всю вероподобность… Говорил ли (здесь и далее курсив автора. — В. Ф.) что Киприан, и что именно говорил — никому не известно, потому что речь его до нас не дошла». С. А. Гедеонов вел речь о «мнимых словах архимандрита», «изобретенных» Видекинди. Вместе с тем названные историки-антинорманисты в какой-то мере, но все же допускали, что Киприан мог нечто подобное сказать о Рюрике. Так, полагал Савельев-Ростиславич, Новгород, «угрожаемый Делагардием, конечно, должен был, по крайней мере, показывать вид, что благоприятствует избранию шведского принца». По мысли Гедеонова, Киприан как «человек начитанный и ученый», «действовавший с определенной политической целью, мог бы, конечно, вымучить из древних летописей… шведское происхождение Рюрика. Если бы Видикиндово известие не было изобретением, — заключал он, — то Киприану, а не Байеру принадлежала бы честь быть основателем норманской школы». Но в тоже время они решительно утверждали, что это мнение не может быть подтверждено ни одним русским «памятником древности», и что «здесь не может быть речи о предании». «Чистый немец по духу, если не по рождению, Герберштейн, — резонно заметил Гедеонов, — не умолчал бы о таком предании; говорит же он о мниморимском происхождении Рюрика»[79].

Карамзин, Савельев-Ростиславич и Гедеонов, принимая слова Киприана за «изобретение» Видекинди, ошибались. Ни Видекинди, ни Петрей ничего не выдумали, и сказанное Киприаном зафиксировано документально. В Государственном архиве Швеции хранится отчет о переговорах шведов и новгородцев, состоявшихся в Выборге 28 августа 1613 г. Согласно ему архимандрит отметил, что «новгородцы по летописям могут доказать, что был у них великий князь из Швеции по имени Рюрик, несколько сот лет до того, как Новгород был подчинен Москве, и по их мнению, было весьма важно иметь у себя своего великого князя, а не московского»[80]. Но протокол представляет собой лишь одну из версий речи Киприана. Другая содержится в хранящихся в том же архиве «Путевых записках от июня 1613 г. вплоть до февраля 1614 года» присутствовавшего на выборгских переговорах Даниэля Юрта де Гульфреда, секретаря герцога Карла-Филиппа. У него слова Киприана в части о Рюрике звучат совершенно по-иному: «На что архимандрит отвечал: что они прежде уже отвечали и желали бы снова повторить и при этом заверить, что, как-то явствует из старинных летописей, имели новгородские господа испокон у себя своего великого князя. И что с самого начала никаких дел с московскими господами не имели. И еще оповестил о том, что последний (так в тексте. — В. Ф.) из их великих князей был из Римской империи по имени Родорикус»[81].

Причины, приведшие новгородских послов в Выборг, были следующие. 16 июля 1611 г. шведы захватили Новгород и силой навязали его жителям договор, по которому они обязывались жить в мире со Швецией и признавали шведского короля Карла IX своим покровителем. «Сверх того, — читается в документе далее, — мы новгородцы избираем и просим которого-нибудь из сыновей державнейшего короля, пресветлейших принцев, или принца Густава Адольфа или принца Карла Филиппа, и с его наследниками мужескаго пола, в цари и вел. князья владимирские и московские, и утверждаем присягою сие избрание, в силу коего и государство Московское и княжество Владимирское признать имеют державлейшаго короля своим покровителем, а его королевскаго величества сына своим царем и великим князем, исключая всех других». Захватчики, диктовавшие условия договора и весьма торопившие события, принудили новгородцев обещать «отправить в скорейшем времени к державнейшему королю полномочных послов для постановлений с ним и сыном его о важнейших делах обоих государств…»[82]. «Увлекательное приключение» шведов (!), а именно так охарактеризовал агрессию своих соотечественников против нашей страны в Смутное время шведский историк К. Гримберг[83], привело к попытке отделения Новгорода от России в виде вассального по отношению к Швеции «Новгородского королевства». Это особое государство, навсегда соединяемое со шведской династией, должно было существовать почти в тех же границах, в которых находилась Новгородская республика до присоединения к Москве, за исключением города Карелы (Кексгольма), захваченного шведами еще в апреле 1611 г., с сохранением своих обычаев и законов[84].

вернуться

79

Карамзин Н. М. Указ. соч. Т. I. Примеч. 108; Славянский сборник… С. XXXVI; Савельев-Ростиславич Н. В. Указ. соч. С. 37–38; Гедеонов С. А. Указ. соч. С. 399, примеч. 48.

вернуться

80

Sweden Riksarkivet. Muskovitica 17. Relation på thet som handlet blcef Når Nou-gordische Sendebudhen komme till Audiens in för H. K.N, hertig Carll Philip och Commissariorne på Wiborgz Slott. («Så föll Archimandriten Hendrich Horn åther i Ordet och sade att the uthj Underdånigheet tacke H. K. May: tt sampt H. K.M.: tt Drottningcn, att theres May: tter hafue i så motto omwårdnet sigh om theres welfärd, i det, at the hawe låthet H. F.N: de komme hijth, och för then skuld äre de hijth kom-mne, at bekänne H. F.N: de för theres Zar och Storfurste, begärandes at han måtte föllie dem till Nougården. Hwadh the Muskowiske anlanger, thå hafwe the hafft theres bud der inn och inge swar igän bekommet. De Nougårdiskc kunde bcwijsa af sijne Historier, at the hafwe hafft ifrän Swerige en Storfurste benämdh Rurich, nägre hundrade år, for än Nougården blef twungen under Muskow, och förmennte sigh at the wore märklige nogh at hafwa en Storfurste för sigh sielfue them föruthan»). Автор выражает сердечную благодарность руководству Государственного архива Швеции, лично Пер-Гуннар Оттосону и Вадиму Азбелю за любезно предоставленные ими столь важные документы.

вернуться

81

Sweden Riksarkivet. Muskovitica 17. Liber collectaneus Danielis Hiort de I lulfredh. Rijsehandlingar ifrånn Junii månadt, åhr 1613 in till Februarium uthi thette när-warande åhr 1614. («Till huilket Archimandriten suarade: Att de det suar allercde hafuer giordt, och äfuen ytterligarc giöre wele, Och Protesterede derhoss, att uti gamble Crönikor befinnes att det Nogordesche herskap hafuer af ålder haft deres eigen Storfurste for sig sielfue, och icke haft nägon udaf begynelsen med det musekowesche herskap att bestelle, Och till yttermerewisso gaf han tilkenne, att den sidste deres egen Storfurste hafuer uarit udaf det Romerske Rikedt benemd Rodo-ricus»). В отечественной историографии фрагмент этого документа впервые был приведен в статье: Форстен Г. Политика Швеции в Смутное время // ЖМНП. Октябрь. 1889. С. 194. Примеч.

вернуться

82

СГГД. Ч. 2. М., 1819. С. 554–555, 557.

вернуться

83

Нордландер И. Оккупационный архив Новгорода 1611–1617 гг. // НИС. Вып. 6 (16). СПб., 1997. С. 285.

вернуться

84

Костомаров Н. И. Смутное время Московского государства в начале XVII столетия // Исторические монографии и исследования. Кн. 2. Т. IV–VI. СПб., 1904. С. 572; Арсеньевские шведские бумаги. Ч. I. 1611–1615 // Сборник Новгородского общества любителей древности. Вып. V Новгород, 1911. С. VI; Платонов С. Ф. Полный курс лекций по русской истории. СПб., 1997. С. 329; История Швеции. С. 186.