- Надолго ли?
- Навсегда.
- Почему же?
- Это слишком сложно и долго нужно было бы объяснять, и все такое...
Я никогда не видела его таким серьезным и сосредоточенным. Со мной он бывал веселым, обычно шутил. А тут вдруг такая серьезность. Меня это очень удивило. Я будто ненароком заглянула к нему в комнату. У шкафа стояли два небольших чемодана.
- Куда же вы уезжаете?
- В Москву, фрау Гросс...
Я ожидала какого угодно ответа, только не этого. Ей-богу, я не удивилась бы, если бы он сказал: "В Африку" или "На Северный полюс". Но он сказал: "В Москву". Как он поедет в Москву?
Как он может ехать в Москву? Ведь его там...
У нас об этом много говорили. И сам господин Никифоров тоже не уехал сначала потому, что боялся очень. Ему кто-то сказал, что с ним и говорить бы не стали.
Однако скоро вернулся господин профессор и привез с собой корреспондентов всяких газет и журналов. Эти господа сразу же завертели объективами фотоаппаратов. Снимали дом, снимали лабораторию, кабинет, самого господина профессора, сняли даже меня. А потом, когда появился горподин Никифоров, в комнате вообще наступил ад. Кто снимает сверху со стула, кто наоборот, снизу, протиснувшись между ногами своих коллег. Господин профессор дал натешиться им вволю. Потом обратился к корреспондентам: - Господа, позвольте представить вам единственного в мире человека, co способностью определять время без помощи часов.
Он показал на мрачного, безмолвно стоящего Никифорова, а затем обратился к русскому.
- Скажите, Иван, который сейчас час?
- Двенадцать часов сорок восемь минут,- буркнул Никифоров.
Все корреспонденты, как по команде, посмотрели на часы. Один из них сказал: - На моих уже двенадцать часов пятьдесят минут...
- Проверьте свои часы,- любезно улыбнувшись, сказал господин профессор.
Журналисты навалились на русского и на господина профессора с кучей вопросов и еле успевали строчить в своих блокнотах.
Господин Никифоров еще несколько раз продемонстрировал свое чувство времени. Профессор сказал, что такое чувство можно выработать у любого человека. Людям не нужны будут часы...
- Скажите, а какое применение мог бы найти рефлекс в военном деле? Кажется, такой вопрос задал кто-то профессору.
- Мне очень трудно ответить...- сказал профессор.- Я не имею права отвечать вам, так как связан обязательством. Но могу намекнуть вам, что замена механических часов "живыми" в армии и на флоте принесла бы очень большую пользу. Всем известно, что господин федеральный министр... Вы ведь знаете, о ком я говорю?.. Так вот, вам известно, что он является одним из совладельцев нескольких фирм часов и хронометров.
И этим фирмам военное министерство дало большие заказы...
Хотя, конечно, не только в хронометрах дело. К сожалению, об остальном я уже говорить не могу.
Журналисты быстро-быстро записали у себя в блокнотах. Я, конечно, не уверена, что господин профессор говорил именно этими словами, но смысл его ответа был таков.
Пресс-конференция закончилась. Профессор куда-то уехал.
Русский вызвал по телефону такси и отправился к себе в Москву. Так я тогда думала...
Да, забыла сказать. На пороге он повернулся ко мне, пожелал счастья, попросил передать привет господину профессору, самые лучшие ему пожелания. И еще попросил извиниться за него перед профессором за такой неожиданный отъезд.
Без господина Никифорова сразу стало как-то пусто в доме. Я ходила по комнатам, убирала валявшиеся здесь и там разные вещи.
К вечеру приехал господин профессор. Он поставил машину в гараж и поднялся наверх. Сразу было видно, что у него хорошее настроение. Напевая какую-то мелодию, он подошел ко мне, спросил об ужине и поинтересовался, где Иван.
Я ответила:
- Он уехал.
- А когда он вернется?
- Он сказал, что никогда...
- Что? - господин профессор прямо шлепнулся на стул.- Что? Никогда?!
- Он именно так и сказал. И еще очень- просил извиниться перед вами. Он также просил передать...
- Куда он уехал, черт его подери?! - в ярости закричал господин профессор.- Куда он поехал? Вы догадались у него спросить, фрау Гросс?
- В Москву.
Эффект был, наверное, точно такой же, как и со мной.
- Как в Москву? - чуть слышно переспросил господин профессор и несколько минут сидел молча. Потом он встал и решительно пошел к телефону.
- Это полиция? Алло! Это полиция?
9. ".ВАМ, НАВЕРНЯКА, ИЗВЕСТНО БОЛЬШЕ!"
(рассказывает профессор Оттокар Шинджелъм)
Этого я не ожидал. После всего, что было сделано, после объединившей нас работы, после этакого успеха он вдруг задумал исчезнуть.
Я так и не мог понять, для чего ему понадобилось шутить.
Конечно, это шутка. Не надумал же он в самом деле вернуться в Россию! В Москву! Куда в таком случае он решил отправиться? Впрочем, это безразлично. Главное, Никифорова нужно немедленно найти и вернуть.
Я позвонил в полицию. Меня спросили, кто этот человек. Я объяснил, что это мой сотрудник, что он взял расчет и уехал неизвестно куда без моего ведома. Мне ответили, что наше государство демократическое и любой может ехать куда ему вздумается и когда он захочет. Я просил, умолял помочь мне найти Ивана, но господа полицейские заявили, что у них много дела и без розысков уволившихся сотрудников. Вот если бы этот русский украл или чтонибудь вытворил предосудительное, тогда бы они, конечно, помогли.
И здесь мне пришла в голову мысль. Сознаюсь, это был не особенно честный прием, но выбирать средства не было времени. Я сказал полицейским, что убежавший от меня человек украл изобретение.
Очень важное изобретение, представляющее военную тайну. И он, этот человек, собирается уехать в Москву, то есть продать изобретение большевикам.
Как я и ожидал, это произвело впечатление. Мне сказали, чтобы я немедленно приехал к ним и привез фотографию русского. Я сразу отправился в полицию. Они тут же позвонили на все вокзалы, аэродромы и полицейские управления Федеративной Республики.
- Можете быть спокойны,- бросил мне полицейский комиссар.