И, как ни странно, ее последние слова походили на правду. Человек без совести, без принципов — Майлз Кент — ухитрился убить в ней вновь зарождающиеся светлые чувства.
— Куда ты едешь? — Майлз, казалось, никак не мог вникнуть в смысл сказанного. — Как же ты будешь жить? Кристи, ты сошла с ума…
— Нет, Майлз, никогда в жизни я не была так рассудительна. Как я буду жить? — Она холодно улыбнулась. — Ты, наверное, удивишься, но я весьма состоятельная женщина. У меня гораздо больше денег, чем я могу потратить за всю жизнь.
— Для меня это не новость. — Глаза Майка потемнели, взгляд стал безжизненным. — Я знаю, твой муж владел крупной автомобильной компанией.
— Знаешь? Но… — Кристи недоверчиво уставилась на него, в ее душе закипал гнев. — Так ты шпионил за мной, — догадалась она. — Кроме всего прочего…
— Ничего подобного! Ты сама назвала мне имя мужа. Оно показалось мне знакомым. А потом я вспомнил, что читал о нем в каком-то журнале. Я пролистал последние, — его глаза вспыхнули, — и наткнулся на некролог.
Кристина едва не задохнулась от возмущения. Итак… Майк знал, что она богатая вдова. А она-то думала, что большей боли, чем он уже причинил, не существует. Оказывается, она ошибалась.
Вот почему напористый Майлз Кент проявил к ней такой внезапный интерес, несмотря на ее, как он сам выразился, «бледность и изможденность». Теперь она знала причину — деньги. Только деньги заставили этого мужчину закрыть глаза на ее непривлекательность.
— Странно, — сказала Кристи, даже не пытаясь скрыть звучавший в голосе цинизм, — что ты никогда не говорил мне об этом.
— Я ждал, — спокойно ответил Майк, — пока ты будешь доверять мне настолько, что сама расскажешь.
— Доверять? — Кристи сухо рассмеялась. — Какое прекрасное слово. Скажи мне, Майк, в тот вечер, когда ты пригласил меня в «Гранд», ты встречался со своим адвокатом? Я просто хочу уточнить, правильно ли я поняла.
Если бы Кристина не была твердо уверена, что он дурачит ее, она бы обязательно поверила в искренность удивления Кента.
— Ты все поняла правильно. Я встречался с…
— И долго продолжалась эта встреча?
— Приблизительно до полуночи. — Он приподнялся на локте, поморщившись от боли. — Я собирался утром сказать тебе, что…
— Что сказать, Майк?
Ощущения Кристи во время этого разговора были сродни падению в бесконечно глубокую пропасть. Зачем она спросила о том вечере? Неужели ожидала, что все чудесным образом встанет на свои места? Она просто сумасшедшая, если пытается использовать этот последний лучик надежды, чтобы выбраться из тьмы. Но правда оказалась страшнее. Майлз Кент оказался лжецом высшей пробы.
— Что теперь ты сможешь наконец осуществить свой проект? Да?
— Да, — твердо кивнул Майк. — Я хотел тебе сказать…
— Нет, — ледяным тоном прервала Кристина, — это я хочу тебе сказать! — Как этот делец самонадеян и как уверен в себе! Уверен, что, затащив ее в постель, сразу же добьется желаемого. — Я уже говорила, что никогда не смогу отплатить тебе за спасение моей жизни. Но я решила кое-что сделать для тебя. Мне больше не нужен «Розовый сад» — точнее то, что от него осталось, — и я продам тебе участок по среднерыночной цене.
Майлз попытался было снова заговорить, но Кристи опять не дала ему такой возможности.
— Сегодня я сообщу о своем решении адвокату, и он подпишет с тобой все документы. Пожалуйста, не пытайся связаться со мной — отныне меня не интересует ни проект, ни твои планы. Очень надеюсь, что я тебя больше никогда не увижу.
При этих словах Кристина повернулась и пошла к двери. Сердце ее, казалось, истекало кровью, но глаза были сухи и безжизненны.
— Подожди! — отчаянно крикнул вслед уходящей прикованный к постели Майк. — Выслушай меня, Кристина!
Но она даже не обернулась. Она перевернула и эту страницу в своей жизни. Все было кончено…
11
Рынок недвижимости в Нью-Йорке оказался заполнен, и почти три месяца понадобилось Кристине, чтобы продать свою собственность.
Уже через неделю новые владельцы въедут в ее огромный дом в самом фешенебельном районе города. А сейчас она бродила по опустевшим комнатам и печально улыбалась, вспоминая нерадостные дни, проведенные в этом «мавзолее».
Ее путешествие в «Розовый сад» все же возымело свое действие — воспоминания о Джералде стали далекими и туманными и не причиняли больше страданий. Новая боль пришла на смену старым воспоминаниям — душевные раны, нанесенные другим мужчиной, были еще свежи, а горечь и обида уже, наверное, навсегда запечатлелись в ее истерзанном сердце.