Каттер сделал слабое движение, собираясь возразить.
- Я не согласна! - Адриана бросила на него ледяной взгляд.
Невольно он опустил руку и отступил.
- Но все эти приходные и расходные операции, переводы...
- Это ничего не значит.
Волна злости захлестнула ее при воспоминании о том, как полицейские сидели у нее в гостиной, спрашивали, подозревали. Она тогда только что похоронила Харви и еще не пришла в себя. Содержимое пластиковой сумки стояло у нее перед глазами: билет на самолет в один конец, туфля - первое и неопровержимое доказательство, что хрипловатый голос в телефонной трубке, сладкие духи принадлежали женщине из плоти и крови...
- Должно быть, в этом отчете все отлично объяснено, - произнесла Адриана, изо всех сил стараясь оставаться спокойной. - Но Харви мертв, и мы уже никогда не узнаем, как все было на самом деле.
Каттер решительно шагнул вперед.
- Харви тем утром опустошил свой довольно приличный счет в банке и уехал с деньгами. Очнись, Адриана! Лояльность - это хорошо, но...
- Служащие банка опознали Харви в человеке, который снял деньги со счета?
- Нет, но...
- Любой с чековой книжкой и немного похожий на него мог снять эти деньги. Даже открыть счет на имя Харви.
- Ну же, перестань!
- А где же деньги, Каттер? , - потребовала она ответа. - Если он их взял, где они? Где доказательства? Взгляды их скрестились.
- А вот это уже настоящий вопрос, да, Каттер? Пока они спорили, Лиза не вымолвила ни слова. Ее запал, Адриана видела, сменялся растерянностью.
- Мам?..
Потянувшись, Адриана прижала ее к себе.
- Ничего, ничего, девочка. Все в порядке. Она обнимала дочь, гладила, пока та не расслабилась и не прижалась к ней в ответ. Какой она еще, в сущности, ребенок...
- Я детально изучила отчет, проверила каждую мелочь, и знаете что?
Лиза покачала головой, не отрываясь от ее плеча.
- Все переводы осуществлялись по компьютеру - чисто бумажные сделки. К тому же новый кассир не знал Харви, описал его как человека среднего возраста, с темными волосами. Не слишком точное описание, правда? - Она откинула с лица Лизы волосы и поцеловала ее в макушку.
Девочка в смятении ждет, что Каттер не оставит от этих рассуждений камня на камне.
- Я не могу доказать, что он не брал денег, а полиция не может доказать, что он их взял. Но я была замужем за твоим отцом пятнадцать лет, и он заслужил с нашей стороны некоторую преданность.
- Но Каттер сказал - он сделал это, - слабо запротестовала Лиза.
Адриана бросила взгляд на Каттера - он был явно разгневан, глаза сузились.
- Каттер никогда не встречался с твоим отцом. Не бодрствовал всю ночь напролет, потому что у тебя аппендицит. Не возил тебя в Диснейленд и не катался на всех этих забавных каруселях. У вас нет этих общих воспоминаний.
Приподняв лицо девочки за подбородок, она заставила ее смотреть себе в глаза.
- Все, что Каттер знает о твоем отце, - сухие цифры и фразы из отчета. Но мы-то с тобой знаем о нем гораздо больше. И ты должна это помнить.
Несколько секунд Лиза молчала. Звук воды, льющейся в мойку, вдруг стал чересчур громким в наступившей тишине.
- Значит, они могут говорить "да", а мы - "нет". Во всяком случае, у нас была замечательная поездка в Диснейленд. Ты это хотела сказать?
- По крайней мере, это моя точка зрения, - кивнула Адриана.
- Но, мам...
- Лиза, всегда будут какие-то "но". Нам просто приходится с ними жить. Другого пути нет.
Девочка глубоко вздохнула и шумно выдохнула, плечи у нее расправились.
- Хорошо, мам. Думаю, я вполне смогу с этим жить.
Она высвободилась из объятий Адрианы и повернулась к тому, кто напряженно ждал ее взгляда, сжавшись, словно пантера перед прыжком.
- Каттер, похоже, ты узнал все, что мне хотелось знать.
- Ты хотела знать правду, Лиза. Адриана слышала укор в его голосе обращенный к ней.
- Да, наверно. И правда оказалась гораздо сложнее, чем мне казалось.
Каттер кивнул. Теперь его лицо ничего не выражало, но Адриана не сомневалась - он винит ее.
- Не объяснит ли мне кто-нибудь, что здесь происходит? - Бланш закрутила кран и уронила брокколи в раковину.
Услышав ее голос, Адриана почувствовала укол совести - совсем забыла, что Бланш здесь.
- Лиза наняла Каттера, чтобы он расследовал дело Харви и его клиента. Каттер проделал некоторую работу в этом направлении...
- Вы что, спятили?! О чем ты только думала, когда позволила ей это?!
- Я не просила разрешения, бабушка. У меня есть право знать.
- Ты еще ребенок, у тебя нет никаких прав! - фыркнула Бланш.
- Не хочу тебе напоминать, но Линкольн освободил рабов, - парировала Лиза. - Здесь тебе не плантация и ты не сможешь поиграть в Скарлетт!
- Адриана! Ты будешь стоять и смотреть, как твоя дочь...
- Мама! Она не имеет права...
- Довольно! - Каттер, твердый, как скала, сделал шаг к ним с явным намерением отстаивать права Лизы.
Адриане вдруг отчаянно захотелось дотянуться до него, позволить ему спасти себя, как он спас того мальчика, поднять на руки и вынести из глубины охватившего ее водоворота чувств к свету... Пальцы у нее сжались, отгоняя непроизвольное желание взять его за руку...
- Все в порядке. - Она с усилием разжала руку. - Мне нужно несколько минут поговорить с матерью. Лиза, извинись перед бабушкой и отправляйся к себе.
- Прости, бабушка... - пробормотала Лиза без всякого энтузиазма и убежала.
- Каттер! - Адриана заставила себя посмотреть на него.
- Займусь-ка я работой. - Он развернулся на пятках так резко, что Молоток, качаясь на ремне, ударил его по бедру.
Очевидно, спешит уйти, пока не сказал чего-то, о чем потом пожалеет.
Адриана глубоко вздохнула - предстоит объяснение. Она планировала свой разговор с Лизой, но даже не подумала о том, что скажет Бланш.
- Послушай, я прошу прощения, что не предупредила тебя...
- Поверить не могу, что ты разрешила Лизе копаться в этом деле! - взвилась Бланш, прерывая ее извинения.
- А как я могла ее остановить? - Адриана начинала терять терпение.
- Но это же отвратительно! Какая гадость...
- Это жизнь, мам, и тебе все-таки пришлось с ней встретиться. Ты переписываешь реальность, как сценарий, но люди-то вынуждены жить с реальностью.
- Ты не знаешь, о чем говоришь! - Бланш вытерла руки кухонным полотенцем, повесила его и налила себе кофе.
Адриана заметила, что руки у нее дрожат, и заговорила вновь:
- Лиза знала о пропавших деньгах давно, все это время хранила в себе сомнения. Удивительно, как она не взорвалась до сих пор. Не могла она этого так оставить, и я не виню ее. - Она собрала из раковины брокколи и стала резать. - Хоть попыталась что-то сделать. Я бы никогда не смогла так в ее возрасте.
- О, не начинай снова! - Бланш со стуком поставила на стол чашку. - С тех пор как умер Харви, я только и слышу от тебя: твой отец то, твой отец это... У тебя было чудесное детство. Почему ты вдруг готова нарисовать все в черном цвете?
- Потому что алкоголизм - это черный цвет, мама.
- Да, твой отец пил.
Признание Бланш изумило ее - никогда раньше не произносила она столь откровенных слов.
- Пил, это правда. Но где же твои воспоминания о хороших временах? Почему ты не хочешь вспомнить о них? И не хочешь, чтобы я помнила о хорошем вместо.., другого?
"Другого"? Адриане стало почти смешно. Да у нее множество таких воспоминаний: ссоры, слезы, крики, хлопающие двери... А мать зовет все это "другим".
- Он бил тебя, черт возьми! - Она бросила нож - делать вид, что готовишь, больше не было смысла. - Тебе не известно, что я об этом знала?
Голова у Бланш откинулась, словно ей дали пощечину, лицо побелело.
- Ты.., слышала? - едва шепнула она. - В ту ночь.., ты слышала?
Адриана резко кивнула.
- Зачем ты притворялась, что упала?