- Зачем ты мне все это рассказываешь? - прошептала она. - Не надо было тебе сюда приходить. Мне не нужно этого знать. Ты мог бы закончить свое гнусное маленькое расследование, не ставя меня в известность. - И взглянула прямо на него. - Ты ушел. Так почему же ты вернулся?
Он сидел не двигаясь, только слегка подергивался подбородок - тело пыталось освободиться от стального контроля воли.
- Я должен был сказать, тебе правду.
На этот раз она едва не поперхнулась от смеха.
- Правду?! - закричала Адриана. - Как ты можешь даже произносить это слово?! Не боишься, что небеса разгневаются и испепелят тебя на месте? Ты лгал мне с первой же минуты, как переступил порог этого дома!
- Знаю. - Он не стал снова просить извинений. - Но мне важно, чтобы ты знала правду.
- Почему?
- Потому что... - На подбородке у него снова задергалась мышца.
Она ждала, гадая, какую ложь он припас на сей раз.
- Потому что я... - Каттер снова замолчал, губы у него вытянулись в тонкую линию, словно отказываясь произнести еще одно слово, тело напряглось и застыло.
- Да и какая разница, - проговорила она в затянувшейся тишине. - Ничего не можешь придумать? Нужно сперва свериться с руководством для шпионов?
- Черт побери! - Каттер вскочил и наклонился к ней, упершись ладонями в поверхность стола. - Я должен был сказать тебе правду, потому что люблю тебя!
Эти слова заставили ее отступить на шаг назад. Какие сладкие, влекущие - и одновременно насквозь фальшивые. Закрыть глаза и насладиться ими, на секунду притвориться, что он сказал правду. Но он не отрываясь смотрит на нее, тяжело дыша. Ей остается только подивиться его актерскому таланту - едва не поверила. Судя по тому, что она знает о Каттере, ему впору самому писать руководство для шпионов - в постановке сцен он оставил далеко позади даже Бланш.
- О, умоляю тебя! - Она отвернулась от него, захлестнутая новой волной отвращения. - Убирайся! Убирайся из моего дома! - И направилась к двери.
Он догнал ее, схватил за руку так сильно, что причинил ей боль.
- Сейчас ты другая.., ты изменилась. Я думал, ты готова услышать правду и справиться с ней.
- Ну, с этим я могу справиться. С чем не могу - так это с тобой!
Его прикосновение обжигало.
- Я люблю тебя! - повторил он, почти закричал, и в голосе у него сквозило неприкрытое отчаяние. - Но у нашей любви не было бы ни единого шанса, если бы я не сказал тебе правды.
- У нее и так не было ни единого шанса! - резко ответила она, пытаясь освободиться от его руки. - Ты любишь меня? Будь реалистом: ты думаешь, я поверю хоть одному твоему слову?
Все это время она была права: никакой правды нет. И его предполагаемая любовь относится к правде не больше, чем вся остальная ложь, слетевшая с его языка.
Должно быть, он увидел это в ее глазах.
- Адриана, не делай этого! - мягко произнес он. - Знаю, это больно, но если бы ты дала мне шанс... - Взгляд его опустился к ее губам.
О Боже, дыхание оставляет ее при мысли о его губах, касающихся ее... Почему она все еще реагирует так остро? Почему до сих пор желает его, хотя должна шарахаться, как от огня?
- Ты собираешься поцеловать меня, чтобы заодно обыскать карманы?
Он прикрыл глаза, но она успела разглядеть в них вспышку боли. Так-то! Она от всей души надеется - ему суждено гореть в аду. Адриана освободилась от его руки.
- Отдай мне копию, которую сделал с ключа! - потребовала она, протягивая руку. - Я-то гадала, как ты попал в дом в тот день, когда закончил работу. До меня тогда не доходило, что я поручила работу человеку с инстинктами обыкновенного преступника.
Он отшатнулся, глаза сузились.
- А мне казалось, преступника ты распознаешь сразу. В конце концов, ты вышла замуж за одного из них.
Она задохнулась от возмущения.
- Да ладно тебе, Адриана! Ты тоже неплохо научилась лгать - мне, полиции, страховой компании, Лизе. Надо было пойти в полицию в ту же минуту, как ты нашла туфельку и узнала, что в машине с Харви была женщина. - Все это прозвучало жестоко, он снова взял себя в руки. - Так что оставь свои высокоморальные сентенции. Ложь во спасение все равно остается ложью. И ты в этом - эксперт и побила меня по всем статьям. - Он вынул из кармана джинсов ключ. - Держи!
Ее пальцы сжались на кусочке металла, теплого от его руки. Она гордо вскинула подбородок. Он начал говорить что-то еще, но вдруг умолк.
- О, черт! - Повернулся, вышел и хлопнул дверью.
Ей захотелось подойти и еще раз ее захлопнуть, и еще, и еще... Вместо этого она подошла к телефону и зажала подбородком трубку, листая телефонную книгу. Надо вызвать слесаря и сменить замок, просто на всякий случай. Каттер, видимо, способен на все, нельзя доверять ему.
- Вот это круто! - заявила Лиза.
Бланш побледнела, но, чтобы поколебать ее спокойствие, требовалось нечто большее - гораздо большее, чем какой-то шпионаж. Они сидели рядом на диване, на кофейном столике громоздились коробки с едой.
- Ничего крутого! - возразила Адриана. - Просто отвратительно. Он отвратителен. Думал, что мы украли деньги и прячем их где-то в доме.
- Ну, у меня тоже были такие мысли, - призналась Лиза.
- Лиза!
- Только не говори, что ты сама никогда не рассматривала такой возможности, дорогая, - поддержала ее Бланш. - Если Харви действительно взял деньги, логично было предположить, что он спрятал их неподалеку отсюда. Я не виню Каттера.
- Зато я виню!
Невероятно - фраза Каттера о лжи во спасение засела у нее в мозгу. Он хотел правды. Что ж, она рассказала Лизе и Бланш правду о нем, как только они вернулись.
Адриана сожгла письмо Харви - последнюю улику, которая может его выдать. Сейчас его памяти ничто не угрожает. Пусть Лиза запомнит его хорошим человеком. Что же до Каттера - пусть дочь знает все. Но, кажется, вместо того, чтобы упасть в ее глазах, Каттер только поднялся.
- Знаешь, я так и думала, что в Каттере есть нечто странное! - Лиза подпрыгивала на диванных подушках от возбуждения. - Ты заметила, как он всегда крутился поблизости, возникая в самых неожиданных местах? Например, в тот раз, в гараже, он шарил за полками - сказал, что ищет сток. - Глаза у нее сияли от восхищения. - Так он что-нибудь нашел? Уж если кто и мог найти, так это Каттер!
- Он узнал, что твой отец оставил страховой полис, - мрачно призналась Адриана.
- Что ж, замечательно, детка. И сколько там денег?
Бланш всегда имела дар мгновенно вникать в суть вопроса.
- Двести тысяч долларов.
- Ух, ты! - воскликнула Лиза.
- Ox! - Похоже, это известие удивило Бланш больше, чем все предыдущее. Харви, милый мой зять! - Она прикрыла глаза, а затем улыбнулась, молитвенно сложив руки. - Как здорово, что Каттер узнал! Он ведь пришел вчера, чтобы сообщить тебе хорошие новости, да? И, конечно, ты захотела узнать, как он это раскопал. И тогда ему пришлось рассказать, что его наняла страховая компания. Понятно, понятно... Боже, должно быть, ему нелегко было признаться.
Лиза кивнула - понимающе и с сочувствием.
Адриана во все глаза смотрела на них.
- Ему было нелегко?! - вскричала она. - А как же я?..
- Дорогая, ты делаешь из мухи слона, - махнула рукой Бланш. - Он просто выполнял свою работу. А у тебя теперь есть новая, отличная ванная, правда? Очевидно, что, помимо прочего, он отличный сантехник. Да и детектив не хуже. Тебе не о чем беспокоиться.
- Но он лгал мне! Нам! Всем нам!
- Он просто представился другим человеком. Это, конечно, не похвально, но понятно, учитывая обстоятельства. Лгал? Он когда-нибудь напрямую лгал тебе?
Она вздернула подбородок.
- Вчера он сказал, что любит меня.
Вот, получи, мамочка! Защищай теперь человека, который обнимал ее - и в то же время шарил по дому, вынюхивая и высматривая. Выслушивал интимные подробности ее личной жизни, проверяя ее на вшивость. За деньги целовал ее!
- А вот это уже по-настоящему круто! - Бланш сделала движение, собираясь встать, и вытянула руки, чтобы обнять дочь.
- Да прекратите вы обе или нет?! - Адриана топнула ногой. - Он же врал, разве вы не понимаете?!