Выбрать главу

— Мы перебираемся за город. В крошечный коттедж, где едва хватит места для нас троих. Там очень тихо и уединенно. Чтобы немного отдохнуть, лучшего места не придумаешь...

В ожидании ответа он невольно перевел взгляд на губы девушки. Нежные, цвета спелой клубники и, наверное, такие же сладкие. Может быть, даже слаще. Теперь эти губы были приоткрыты. Завороженным восхитительным зрелищем, Шелл задал вопрос и сам не узнал собственного голоса:

— Как вам нравится такая идея?

4

— Не слишком!..

Слова сорвались с губ Патриции, прежде чем она успела спохватиться.

Уединенный коттедж за городом, они втроем, и больше никого. Если учитывать его репутацию отпетого бабника, то ей пора бежать отсюда. Короче, предложение выглядит более чем двусмысленным.

И дело было даже не в самом предложении, а в том, как оно было сделано. Одного его взгляда и голоса было достаточно, чтобы инстинкт самосохранения Патриции забил тревогу. Тем не менее, если она и дальше желала притворяться няней, ей следовало послушно ответить: «Разумеется, как скажете, сэр».

Что ж, теперь уже поздно. Пат попыталась сохранить на лице бесстрастное выражение и стала ждать, как ее хозяин отреагирует на очередную дерзость прислуги. К своему удивлению девушка обнаружила, что тот едва удерживается от смеха.

— Стало быть, вы городская жительница, — констатировал он, сразу заметив, как застыло лицо Патриции.

Вероятнее всего, решил Шелл, это естественная реакция на детство, проведенное на вилле, отрезанной от всего мира, да еще под суровым присмотром несгибаемой Трэйси Уилл. Нечего удивляться, что девушка невзлюбила загородную тишину и покой.

— Идемте со мной.

Шелл встал, и девушка окинула настороженным взглядом его стройную фигуру. Господи, до чего хорош! Природа наделила его редкой физической красотой в сочетании с удивительным обаянием, да еще в придачу наградила такой сексуальной притягательностью, какой хватило бы на десяток мужчин. Для женщин эта притягательность была совсем неотразима.

Сглотнув непрошеный комок в горле, Патриция без особого энтузиазма поднялась и последовала за Шеллом к дивану. Усевшись, тот приглашающим жестом похлопал по подушкам, и девушка осторожно опустилась на свободное место рядом с ним.

Вечернее солнце, лившееся в окна, золотило загорелую кожу мужчины. Пат судорожно перевела дыхание и с трудом заставила себя отвести от него глаза, переведя взгляд на кипу буклетов, присланных агентами по недвижимости, которые Шелл извлек из папки.

Она не собиралась искать в нем привлекательные черты — это было бы предательством по отношению к себе и еще больше — по отношению к ее любимой сестренке. И каждый раз, когда, глядя на него, она будет испытывать невольное восхищение, надо просто напоминать себе об этом, вот и все.

— Как вы знаете, я подыскиваю себе жилище. Здесь проспекты трех домов в окрестностях Лоренса и Конкорда. В принципе любой из них мне подходит. Мне вообще нравится северное направление... Но надо бы все же посмотреть самому. — Его длинные тонкие пальцы перелистывали глянцевитые страницы. — Случайно выяснилось, что недалеко от Лоренса находится летний домик одного моего друга. Он предложил мне пожить в нем, пока он с семьей проводит отпуск за границей, и я решил, что нам не помешает воспользоваться этим предложением, как вы считаете?

Шелл откинулся на спинку дивана. Его взгляд приковал к себе Пат, пугая своей доверительностью, почти интимностью. И в то же время глаза его светились лукавым блеском.

— Заманчиво, правда? — медленно протянул он.

Одна мысль об этом повергала Пат в содрогание. Шелл Грэммер явно с ней заигрывал. Чего стоило одно только заявление о том, что неплохо бы воспользоваться уединенным коттеджем! Девушке неприятно было даже думать об этом.

К счастью, у нее хватило ума держать язык за зубами. И это было весьма кстати, так как ее наниматель добавил невинным тоном:

— Оттуда нам будет удобнее осматривать дома — не придется каждый раз ездить из Бостона, да и глоток свежего воздуха пойдет на пользу нашим легким. Кроме того, я с нетерпением жду того момента, когда Мэри увидит поля, где пасутся настоящие коровы, и яблоки, груши, персики, которые растут прямо на деревьях, а не поступают в бумажных пакетах из овощного магазина.

Как лирично все это звучит! Фу! Пат наградила своего нанимателя свирепым взглядом, затем извинилась и отправилась спать.

Девушка проснулась, когда комнату уже заливало утреннее солнце. Мэри, радостно что-то лепеча, настойчиво раскачивала подвешенные к кроватке погремушки.