— Вы уверены, что он придет? Господь знает, мне приходилось попадать в такие ситуации, когда даже сам президент Джонсон не смог бы заставить меня покинуть больного.
— А вы действительно хороший врач? — спросил Джейк, с сомнением посмотрев на Хелли.
Без малейшего колебания она ответила:
— Да! — И это прозвучало убедительно.
— Ну что ж, я склонен этому поверить.
— Джейк! — провизжала Пенелопа, пытаясь перекрыть все голоса. — Не собираешься же ты нанять эту женщину? Я вовсе не уверена, что она не обманщица.
«Обманщица! Шарлатанка! Мясник! Хватит! Благодарю покорно!» Она предложила им свои услуги, и они их отвергли.
— Отлично! Я не вижу смысла продолжать встречу и возвращаюсь к себе. Оставляю вас на милость доктора Барнса, если, конечно, он появится.
Хелли повернулась к двери, но на плечо ей легла тяжелая рука мистера Парриша. Он повернул ее к себе. Хелли готова была поклясться, что на его лице проскользнуло мимолетное выражение боли. Явно поморщившись при очередном душераздирающем вопле, он кивнул.
Когда Пенелопа поняла намерение брата, лицо ее исказилось от ужаса.
— Джейк! Если ты наймешь ее и что-нибудь случится, не твори, что я тебя не предупреждала!
Она подняла юбки и взбежала по лестнице. Плечи ее подрагивали от беззвучных рыданий.
— Вы сказали, что вы хороший врач и хотите помочь? Тогда мужайтесь, доктор Гардинер, вы наняты! — С этими словами он как клещами сжал ее плечо.
Глава 2
— Отлично, — заявила Хелли, принимая вызов. — Однако мне понадобятся для этого обе руки. Надеюсь, вы не будете постоянно нарушать мое кровообращение.
Джейк был явно озадачен ее замечанием. Он совсем не обратил внимание, что сжимал руку девушки с такой силой, что у него самого вздулись вены. Извинившись, он разжал свою мертвую хватку и сменил ее на ласковое поглаживание. С возобновлением кровотока по руке Хелли разлилась горячая волна. Удивленная нежностью прикосновения Джейка, она посмотрела на него, и глаза их встретились. Хелли готова была поклясться, что увидела в них… доброту.
«Галлюцинации — обычный признак травм головы», — отметила про себя Хелли, подумав, что, вероятно, пострадала при падении гораздо сильнее, чем ей показалось вначале. Ведь он сам признался, что доброта не входит в число его достоинств.
— Док?
При звуке его голоса Хелли чуть не подпрыгнула.
— Надеюсь, я не повредил вашу руку?
— Хм? О-о-о… нет.
Когда она увидела, как Джейк ухмыльнулся, заметив ее замешательство, ей очень захотелось ударить его. Надменное животное! Какое удовольствие она получила бы, если б лицо Его Высочества Самовлюбленности превратилось в маску боли.
— Вам помочь? — обратился к ней Джейк.
— Да. Не будете ли вы так любезны прекратить это свое неумелое массирование? Может быть, мне следовало напомнить вам, что я не слабая молоденькая девица и не превращусь в пар и от более грубых прикосновений.
Джейк резко выпустил ее руку.
— «Да» на первый вопрос и «нет» на второй.
К ужасу Хелли, он наклонился к ней и стал критически осматривать. Затем, словно придя к неутешительному выводу, Джейк кивнул и имел наглость рассмеяться.
«Спесивый подонок! — У Хелли дернулась нога. — Теперь я точно знаю, куда я его лягну».
Изогнув бровь в притворном удивлении, мистер Парриш с сарказмом проговорил:
— Посмотрим: раз… два. Я насчитал две руки. Вы готовы приступить к своим обязанностям?
Его красивое лицо казалось воплощением заботливости.
— Конечно, я понимаю, что вы уже немолоды, и кровь у вас циркулирует не так, как прежде. Поэтому требуется больше времени…
— Я в порядке, — резко ответила Хелли. — «Какая наглость говорить об ее возрасте! Боже правый! Ей ведь всего двадцать шесть, и пока что не нужен теплый шерстяной плед и клюка». Возмущенно хмыкнув, она добавила: — Если вы перестанете тратить мое время на комплименты, я буду рада приступить к своим обязанностям.
На что Джейк только хмыкнул, явно не сомневаясь, что доктор последует за ним.
«Наверно, у него что-то с носом», — не без злорадства подумала Хелли. Да и Пенелопа, кажется, сопит, совсем как ее брат. Вероятно, это семейный дефект. Ну что ж, она займется его исправлением.
Хелли так погрузилась в размышления о предстоящем исправлении носа мистера Высочество и Могущество, что чуть не упала, наткнувшись на нечто твердое. Раздавшееся вслед за этим ругательство подсказало ей, что это «нечто» не что иное, как спина Джейка Парриша.
В поисках опоры девушка инстинктивно вцепилась в него, но почти тотчас же поняла свою ошибку — он тоже отчаянно старался сохранить равновесие, не желая скатиться вниз и pyxнуть в холл совсем неподобающей грудой.