От его нежного прикосновения Хелли испытала еще один нежелательный прилив чего-то слишком опасно напоминающего желание. Джейк почувствовал, как Хелли задрожала под его руками, и кивнул:
— Хорошо. Кажется, вы все понимаете. По-видимому, вы готовы ко второму уроку… попробуем что-нибудь более… дерзкое.
Хелли отчаянно боролась с охватившей ее слабостью. Умение Джейка обольщать может быть столь сильным, но он узнает, что ее сопротивление еще сильнее!
И, как храбрый Давид перед могучим Голиафом, она напыжилась и выкрикнула:
— Вы — похотливый подонок! Как смеете…
Но его губы заглушили ее протесты. Джейк жадно вторгался к ней в рот своим языком, сильными руками прижимая ее к себе, пока она не оказалась зажатой между его бедрами. Хелли тщетно пыталась вывернуться, и Джейк чувствовал тяжесть ее грудей. Он громко простонал от сильного мучения, которое немедленно воспалило его чресла. Черт! Его месть оказывается обоюдоострым оружием.
Для Хелли сила его поцелуев была гораздо убедительнее, чем она могла себе представить. Это были не сладенькие, задабривающие поцелуйчики ее детских фантазий и не нежные, которыми они обменялись под омелой. Нет, это были требовательные поцелуи страстного мужчины, чьи неприкрытые желания раскаляли ее добела, и мужчины сильного, чей едва сдерживаемый контроль пугал ее так же сильно, как и влек к себе.
«Нет! — убеждала она себя. — Ты не дашь Джейку Парришу удовлетворения, став одной из его легких побед. Ты соберешь жалкие остатки своих мозгов и покажешь, что его поцелуи не оказывают на тебя никакого влияния».
И все же, когда его губы требовали ответа от ее, Хелли громко глотнула воздух, и жар его поцелуя заставил ее ум подчиниться предательской воле тела. В животе у нее развивалось болезненное желание, и Хелли не заметила, как начала отвечать ему. Что-то шевельнулось у нее внутри, и она почувствовала себя охваченной темной чувственностью. Со слабым стоном она невольно выгнулась навстречу его желанию.
Джейку с каждой секундой все труднее было сдерживаться. Он резко оторвался от опьяняющего нектара ее губ. Вечный нескончаемый ад! Он хотел своими поцелуями наказать эту чванливую леди Миссионерку, но страдал сам.
Обозвав себя похотливым дураком, Джейк сильно сжал бедра и вдавил свидетельство своего желания в ее нежные груди. Хелли испустила слабый стон и прильнула к нему, еще более распаляя его страсть.
Доведенный до отчаяния своей настоятельной потребностью, Джейк одним плавным движением соскользнул со стула. Он упал перед ней на колени, так что их бедра соединились, а лицо Хелли прижалось к его груди.
С хриплым криком Джейк поймал ее в стальную ловушку своих объятий и зарылся лицом и ямку у нее на шее, Он чувствовал, как ее пульс бьется в полной гармонии с его, и сходил с ума от настоятельности своего желания.
Джейк осторожно опускал не сопротивляющуюся теперь Хелли на бело-голубой обюссонский ковер. Он широко раздвинул ее бедра, пожирая ее взглядом. У него захватило дух от заманчиво распутного зрелища, которое представляла собой распластанная перед ним фигура.
В ярком осеннем изобилии золота волос, рассыпавшихся вокруг лица, и припухшими, покрасневшими от его поцелуев губами, Хелли Гардинер казалась воплощением прекрасной обольстительницы, которая преследовала его в снах. Джейк медленно восстановил дыхание.
— Боже правый! Знаете, что вы сделали со мной, милейшая леди Миссионерка?
Хелли только кивнула. Она была слишком вовлечена в водоворот своей собственной страсти, чтобы не признать его проблему. Да, она точно знала, что он чувствует. Так же, как она знала, что должна стараться контролировать бурную реакцию своего тела на томное пламя его прикосновений, знала, что должна оттолкнуть, его, убежать от свидетельства его страсти и испытывать стыд от того, что так легко попалась в его сети.
И все же, когда Джейк покрыл ее податливое тело своим покоряющим, она не смогла не уступить напору собственных желаний.
Дрожащими пальцами Джейк занялся пуговицами серого утреннего платья, однако страсть делала их какими-то неловкими, и он смог расстегнуть только три застежки.
В порыве нетерпения он сильно потянул лиф, и пуговицы разлетелись во все стороны. Джейк с победным криком отбросил платье, но обнаружил рубашку, которая оказалась удивительно тонкой.
Он ожидал увидеть одно из тех толстых фланелевых изделий, которые обожают пожилые женщины. А эта модная сорочка с красным кантиком была столь прозрачной, что он мог ясно видеть сквозь ткань ее набухшие коралловые соски. Один вид этих едва прикрытых бугорков заставил бедра Джейка напрячься, и он вдруг вспомнил, что уже три года, как у него не было женщины.
Растерянная и испуганная страстью его взгляда, Хелли попыталась прикрыть грудь. Но прежде чем она успела схватить отброшенный лиф, Джейк ухватил ее руку и не дал ей этого сделать.
— Не скрывай от меня свою грудь, — прошептал он, нежно проводя кончиком пальца по розовому соску. — Она прекрасна. «Ты сама прекрасна». — Джейк резко глотнул воздух только для того, чтобы тотчас со стоном его выдохнуть — под его прикосновением соски стали твердыми. Хелли зарыдала — жар его пальцев обжигал ее сквозь тонкую ткань. Да простит ее Бог! Ей почти до боли хотелось чувствовать его руки на своем обнаженном теле, и, не в силах больше контролировать себя, она простонала и выгнула спину, нетерпеливо вдавливая свою грудь в его ладонь.
На Джейка это произвело эффект электрической искры. С рыданием он безжалостно разорвал тонкую рубашку, и теперь Хелли лежала совершенно обнаженная до талии, а он припал к ложбинке между ее грудей, и тело его отчаянно содрогалось в борьбе со стремительно надвигающимся оргазмом.
«Черт возьми!» — выругался Джейк про себя. Если он не хочет оскандалиться, пролив свое семя, как неопытный юнец, ему надо оставить Хелли — и быстро! Никогда в жизни он так сильно не нуждался в женщине, как сейчас.
Но именно теперь Хелли решила заключить его в свои объятия, а сама заколебалась в чувственном необузданном ритме. Когда ее бедра стали тереться о его охваченную огнем плоть, Джейк потерял над собой контроль.
Через минуту он уже рыдал — от стыда и от удовольствия. Накал страсти начал уменьшаться, и теперь он лежал совершенно неподвижно.
Голова Джейка покоилась на груди Хелли. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким расстроенным и неудовлетворенным. Помимо очевидных ощущений прижатого к нему тела Хелли, он получил от своего оргазма удовольствия не больше, чем если бы вызвал его собственной рукой.
— Джейк…
Он не ответил. Хелли легонько взяла его за подбородок и повернула к себе. Каждая черточка его липа выражала непонятную ей унылость. Вид у Джейка был такой, словно с его лучшим другом только что стряслось несчастье.
Хелли нежно погладила его щеку и спросила:
— Что-нибудь не так?
Он криво усмехнулся наивности ее вопроса: она мучила его и даже не осознает этого. С жестким смешком Джейк ответил:
— Сдается мне, что в нашем маленьком эксперименте учитель — ты, а я — всего лишь ученик.
Столкнувшись с ее непонимающим взглядом, он встал на колени и показал ей свою запачканную одежду.
На мгновение у доктора расширились глаза.
— Надо было сказать мне, что ты хочешь облегчиться, я подождала бы, пока ты посетишь другую комнату.
На это Джейк разразился оглушительным хохотом:
— Да, я нуждался в некоторого рода облегчении… и, могу добавить, я его получил… но оно не имеет никакого отношения к особой комнате.
— О Боже! — воскликнула Хелли, покраснев до немыслимого оттенка, как только до нее дошел смысл его слов.
Она была настолько потрясена, что продолжала полунагая неподвижно лежать под Джейком в позе, которую можно было описать лишь как развратную.
Именно так ее и описывала потом Лавиния Донахью своим ханжам-старухам в Женском Миссионерском Обществе, ибо, не успело восклицание слететь с уст Хелли, как дверь распахнулась, и Хо объявил появление этой матроны.